Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SENDO M550

  • Page 1: Table Des Matières

    Table des matières Copyright et informations légales Votre téléphone Mise en service Émission d’un appel Réception d’un appel Liste des appels et répertoire Navigation dans les menus Messages Menu Internet Sons Extras Réglages Services Dépannage Garantie Consignes de sécurité Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS) Contrat de licence d’utilisation...
  • Page 3: Copyright Et Informations Légales

    Imprimé aux Pays-Bas. SENDO est une marque commerciale, déposée ou Informations sur l’export non, de Sendo International Ltd et/ou de ses filiales. Ce téléphone peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays. Aucune partie de ce document ne peut être Tout détournement contraire à...
  • Page 4: Accessoires Homologués - Avertissement

    Accessoires homologués – Avertissement Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et accessoires homologués par Sendo avec ce téléphone. Outre le danger éventuel qu’il représente, l’usage de tout autre matériel peut entraîner l’annulation pure et simple de la garantie du téléphone. Pour une liste des accessoires homologués disponibles, consultez votre...
  • Page 5: Votre Téléphone

    Votre téléphone Disposition Combiné Écran – Les indicateurs graphiques, les options de menu et d’autres informations sont affichés ici. Touche latérale gauche – Cette touche exécute la fonction située immédiatement au-dessus sur l’écran. Touche latérale droite – Une longue pression sur cette touche éteindra ou remettra sous tension le téléphone.
  • Page 6 Disposition externe Connecteur du chargeur/des accessoires – Introduisez le connecteur du chargeur à cet endroit. Il permet par ailleurs de raccorder les accessoires adéquats, tels que le kit mains libres. Boucle de la courroie pour un port au poignet ou autour du cou –...
  • Page 7 Menus Menus Messages Envoi Lire Internet Accueil Chat Favoris Tout effacer Sonneries Sonnerie Réglages Boîte vocale Autres sonneries Options Diffusés Mélodies Réglages Volume Bips touches Mélodie on/off Mélo. ouv/ferm Vibreur Événements Réglages Langues Heure/date Services Commandes Alarme Sélect. réseau Économ. d’écran Envoi ID Gestion appels Coûts/durées...
  • Page 8: Description Des Symboles

    Description des symboles Écran principal Voyant de batterie Nouveau message texte Un pictogramme vide indique que Tous les appels reçus sont le niveau de la batterie est très transférés faible. Un pictogramme plein Verrouillage du clavier indique que la batterie est totalement chargée Nouveau message dans la boîte vocale (cette icône dépend du...
  • Page 9: Mise En Service

    Mise en service Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous Installation de la carte SIM devez tout d’abord installer la carte SIM Insérez la carte SIM dans le téléphone par le miniature fournie par votre opérateur, puis côté gauche, en vous assurant que ses charger la batterie.
  • Page 10: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie Recharge de la batterie Insérez la batterie dans le téléphone, en Il vous faut laisser la batterie en charge commençant par le côté droit. Alignez les pendant au moins 12 heures avant de languettes de la batterie avec celles situées pouvoir utiliser le téléphone pour la sur le téléphone.
  • Page 11 égard à l’usage approuvées par Sendo et rechargez votre batterie de la batterie et de l’équipement associé. avec un chargeur agréé par Sendo. Débranchez le chargeur de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas. Remarque Déconnectez la batterie du chargeur dès que le témoin signale qu’elle est entièrement rechargée, et...
  • Page 12: Mise Sous Et Hors Tension

    Économ. d’écran Remarque Un économiseur d’écran est une image qui Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou est affichée quand le téléphone est ouvert et chauds, comme par exemple une voiture fermée en est resté au repos durant un certain temps. hiver ou en été, peut réduire sa capacité...
  • Page 13: Émission D'un Appel

    Émission d’un appel Composition d’un numéro chargé, et utilisé dans une zone où la puissance du signal est suffisante pour Saisissez le numéro de téléphone effectuer un appel d’urgence. Les souhaité avec son indicatif et appuyez appels d’urgence peuvent s’avérer sur la touche Appel pour composer...
  • Page 14: Réglage Du Volume

    Appel depuis la liste des appels Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui Le téléphone enregistre dans une liste les vous intéresse. appels reçus, émis et en absence. Appuyez sur l’une des touches à...
  • Page 15: Réception D'un Appel

