Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AW6F4742AB
EN
Washing Machine
FR
Lave-linge
User Manual
Notice d'utilisation
2
35

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARTHUR MARTIN AW6F4742AB

  • Page 1 AW6F4742AB Washing Machine User Manual Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Safety information Settings Safety instructions Before first use Installation Daily use Accessories Hints and tips Product description Care and cleaning Control panel Troubleshooting Dial and buttons Consumption values Programmes Technical Data Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3: Safety Instructions

    Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety Do not change the specification of this appliance. • Do not exceed the maximum load of 7 kg (refer to the • "Programme chart" chapter). The operating water pressure at the water entry point from •...
  • Page 4 • Do not install or use the appliance • This appliance complies with the E.E.C. where the temperature can be less Directives. than 0°C or where it is exposed to the Water connection weather. • The floor area on which the appliance •...
  • Page 5: Installation

    • Use original spare parts only. • Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped Disposal in the drum. • Dispose of the appliance in accordance WARNING! Risk of injury or with local requirements for the disposal suffocation.
  • Page 6 5. Remove the polystyrene protection from the 6. Remove the power supply cable and the drain bottom. Put the appliance back into an upright hose from the hose holders. It is possible to see water flowing from the drain position. hose.
  • Page 7 2. The inlet hose 1. Make a U shape with the drain hose and put it around the plastic hose guide. CAUTION! Make sure there is no damage to hoses and there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short.
  • Page 8: Accessories

    Refer to the illustration. Make sure that the drain hose makes a loop to prevent particles going into the appliance from the sink. 6. Position the hose directly to a built-in drain pipe in the room wall and tighten it with a clamp.
  • Page 9 Stacking kit WARNING! Do not put the tumble dryer under the washing machine. Pedestal with the drawer The tumble dryer can be stacked on the top of the washing machine only by using the correct stacking kit manufactured and approved by ELECTROLUX. To raise your appliance and make loading Verify the compatible stacking and unloading laundry easier.
  • Page 10: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Appliance overview 11 12 Worktop Drain hose Detergent dispenser Inlet hose connection Control panel Mains cable Door handle Transit bolts Rating plate Hose support Drain pump filter Feet for levelling the appliance CONTROL PANEL Special features • The SensiCare System automatically adjusts the programme duration to the Your new washing machine meets all laundry in the drum to achieve perfect...
  • Page 11 Control panel description Denim Coton 1400 ° Outdoor Coton Eco 1200 ° Sports Synthétiques ° Délicats Laine ° Rapide 14min Soie ° Rinçage Programme dial Essorage reduction options touch button Display • No Spin option Départ Différé touch button • Rinse Hold option Time Manager touch button •...
  • Page 12: Dial And Buttons

    Door locked indicator. Delay start indicator. The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. • Cycle end ( • Warning code (e.g. Time Manager bars level indicator. Drum clean indicator. Child safety lock indicator. Add garments indicator.
  • Page 13 Permanent Rinçage Plus The final spin is not performed. The water of the last rinse is not drained out With this option you can add a few rinses to prevent the fabrics from creasing. according to the selected washing The washing programme ends with programme.
  • Page 14 When you set a washing programme, the display shows the default duration and indicator dashes. Touch Time Manager button to reduce the programme duration according to your needs. The display shows the new programme duration and a number of dashes will decrease accordingly: ■...
  • Page 15: Programmes

