Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sommaire
1
Copyright et Informations légales
2
Votre téléphone
3
Mise en service
4
Émission d'un appel
5
Réception d'un appel
6
Liste des appels et répertoire
7
Navigation dans les menus
8
Messages
9
Sons
10
Extras
11
Réglages
12
Services
13
Dépannage
14
Informations relatives à la sécurité
15
Conformité et déclaration sur le débit d'absorption
spécifique (DAS)
16
Contrat de licence d'utilisation
17
Garantie
1
3
6
10
12
13
15
16
21
24
26
28
30
34
39
41
44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SENDO S300

  • Page 1 Sommaire Copyright et Informations légales Votre téléphone Mise en service Émission d’un appel Réception d’un appel Liste des appels et répertoire Navigation dans les menus Messages Sons Extras Réglages Services Dépannage Informations relatives à la sécurité Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS) Contrat de licence d’utilisation Garantie...
  • Page 3 ΣΕΝ∆Ο Informations sur l’export est une marque commerciale, déposée ou non, de Sendo International Ltd et/ou de ses filiales. Ce téléphone peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays. Aucune partie de ce document ne peut être Tout détournement contraire à...
  • Page 4 Accessoires agréés Utilisez exclusivement des batteries, un chargeur et des accessoires agréés par Sendo avec ce téléphone. Outre le danger éventuel qu’il représente, l’usage de tout autre matériel peut entraîner l’annulation pure et simple de la garantie du téléphone. Pour une liste des accessoires homologués disponibles, consultez votre...
  • Page 5 Votre téléphone Disposition Boucle de la courroie pour un port au poignet ou autour du cou – Permet d’attacher une courroie pour porter le téléphone au poignet ou autour du cou. Écouteur – Les indicateurs graphiques, les Écran options de menu et autres informations apparaissent ici.
  • Page 6 Menus Menus Messages Envoi Lire Tout effacer Sons Sonnerie Boîte vocale Editeur Diffusés Volume Réglages Bips touches Vibreur Evénements Egaliseur Réglages Langues Alarme Régl. date Services Commandes Régl. heure Sélect. réseau Rappel auto. Envoi ID Décroche auto. Coûts/durées Tout répond Renvoi Animations Appel en att.
  • Page 7 Description des symboles Écran principal µ Voyant de batterie Nouveau message de texte Une icône vide indique que le Tous les appels reçus sont niveau de la batterie est très faible. transférés Une icône pleine indique que la Verrouillage du clavier batterie est totalement chargée λ...
  • Page 8 Mise en service Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous Installation de la carte SIM devez tout d’abord installer la carte SIM Insérez la carte dans le téléphone par le miniature fournie par votre prestataire de côté le plus court, en vous assurant que ses services, puis charger la batterie.
  • Page 9 Installation de la batterie Remise en place du capot arrière Insérez la batterie dans le téléphone, en Placez le capot au dos du téléphone et commençant par le côté supérieur. Alignez faites coulisser en vous assurant que la les languettes de la batterie avec celles languette dessinée en haut s’enclenche.
  • Page 10 égard à l’usage Utilisez exclusivement des batteries approuvées de la batterie et de l’équipement associé. par Sendo et rechargez votre batterie avec un chargeur agrée par Sendo. Lorsqu’un chargeur n’est pas en cours d’utilisation, déconnectez-le de Remarque l’alimentation.
  • Page 11 été détecté, l’écran principal exclusivement conçu pour une utilisation avec des apparaît et votre téléphone est prêt à batteries agréées par Sendo. Tout autre type de l’emploi. L’écran principal affiche le nom du batterie pourrait se révéler dangereux ou réseau, et deux icônes indiquent la...
  • Page 12 Émission d’un appel ζ Avertissement : Le téléphone doit être Composition d’un numéro sous tension, ouvert, suffisamment Saisissez le numéro de téléphone désiré chargé, et utilisé dans une zone où la avec son indicatif et appuyez sur la puissance du signal est suffisante pour γ...
  • Page 13 Tapez les premières lettres du nom ou Appel depuis la liste des appels faites défiler la liste pour trouver celui qui Le téléphone enregistre dans une liste les vous intéresse. appels reçus, émis et en absence. Appuyez sur l’une des touches à...