    Réception d’un appel Pour répondre à un appel, le téléphone doit Pour mettre fin à l’appel activé et revenir à être ouvert. l’appel en attente, appuyer sur , Fin. Pour accepter un appel, appuyez sur Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez Accept..
  • Page 16 Envoi message Permet l’envoi d’un message de texte. Boîte à outils SIM Permet d’accéder à la boîte à outils SIM. Permuter Permet de passer de l’appel en cours à l’appel en attente. Raccr. tous Met fin à tous les appels.
  • Page 17: Liste Des Appels Et Répertoire

    Liste des appels et répertoire Utilisation de la liste des appels Effacer Pour supprimer l’entrée. Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence. Tout effacer Pour effacer l’ensemble des entrées dans Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. la liste des appels.
  • Page 18 , OK. À l’aide du clavier, apparaisse à gauche de l’écran, à côté saisissez les caractères et passez entre du nom. Cela indique que le numéro les modes numérique, majuscule et rapide est bien attribué. minuscule en vous reportant aux ζ...
  • Page 19 ζ Copier contacts Remarque : Cette option apparaît uniquement si votre opérateur prend en Cette option dans le menu Noms permet charge les numéros des services. de copier sur le téléphone tous les noms mémorisés sur la carte SIM. Options du répertoire ζ...
  • Page 20: Navigation Dans Les Menus

    Navigation dans les menus Pour accéder au menu principal, appuyez Pour verrouiller/déverrouiller le clavier, ∗ Menu à partir de l’écran principal. appuyez sur , puis sur dans l’écran principal. Le symbole de verrouillage s’affiche sur l’écran Défilement principal lorsque le téléphone est Vous pouvez naviguer de part et d’autre du verrouillé.
  • Page 21: Messages

    Votre téléphone Sendo censé recevoir les messages ne prend M550 prend en charge les SMS, EMS et pas en charge cette fonctionnalité, les messages intelligents. Reportez-vous à messages arrivent séparément, et pas la section Formats compatibles à...
  • Page 22 Chat Envoi d’un message texte Lance une session Chat. Pour envoyer un message texte Répondre Accédez au menu Messages Envoie un message texte au sélectionnez l’option Envoi. correspondant. Sélectionnez l’option Nouveau pour Appel entrer un nouveau message ou l’option Appelle le correspondant (ou compose le Sauvegardé...
  • Page 23 Sélectionnez dans la liste le son à insérer Service ou Service de messagerie dans le message. Appuyez sur Ajouter. améliorée) ou messages intelligents. Votre téléphone Sendo M550 prend en ζ Remarque : Certains éléments, protégés charge les SMS (texte seulement) et les contre la copie, peuvent être...
  • Page 24: Saisie D'un Texte, De Chiffres Et De Symboles

    ou bien appuyer sur Noms pour Taille de police consulter le répertoire. Pour choisir entre une police normale et petite sur l’écran Chat. Entrez son pseudo sur l’écran Entrer pseudo (cet écran n’apparaît pas si cette Sortie personne dispose déjà d’un pseudo). Pour quitter la session de Chat.
  • Page 25 Le tableau ci-dessous énumère les Si le mot que vous entrez contient 2 lettres caractères associés à chacune des touches consécutives situées sur la même touche, sur le clavier numérique: saisissez d’abord la première lettre, puis attendez que le curseur réapparaisse pour Touche Liste des caractères disponibles saisir la deuxième.
  • Page 26 Appuyez quatre fois sur pour dans le tableau des caractères (cf. la afficher le 's'. Marquez une courte pause rubrique Saisie des symboles ci-dessous). jusqu’à ce que le curseur réapparaisse. Certains signes de ponctuation (dont le Et enfin, appuyez quatre fois sur point, le tiret et les apostrophes) pour afficher le 's'.
  • Page 27: Appel De Votre Boîte Vocale

    symboles disponibles, quel que soit le Appuyez longuement sur la touche . Si mode d’entrée : le téléphone demande le numéro de la boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur Appel. Ce numéro vous est donné par votre & ‘ " <...
  • Page 28: Formats Compatibles

    Num. de centre Caractères Permet de saisir ou de changer le numéro Vous permet de choisir si vous voulez du centre de services pour la messagerie saisir le texte en mode GSM (caractères de texte. latins) ou Unicode (caractères non latins). Les caractères Unicode prennent plus de Boîte vocale place sur votre téléphone de sorte que la...
  • Page 29: Menu Internet

    Menu Internet Pour accéder au menu Internet, section Options à la fin du chapitre pour sélectionnez Internet dans le menu plus de détails. principal. Les options de menu disponibles Connexion à une page Internet sont les suivantes : Pour commencer à naviguer sur Internet : Accueil Sélectionnez cette option pour vous Sélectionnez l’option...
  • Page 30: Options Disponibles Sur Le Navigateur

