Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
 
 
 

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier DW9-TFE3-F

  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Installation Faire connaissance avec votre lave-vaisselle Comment remplir le réservoir de sel? Comment remplir le liquide de rinçage? Détergent et liquide de rinçage Vaisselle inadéquate Comment remplir votre lave-vaisselle Tableau des programmes Laver la vaisselle Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité A la livaison Vérifiez immédiatement l'emballage et le lave-vaisselle pour voir s'ils présentent des dégâts dus au transport. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service, prévenez votre fournisseur ou votre service après-vente.
  • Page 31: Prudence Avec Les Enfants

    All manuals and user guides at all-guides.com Prudence avec les enfants Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans qu'une surveillance soit assurée. Il est recommandé de tenir les jeunes enfants sous contrôle afin d'éviter qu'ils ne jouent avec le lave- vaisselle.
  • Page 32: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Comment installer l'appareil Installez l'appareil à l'endroit souhaité. Le dos de l'appareil doit reposer contre le mur et les parois latérales doivent être parallèles aux parois du meuble adjacent ou du mur. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et de vidange de l'eau.
  • Page 33: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du tuyau de vidange Introduisez le tuyau de vidange dans une conduite de vidange d'un diamètre de 4cm minimum, ou déposez-le directement dans l'évier en veillant à ce qu'il ne soit ni plié ni écrasé. Utilisez le support en plastique prévu à...
  • Page 34: Faire Connaissance Avec Votre Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com Faire connaissance avec votre lave-vaisselle Premier plan (bandeau de commande) Indicateur Marche-Arrêt Indicateur Temps restant et durée du départ différé Touche Marche-Arrêt Indicateur de remplissage du liquide de rinçage Indicateur “3 en 1” Touche “3 en 1”...
  • Page 35: Comment Remplir Le Réservoir De Sel

    All manuals and user guides at all-guides.com Comment remplir le réservoir de sel ? Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson. Cet appareil est équipé...
  • Page 36: Comment Remplir Le Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com Comment remplir le liquide de rinçage? Liquide de rinçage Ce produit permet de faire briller votre vaisselle et facilite le séchage sans laisser de traces. Le distributeur de liquide de rinçage est situé sur la paroi intérieure de la porte.
  • Page 37: Vaisselle Inadéquate

    All manuals and user guides at all-guides.com Vaisselle inadéquate Nous déconseillons de laver au lave-vaisselle: Les pièces de couvert de vaisselle en bois car elles se délavent et leur aspect se dénature avec le temps; les colles à bois qu'elles contiennent ne sont pas non plus adaptées aux températures régnant dans le lave-vaisselle.
  • Page 38: Comment Remplir Votre Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com Comment remplir votre lave-vaisselle Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui compromettrait les résultats de lavage. Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle.
  • Page 39: Comment Utiliser Le Panier Supérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com Comment utiliser le panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour recevoir de la vaisselle plus fragile et légère telle que verres, tasses à café et à thé, saucières, de même que des assiettes, de petits bols et des casseroles peu profondes (si elles ne sont pas trop sales).
  • Page 40: Tableau Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Tableau des programmes Type de Type de vaisselle Par Quantité Etat des résidus Programme ex.Porcelaine, Description du cycle 3 en 1 résidus de résidus alimentaires, casseroles, de lavage alimentaires alimentaires couverts, par ex.de verres,etc.
  • Page 41: Départ Différé

    All manuals and user guides at all-guides.com Détergent Départ Consommation Consommation Durée en Liquide de d’énergie en différé d’eau en litres Lavage minutes rinçage Prélavage prolongé 1.44 1.25 1.11 1.00 0.80 0.76 1.01 0.95 0.40 0.90 0.02 (G) Essais comparatifs selon EN 50242 avec réglage du liquide de rinçage: 5...
  • Page 42: Laver La Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com Laver la vaisselle Sélection du programme Le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires vous permettent, en consultant le tableau des programmes de déterminer celui dont vous avez besoin. Le déroulement du programme et les données qui lui correspondent se trouvent à droite du tableau des programmes.
  • Page 43: Fin Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Fin du programme Six signaux sonores indiqueront la fin du cycle de lavage et tous les indicateurs lumineux « A » seront allumés. Mise hors service de l’appareil Quelques minutes après la fin du programme: Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche “Marche-Arrêt”...
  • Page 44: Comment Annuler Ou Modifier Les Réglages D'un Cycle En Cours