  • Page 14 Réception d’un appel Pour répondre à un appel : attente ou exiger une souscription à ce service. Si vous ne bénéficiez pas de la γ Appuyez sur la touche Accepter pour fonction Appel en attente ou que vous accepter l’appel. vous êtes itinérant sur un réseau autre δ...
  • Page 15 Liste des appels et répertoire Utilisation de la liste des appels Tout effacer Pour effacer l’ensemble des entrées dans Le téléphone enregistre dans une liste les la liste des appels. appels reçus, émis et en absence. Elle peut stocker jusqu’à 30 entrées. Utilisation du répertoire Une icône à...
  • Page 16 Correction d’une entrée numéro de touche disparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. Lorsque vous saisissez les informations χ relatives à un contact, la touche efface le Options du répertoire caractère situé immédiatement à gauche du Lorsque vous avez sélectionné un nom, χ...
  • Page 17 Navigation dans les menus Pour accéder au menu principal, appuyez appeler, enregistrer et envoyer des γ , Menu, à partir de l’écran principal. messages vers n’importe laquelle des entrées. Défilement Pour verrouiller/déverrouiller le clavier, Vous pouvez naviguer entre les menus γ...
  • Page 18 Messages Sauvegarde no. Messages texte Ajoute le numéro de téléphone du Les messages SMS (texte) que vous correspondant à votre répertoire. envoyez ou recevez d’un quelconque téléphone compatible peuvent faire jusqu’à Heure/date 160 caractères de long. La plupart des Affiche la date et l’heure du message. téléphones mobiles actuels acceptent ce Faire suivre format.
  • Page 19 Envoi d’un SMS Smiley Lecture d’un SMS Smiley Vous pouvez envoyer un Smiley avec votre Lorsque vous choisissez un message avec message de texte vers des téléphones un Smiley, celui-ci apparaît à l’écran compatibles. Les autres téléphones pendant 3 secondes ou jusqu’à ce que vous afficheront tous un Smiley Internet.
  • Page 20 ζ Remarque : Quand vous sélectionnez un Par exemple, pour entrer la lettre "r", champ qui requiert une saisie de texte ou appuyez à trois reprises sur la touche numérique, le mode d’entrée appropriée Si le mot que vous entrez contient 2 lettres est automatiquement sélectionné.
  • Page 21 Saisie de texte prédictive Saisie des chiffres Pour vous faire gagner du temps quand Pour entrer un chiffre en mode de saisie de vous écrivez un message court, votre texte Majuscule ou Minuscule, il suffit téléphone comporte un dictionnaire intégré d’appuyer plusieurs fois sur la touche qui anticipe la fin du mot à...
  • Page 22 Pour saisir un symbole : OK. Ce numéro vous sera fourni par votre prestataire de services. Utilisez les touches pour vous placer sur la ligne contenant le Messages diffusés symbole voulu. Certains prestataires offrent des services de Appuyez sur la touche numérique ( à...
  • Page 23 Sons ζ Ce menu permet de programmer les Astuce : une brève pression des différents sons émis par le téléphone touches fait passer d’une lorsque vous recevez un appel, un nouveau note à l’autre dans les deux modes de message ou que d’autres événements se saisie.
  • Page 24 Si sécurité pour garantir que vous n’avez χ vous appuyez sur , la sonnerie et le raté aucun appel. message sont effacés. Votre Sendo S300 est capable de recevoir les sonneries monophoniques par Messagerie intelligente standard.
  • Page 25 ζ Bips touches Remarque : Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles. Aucun Cette option vous permet de sélectionner le des paramètres du vibreur n’influe sur type de tonalité émise par le clavier quand les réglages de son. vous appuyez sur une touche.
  • Page 26 Extras Ten Pin FlippIT Sélectionnez Ten Pin dans Sélectionnez FlippIT dans le menu Extras. Pour le menu Extras. Pour démarrer une nouvelle démarrer une nouvelle partie, sélectionnez partie, sélectionnez Nouveau. Nouveau. Il y a 6 niveaux ; 3x3 est le plus facile. Le but du jeu est de faire tomber autant de quilles que possible.