    Options disponibles sur le navigateur Menu sécurité Pour garantir des connexions sécurisées Lorsque vous êtes sur Internet, appuyez sur lorsque vous utilisez certains services Options pour accéder au menu suivant : Internet, il faut que des certificats soient Options de page enregistrés sur votre téléphone.
  • Page 31 ζ Remarque : Certains opérateurs ne appuyez sur Entrer. Changez le nom permettent pas aux utilisateurs de ou l’URL et appuyez sur , OK. spécifier leur propre page d’accueil. Le favori est mis à jour. Pour plus de détails, consultez votre opérateur.
  • Page 32 Passerelle Utilisez cette option pour donner un nom Sélectionez cette option pour activer/ au profil. désactiver la Sécurité, saisir une Adresse IP, un Type de session, un Accueil d’utilisateur du site et un Mot de passe du Utilisez cette option pour indiquer l’URL site.
  • Page 33 vous vous connectez à Internet, et ce jusqu’à ce que vous sélectionniez un nouveau profil. Options Sélectionnez cette option dans le menu Internet principal pour définir les valeurs Internet par défaut générales : Certificats fiables Pour garantir des connexions sécurisées lorsque vous utilisez certains services Internet, il faut que des certificats soient enregistrés sur votre téléphone.
  • Page 34: Sons

    Sons Ce menu permet de programmer les recevez vous soient facturées. Pour plus différents sons émis par le téléphone de détails, contactez votre opérateur. lorsque vous recevez un appel, un nouveau message ou que d’autres événements se Mélodies produisent. Sélectionnez cette option pour afficher la Votre téléphone contient par défaut un liste des sonneries que vous avez reçues certain nombre de sons (notamment des...
  • Page 35 ζ Envoi Remarque : Si vous optez pour le mode Pour envoyer la sonnerie dans un silencieux alors que le téléphone est message texte. éteint, celui-ci réintègre le réglage du volume précédent quand vous le Écouter rallumez. Il s’agit d’une fonctionnalité de Pour écouter la sonnerie.
  • Page 36 Mélodie on/off Événements Le téléphone est capable de jouer une Cette option permet d’activer ou de mélodie à chaque fois que vous l’allumez ou désactiver les sons d’alerte pour les l’éteignez. Sélectionnez cette option pour événements suivants : activer ou désactiver cette caractéristique. Nouveau message Nouveau message diffusé...
  • Page 37: Extras

    Extras Jeux Essayez d’atteindre le score maximal de 300 et entrez votre nom dans la table des Le menu Jeux contient un certain nombre meilleurs scores ! de jeux passionnants. Tapez votre nom à l’aide du clavier, et ζ Remarque : Les jeux effectivement appuyez sur pour consulter le fournis avec votre téléphone dépendent...
  • Page 38 votre score. Votre score et l’état du jeu sont et appuyez à nouveau sur la touche indiqués en bas de l’écran. Le cas échéant, . Entrez votre nom à l’aide du clavier, vous pouvez interrompre momentanément suivi de χ le jeu en appuyant sur la touche Sélectionnez votre personnage préféré...
  • Page 39 Le prêteur sur gages Comment défier un autre joueur Ici, vous pouvez choisir parmi un nombre de Dans le menu des jeux, sélectionnez Défi nouvelles armes et de protections. appuyez sur . Si vous voulez jouer Dépensez raisonnablement votre argent. contre un ami, sélectionnez Numéro d’appel L’équipement peut être revendu pour...
  • Page 40 Une liste de défis non relevés sera affichée. Favoris, afin que vous puissiez Utilisez les touches pour facilement les défier à nouveau. sélectionner le joueur et appuyez sur Sélectionnez Accepter si vous souhaitez Réglages jeux relever le défi ou Décliner si le défi ne vous Utilisez les options suivantes pour intéresse pas.
  • Page 41 Vous pouvez afficher les images en envoyer du texte et une image, il faut appuyant sur , Consulter. Utilisez les procéder via la méthode décrite dans la touches pour afficher tour à tour section "Messages". chaque image. Affectation d’une image Utilisez les touches pour choisir Dans le menu susmentionné, choisissez...
  • Page 42 Utilisez les touches pour choisir une animation et appuyez sur , Options. Les options disponibles sont : Envoi Pour envoyer l’animation dans un message texte. Mémoire Affiche le nombre d’animations disponibles. Envoi d’une animation Dans le menu susmentionné, sélectionnez l’option Envoi et appuyez sur Entrer.
  • Page 43: Réglages