    PROGRAMMES Programme Chart Programme Maxi‐ Maxi‐ Programme description Default tem‐ (Type of load and soil level) perature spin load Temperature speed range Spin speed range [rpm] 1400 rpm 7 kg White cotton and coloured cotton. Normal and Coton (1400- heavy soil. 40 °C 800) 90 °C - Cold...
  • Page 16 Programme Maxi‐ Maxi‐ Programme description Default tem‐ (Type of load and soil level) perature spin load Temperature speed range Spin speed range [rpm] Anti-Allergie 1400 rpm 7 kg White cotton items. This programme removes (1400 - micro-organisms thanks to a washing phase with Vapeur 800) the temperature maintained above 60°C for some...
  • Page 17 Programme Maxi‐ Maxi‐ Programme description Default tem‐ (Type of load and soil level) perature spin load Temperature speed range Spin speed range [rpm] 1200 rpm Outdoor Do not use fabric softener and (1200- 30 °C make sure that there is no soften‐ 800) 40 °C - Cold er residue in the detergent dis‐...
  • Page 18 Programme Maxi‐ Maxi‐ Programme description Default tem‐ (Type of load and soil level) perature spin load Temperature speed range Spin speed range [rpm] 1200 rpm 3 kg Special programme for Denim clothing with Denim (1200 - delicate washing phase to minimize colour 30 °C 800) fading and marks.
  • Page 19: Settings

    Programme Vidange/ ■ ■ ■ Essorage Anti-Allergie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vapeur Lavage tam‐ ■ ■ ■ bour ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sports ■ ■ ■ ■...
  • Page 20: Before First Use

    To deactivate/activate the acoustic • To activate/deactivate this option, signals when the programme is hold down the Douceur Plus button completed, touch the Temp. and the until comes on/goes off on the Essorage buttons simultaneously for display. about 2 seconds. The display shows The appliance will default to this option On/Off after you switch it off.
  • Page 21 Filling the detergent and additives Compartment for prewash phase, soak programme or stain remover. Compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Maximum level for quantity of liquid additives. Flap for powder or liquid detergent. Always follow the instructions that you find on the packaging of the detergent products, but we recommend that you do not exceed the maximum indicated level ( ).
  • Page 22 desired delay time. On the display the indicator shows 2. Touch the Départ/Pause button. The appliance door locks and starts the countdown of the delay start. The display shows the indicator When the countdown is completed, the programme starts automatically. Cancelling the delay start after the countdown has started Make sure that the flap does not cause a...
  • Page 23 Opening the door - Adding bars placed below the time digits garments play a simple animation. 2. After about 15-20 minutes the Time If the temperature and level of Manager bars disappear and new the water in the drum are too cycle duration is displayed.
  • Page 24: Hints And Tips

    5. Close the water tap. 4. Press the Marche/Arrêt button for a few seconds to deactivate the Draining water out after end of appliance. cycle Stand-by option If you have chosen a programme or an The Stand-by function automatically option that does not empty out the water deactivates the appliance to reduce the of the last rinse, the programme is energy consumption when:...
  • Page 25: Care And Cleaning

    • Use a washing bag to wash small • To help the environment, do not use and/or delicate items (e.g. underwired more than the recommended quantity bras, belts, tights, etc. ). of detergent. • A very small load can cause balance •...
  • Page 26 Descaling Clean the drum with special products for stainless steel. If the water hardness in your Always follow the instructions area is high or moderate, we that you find on the packaging recommend that you use a of the product. water descaling product for washing machines.
  • Page 27 part back into position. 4. Insert the detergent drawer into the guide rails and close it. Run the rinsing programme without any clothes in the drum. 3. Make sure that all detergent residue is removed from the upper and lower part of the recess.
  • Page 28 Proceed as follows to clean the pump: 180˚...
  • Page 29: Troubleshooting

    WARNING! Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. Cleaning the inlet hose and the valve filter 45°...
  • Page 30 Introduction The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorised Service Centre. In case of major problems, the acoustic signals operate, the display shows an alarm code and the Départ/Pause button may flash continuously:...
  • Page 31 Problem Possible solution • Make sure that the water tap is open. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. • Make sure that the water tap is not clogged. The appliance does not •...
  • Page 32: Consumption Values

    Problem Possible solution • Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to The appliance makes an "Installation instruction". unusual noise and vi‐ • Make sure that the packaging and/or the transit bolts are re‐ brates. moved. Refer to "Installation instruction". •...
  • Page 33: Technical Data