  • Page 27 Splash accélérer la progression de l’eau et terminer le niveau. Sélectionnez Splash dans le menu Extras. Pour A chaque niveau, la vitesse de jeu démarrer une nouvelle s’accélère ! partie, sélectionnez Bonne chance ! Nouveau. Un pipeline incomplet apparaît en haut à Quaddro gauche de l’écran et de l’eau s’écoule Sélectionnez...
  • Page 28 Réglages Langues Remarque Ce menu permet de changer la langue dans laquelle s’affichent les messages du Si le volume est défini en mode silencieux, le réveil s’active sans émettre de son. Le téléphone téléphone. continuera de vibrer si la fonction du vibreur est activée.
  • Page 29 PIN que vous avez sélectionnés) : ζ Remarque : Sendo n’est pas en mesure Activer PIN de vous fournir vos PUK. Contactez Entrez votre PIN à la mise sous tension du votre opérateur pour tout complément téléphone (si la carte SIM le permet).
  • Page 30 Services ζ Remarque : votre réseau peut ne pas l’aide des touches afin de prendre en charge toutes ces fonctions. sélectionner le réseau que vous voulez Les fonctions non prises en charge ne utiliser. Dès qu’un réseau a été seront pas affichées dans le menu. sélectionné, votre téléphone le recherchera toujours en priorité.
  • Page 31 Coûts/durées dans une zone non couverte. Sélectionnez Voix, Fax, Données Tous Ce menu contient toutes les informations sur appels. la durée de vos différents appels. Tous appels Cinq options sont proposées : Lorsque cette fonction est activée, les Restant appels spécifiés ici sont transférés. Affiche le crédit restant sur votre carte Sélectionnez Voix, Fax, Données...
  • Page 32 Dépannage Problème Cause possible Action corrective possible Le téléphone ne Batterie vide Chargez la batterie à son maximum, puis appuyez sur δ. s’allume pas Les contacts de la batterie sont Nettoyez les contacts de la batterie et du téléphone sales avec un chiffon sec, rebranchez la batterie, attendez quelques secondes et appuyez sur δ.
  • Page 33 Enlever la carte SIM et en installer une "Code NCK" s’affiche Le combiné est verrouillé sur un correspondant au réseau correct. Sendo n’est pas sur le combiné réseau, et la carte SIM d’un en mesure de fournir votre code NCK.
  • Page 34 Problème Cause possible Action corrective possible Vérifiez le numéro. Utilisez le code du pays ainsi que l’indicatif régional complet du numéro. Touche appel non actionnée Après avoir composé le n°, vous devez appuyer sur la touche γ, Appel Réseau occupé Si vous entendez des bips rapides, cela signifie que le réseau est occupé.
  • Page 35 Problème Cause possible Action corrective possible Certaines fonctions ne Fonction non supportée par Appelez votre prestataire de service. marchent pas l’opérateur ou votre abonnement. Absence de certains Votre carte SIM ou votre Appelez votre prestataire de service. menus abonnement comporte des restrictions.
  • Page 36 Informations relatives à la sécurité Informations importantes sur la sécurité brouillage ou de danger. La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre signaux RF. Certains équipements peuvent téléphone, nous vous invitons à obéir aux toutefois ne pas être protégés contre ceux recommandations ci-dessous.
  • Page 37 N’utilisez que des accessoires homologués par Portez le téléphone à l’oreille la plus éloignée du Sendo. La pose d’accessoires non homologués sur pacemaker afin de minimiser les risques votre téléphone peut présenter un risque de d’interférences. mauvais fonctionnement, d’incendie, de chocs Si vous soupçonnez la présence...
  • Page 38 l’airbag ou du déploiement de celui-ci. N’oubliez panneaux et instructions. Il est des cas, bien que pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de très rares, où votre téléphone ou ses accessoires puissance, pouvant entraîner de graves blessures. peuvent produire des étincelles. À certains endroits, ces étincelles pourraient provoquer une L’utilisation de votre téléphone dans un véhicule explosion ou un feu, causant des dommages...