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 secondes après la fermeture de la porte l’indicateur du départ différé brille,l’indicateur du départ différé “G” clignote et décroit. Le programme démarre à l’heure désirée et l’indicateur “G” s’éteint. Comment annuler ou modifier les réglages d’un cycle en cours Un cycle en cours ne peut être modifié...
  • Page 45: Comment Maintenir Votre Lave-Vaisselle En Bon État De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement Après chaque lavage Après chaque lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau et laissez la porte légèrement entrouverte, de façon à libérer les moisissures et les odeurs susceptibles de se former à l'intérieur de l'appareil. Débrancher l'appareil Débranchez toujours l'appareil avant de procéder aux opérations de nettoyage ou d'entretien.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Un contrôle et un entretien régulier de votre machine aideront à anticiper les pannes. Vous économiserez de l’argent. Pour cette raison, examinez de temps en temps soigneusement l’intérieur de votre lave- vaisselle.
  • Page 47: Bras Pivotants D'aspersion

    All manuals and user guides at all-guides.com Bras pivotants d’aspersion Le tartre et les impuretés en suspension dans l’eau de vaisselle peuvent boucher les buses; les dépôts risquent, eux, de bloquer les bras pivotants d’aspersion “ 10 ” et “ 11”. Vérifiez si des résidus alimentaires bouchent les buses de sortie des bras pivotants d’aspersion.
  • Page 48: Détection Des Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Détection des pannes Remédier soi-même aux petites pannes L’expérience montre que la plupart des dérangements survenant à l’usage quotidien peuvent être supprimés sans avoir à appeler le service après-vente. Ceci économise évidemment des frais et remet rapidement l’appareil en bon fonctionnement.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Quand le signal sonore émet 10 avertissements toutes les 30 secondes et que l’écran affiche l’erreur “ E4 ” : Vérifier si: le tuyau de vidange n'est ni écrasé ni plié. le tuyau de vidange est disposé trop haut. Quand le signal sonore émet 10 avertissements toutes les 30 secondes et que l’écran affiche l’erreur “...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com L’eau ne s’écoule pas à l’égout en fin de programme Flexible de vidange bouché ou plié. Pompe de vidange bloquée. Les filtres sont bouchés. Le programme n’est pas encore terminé. Attendez la fin du programme..Lors du lavage Production inhabituelle de mousse Présence de liquide pour la vaisselle dans le dispositif de dosage du liquide de rinçage.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Les pièces en plastique se décolorent Vous n’avez pas versé assez de détergent. Le détergent a un effet blanchisant insuffisant. Utilisez un détergent avec agent de blanchiment chloré. Des taches en partie blanches demeurent sur la vaisselle. Les verres ont un voile laiteux Vous n’avez pas versé...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques 45 cm Largeur 60 cm Profondeur 85 cm Hauteur Capacité 9 standard place settings 0.03-1.0MPa Pression de l'eau dans les conduits 220-240V~ 50Hz Tension d'alimentation Intensité maximale du courant Puissance absorbée totale 1950W Remarques Remarque concernant la mise au rébut...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques concernant les essais comparatifs selon EN 50242 Rangement de la vaisselle selon cette norme Exemple de rangement: fig. 1 et 2 Contenance: 9 couverts standard Programme utilisé pour la comparaison: Lavage léger Réglage du liquide de rinçage: 5 Détergent: 5g+22g ArtNo.800-0319 - RDW459...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw9-tfe3me-f

Table des Matières