    Programmes Load Energy Water Approxi‐ Remain‐ (kg) con‐ con‐ mate sump‐ sump‐ pro‐ mois‐ tion tion (li‐ gramme ture (kWh) tre) duration (mi‐ nutes) Coton 60°C 1,34 Coton 40°C 0,78 Synthétiques 40°C 0,60 Délicats 40°C 0,55 Laine 30°C 0,30 Standard cotton programmes 0,92 Standard 60°C cotton 0,68...
  • Page 34 Cold water Water supply Maximum Load Cotton 7 kg Energy Efficiency Class A+++ Spin Speed Maximum 1400 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol .
  • Page 35 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Réglages Consignes de sécurité Avant la première utilisation Installation Utilisation quotidienne Accessoires Conseils Description de l'appareil Entretien et nettoyage Bandeau de commande En cas d'anomalie de fonctionnement Manettes et touches Valeurs de consommation Programmes Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications.
  • Page 36 Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation Branchement électrique L'installation doit être confirme AVERTISSEMENT! Risque aux réglementations nationales d'incendie ou d'électrocution. en vigueur. • L'appareil doit être relié à la terre. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les • Utilisez toujours une prise de courant boulons de transport, y compris le joint de sécurité...
  • Page 38: Installation

    le service après-vente pour remplacer à la main avant de les introduire dans le tuyau d'alimentation. le lave-linge. • La longueur maximale du tuyau de • Ne touchez pas la vitre du hublot vidange est de 400 cm. Contactez le pendant le déroulement d'un service après-vente pour obtenir programme.
  • Page 39 Déballage 1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous un cutter. les matériaux d'emballage en polystyrène. 3. Ouvrez la porte. Videz le tambour. 4. Posez au sol le bloc avant en polystyrène, sous l'appareil.
  • Page 40 7. Ôtez les trois boulons de transport et les 8. Placez les caches en plastique, fournis dans le entretoises en plastique. sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. pieds doivent être fermement posés sur le Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel transport de l'appareil.
  • Page 41 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à 2. Sur le bord d'un évier : attachez le l'arrière de l'appareil. guide au robinet d'eau ou au mur. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que 2.
  • Page 42: Accessoires

    Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent du siphon de l'évier à l'appareil. L'extrémité du tuyau de 6. Placez le tuyau directement dans une vidange doit être ventilée en conduite de vidange murale intégrée et permanence, c'est-à-dire que le serrez-le avec une attache.
  • Page 43 Pour surélever votre appareil et faciliter le Assurez-vous de la chargement et le déchargement du linge. compatibilité du kit de Le tiroir peut servir au stockage du linge superposition en vérifiant la comme les serviettes ainsi que des profondeur de vos appareils. produits de nettoyage et autres.
  • Page 44: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de...
  • Page 45 Description du bandeau de commande Denim Coton 1400 ° Outdoor Coton Eco 1200 ° Sports Synthétiques ° Délicats Laine ° Rapide 14min Soie ° Rinçage Sélecteur de programme Essorage Touche tactile de réduction de la vitesse d'essorage Écran d'affichage • Option Sans essorage Départ Différé...
  • Page 46: Manettes Et Touches

    Indicateur Hublot verrouillé. Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( • Un code d'alarme (par ex. Indicateur de niveau Time Manager. Indicateur de nettoyage du tambour.
  • Page 47 Prélavage Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Cette option vous permet d'ajouter une L'appareil effectue uniquement la phase de prélavage à un programme de phase de vidange du programme de lavage. lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. L'indicateur correspondant apparaît.
  • Page 48 Départ Différé cycle très rapide pour une petite quantité de linge légèrement sale (demi- Cette option vous permet de différer le charge max. recommandée). départ du programme à un moment qui vous convient mieux. le cycle le plus court pour rafraîchir Appuyez à...
  • Page 49: Programmes