  • Page 39 Appels d’urgence Restriction d’appel, etc.) avant de pouvoir émettre un appel d’urgence. IMPORTANT ! Quand vous émettez un appel d’urgence, suivez Ce téléphone, comme n’importe quel téléphone toutes les instructions de l’opération d’urgence et sans fil, fonctionne par le biais de signaux radio, ne raccrochez pas tant qu’on ne vous pas dit de le réseaux sans fils et filaires, et fonctions faire.
  • Page 40 d’entretien et de maintenance ci-dessous. Le non- respect de ces suggestions peut invalider la garantie de votre téléphone : Gardez le téléphone, toutes les pièces qui le composent et les accessoires hors de portée des jeunes enfants. Maintenez le téléphone dans un endroit sec. N’utilisez ni ne rangez le téléphone dans des lieux poussiéreux ou sales.
  • Page 41 à répondre à leurs questions en matière de santé. atteindre le réseau. Ainsi, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le DAS est faible. Déclaration de Sendo sur le DAS Si le DAS est faible, cela signifie-t-il que le CE TÉLÉPHONE PORTABLE SATISFAIT AUX téléphone est plus sûr ?
  • Page 42 IEEE Std C95.3 (USA) La valeur de DAS la plus élevée pour le téléphone Norme DAS ACA 1999 (Australie) Sendo 300 lors du test en utilisation à l’oreille est de 1.5 W/kg. Lisez attentivement et respectez toujours les instructions de fonctionnement et de sécurité...
  • Page 43 Le logiciel désigné "Contrat") constitue un accord entre vous bénéficie d’une licence conjointe à celle du et Sendo International Ltd et/ou l’une de ses filiales téléphone, sous la forme d’un produit intégré, et il (ci-après appelé "Concédant"). Par ce Contrat, peut être utilisé...
  • Page 44 4. DROITS D’AUTEUR. remboursement du prix d’achat, le téléphone, le logiciel et tous les matériels associés, au concédant. Le logiciel et tous les droits, notamment les droits de propriété s’y rapportant, sont la propriété du 7. SAUF INDICATION EXPRESSE CONTRAIRE concédant et/ou de ses fournisseurs et sociétés DANS LA GARANTIE LIMITÉE DU TÉLÉPHONE, affiliées, et sont protégés par les dispositions...
  • Page 45 DONNÉES OU DE COÛTS une telle limitation serait légalement interdite. Le D’APPROVISIONNEMENT DE PRODUITS OU DE concédant agit pour le compte de ses fournisseurs, SERVICES DE SUBSTITUTION, DE DOMMAGES ainsi que de leurs sociétés affiliées et employés MATÉRIELS, DE DOMMAGES CORPORELS, respectifs, aux fins de renonciation, d’exclusion et/ D’INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ, DE PERTES ou de restriction des obligations, garanties et...
  • Page 46 1. La garantie limitée applicable au produit est valable pour une période d’une (1) année à compter de la date d’achat. Sur demande de Sendo, vous (le "Client") devez apporter la preuve de la date d’achat du produit sous la forme d’un reçu ou d’une facture détaillée datés.
  • Page 47 Troie, des robots d’annulation de message, la connexion à un autre produit non recommandé pour interconnexion par Sendo. d) Le produit a été altéré ou réparé par une personne non agréée par Sendo ou s’il a été utilisé avec des accessoires ou des équipements non homologués.
  • Page 48 10. Il s’agit là de la totalité de la garantie liant Sendo et le client, qui remplace et annule toute autre forme de convention ou entente, orale ou écrite, et toutes les communications relatives au produit. Aucune représentation, promesse ou autre déclaration ne saurait modifier les modalités de cette garantie.
  • Page 49 1999/5/CE a été suivie sous la conduite de l’organisme suivant : BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-On-Thames, KT12 4RQ. Grande-Bretagne. Une copie de la déclaration de conformité d’origine peut être téléchargée sur le site Web de Sendo. Catégorisation de cet équipement : Ce produit fait partie des équipements dits de classe 1 (R&TTED 1999/ 5/CE), dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble des états-membres de l’Union européenne.