    PROGRAMMES Tableau des programmes Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ maxi‐ Plage de tem‐ male male pératures tr/min Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 1400 tr/mi 7 kg Coton blanc et couleurs.
  • Page 50 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ maxi‐ Plage de tem‐ male male pératures tr/min Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Vidange/Esso‐ 1400 tr/mi 7 kg Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles, excepté...
  • Page 51 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ maxi‐ Plage de tem‐ male male pératures tr/min Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 1200 tr/mi 2 kg Lainages lavables en machine, laine lavable à Laine la main et autres textiles portant le symbole «...
  • Page 52 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ maxi‐ Plage de tem‐ male male pératures tr/min Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 1200 tr/mi Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ 30 °C surez-vous que le distributeur de (1200-...
  • Page 53 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ maxi‐ Plage de tem‐ male male pératures tr/min Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 1200 tr/mi 3 kg Programme spécial pour les vêtements en Denim Jean avec une phase de lavage délicate pour 30 °C...
  • Page 54: Réglages

    Programme Rapide ■ ■ ■ ■ 14min ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage Vidange/ ■ ■ ■ Essorage Anti-Allergie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vapeur Lavage tam‐ ■ ■ ■ bour ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■...
  • Page 55: Avant La Première Utilisation

    Sécurité enfants • Vous appuyez sur une touche (clic). • Vous avez effectué une mauvaise Avec cette option, vous pouvez empêcher sélection (3 signaux courts). les enfants de jouer avec le bandeau de • Le programme est terminé (suite de commande.
  • Page 56 ATTENTION! Veillez à ce qu'il Laver des articles très tachés n'y ait pas de linge coincé entre par de l'huile ou de la graisse le joint et le hublot pour éviter pourrait endommager les qu'une fuite d'eau ne se parties en caoutchouc du lave- produise et que le linge soit linge.
  • Page 57 Départ d'un programme Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides Appuyez sur la touche Départ/Pause gélatineuses ou épaisses. pour lancer le programme. • Ne dépassez pas la dose de Le voyant correspondant cesse de produit de lavage liquide indiquée clignoter et reste fixe.
  • Page 58 Annulation d'un programme en 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause cours pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la pour annuler le programme et éteindre touche Départ Différé jusqu'à...
  • Page 59 Fin du programme 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause : • Si vous avez sélectionné Arrêt cuve Lorsque le programme est terminé, pleine , l'appareil effectue la l'appareil s'éteint automatiquement. Les vidange et l'essorage. signaux sonores retentissent (s'ils sont • Si vous avez sélectionné Nuit activés).
  • Page 60: Conseils

    CONSEILS b. répartissez la charge à la main AVERTISSEMENT! Reportez- pour que les articles soient vous aux chapitres concernant disposés de façon homogène dans la sécurité. le tambour ; c. appuyez sur la touche Départ/ Chargement du linge Pause. La phase d'essorage se poursuit.
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    du textile, pour la température du Reportez-vous au chapitre « Dureté de programme et pour le niveau de l'eau ». salissure. Dureté de l'eau Conseils écologiques Si, dans votre région, la dureté de l'eau • Réglez un programme sans prélavage est élevée ou modérée, il est pour laver du linge normalement sale.
  • Page 62 Joint du hublot l'illustration, puis retirez le distributeur. Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. 2. Retirez la partie supérieure du Nettoyage du tambour compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous Examinez régulièrement le tambour pour l'eau courante chaude pour éliminer éviter la formation de rouille.
  • Page 63 dans le tambour. Nettoyage de la pompe de vidange Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. •...
  • Page 64 180˚ AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
  • Page 65 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° Vidange d'urgence 4. Videz la pompe de vidange. Reportez- vous à la procédure de vidange Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, d'urgence. effectuez la même procédure décrite dans 5.
  • Page 66: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente •...
  • Page 67 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in‐ sérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusi‐ bles.
  • Page 68 Problème Solution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi‐ Il y a de l'eau sur le sol. dange ne sont pas endommagés.
  • Page 69: Valeurs De Consommation

    Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes.
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ 600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600 mm fondeur / Profondeur to‐ tale Branchement électrique Tension 220 - 240 V Puissance totale 2 200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules IPX4 solides et d'humidité...

Table des Matières