    Réglages ζ Remarque : Le contenu de ce menu Actual. auto peut varier selon l’opérateur réseau. La date et l’heure peuvent être actualisées Consultez le menu de votre téléphone automatiquement sur le réseau. pour vérifier les éléments et Sélectionnez Activer pour utiliser la date et fonctionnalités dont vous bénéficiez.
  • Page 44 Veuillez respecter les remarques suivantes : Quand l’économiseur d’écran est affiché, χ appuyez sur pour repasser en affichage normal et utiliser le téléphone. Remarque Une fois activé, le réveil retentit 45 secondes environ Gestion appels avant de s’arrêter (sans que vous n’appuyiez sur Sélectionnez cette option pour définir les Désactiver ou sur...
  • Page 45: Affichage

    (selon les auprès de votre opérateur. réglages d’activation du PIN que vous avez ζ Remarque : Sendo n’est pas en mesure sélectionnés) : de vous fournir vos PUK. Contactez Activer PIN votre opérateur pour tout complément Entrez votre PIN à...
  • Page 46 ζ Remarque : Le réglage de durée du rétro-éclairage n’affecte pas le rétro- éclairage pour le WAP et les jeux. Thèmes Sélectionnez cette option pour choisir les couleurs utilisées sur les menus de votre téléphone.
  • Page 47: Services

    Services Commandes Manuel Définit le mode de recherche manuel. Ce menu permet d’envoyer des Vous recherchez vous-même les réseaux commandes spéciales au réseau pour disponibles et en sélectionnez un (cf. ci- obtenir des informations spécifiques, telles dessous pour plus de détails). que date et heure, votre numéro de téléphone ou la quantité...
  • Page 48 Renvoi Désactiver Votre numéro de téléphone n’est pas Cette fonction de réseau permet de transmis à votre correspondant lorsque transférer les appels reçus vers votre boîte vous l’appelez. vocale ou un autre numéro. Les options sont les suivantes : Coûts/durées ζ...
  • Page 49 Pour chacune des options ci-dessus, vous pouvez vérifier, activer ou annuler le service. Appel en att. Ce menu permet d’activer ou de désactiver la fonction d’appel en attente. Pour plus de précisions sur la mise en attente des appels, veuillez vous reporter à la section 'Réception d’un appel' dans ce guide.
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Mesure corrective possible Le téléphone ne Mise en marche du délai de Aucune action requise. Votre téléphone 550 s’allume pas/ne se déclenchement du téléphone s’allume au bout de quelques secondes, ce qui charge pas est tout à fait normal. Batterie vide Chargez la batterie à...
  • Page 51 Le combiné est verrouillé sur un Retirez la carte SIM et installez-en une qui sur le combiné réseau, et la carte SIM d’un autre correspond au réseau. Sendo n’est pas en réseau est installée dans le mesure de fournir votre code NCK. téléphone Attention ! En entrant un code NCK incorrect, vous pouvez bloquer le téléphone.
  • Page 52 Problème Cause possible Mesure corrective possible Batterie faible Le téléphone ne peut pas s’allumer si l’énergie de la batterie est très faible. Rechargez la batterie. Vérifiez le numéro Utilisez le code du pays ainsi que l’indicatif régional complet du numéro. Touche appel non actionnée Après avoir composé...
  • Page 53 Internet pour plus de détails. Il va peut- être falloir que vous contactiez votre opérateur pour plus d’informations sur les réglages requis. ζ Remarque : Pour tous autres points, questions et problèmes de prise en charge, consultez le site Web suivant : www.sendo.fr/support.
  • Page 54: Garantie

    3. La garantie concerne uniquement les clients faisant l’acquisition du produit sur le marché dans le cadre de son usage prévu. 4. Pendant la période de garantie limitée, Sendo s’engage à réparer ou à remplacer, à la discrétion exclusive de Sendo, les pièces défectueuses ou les pièces ne fonctionnant pas conformément aux spécifications au moyen de pièces de rechange neuves ou rénovées, dans la mesure où...
  • Page 55 Troie, des robots d’annulation de message, la connexion à un autre produit non recommandé pour interconnexion par Sendo. d) Le produit a été altéré ou réparé par une personne non agréée par Sendo ou s’il a été utilisé avec des accessoires ou des équipements non homologués.
  • Page 56 10. Il s’agit là de la totalité de la garantie liant Sendo et le client, qui remplace et annule toute autre forme de convention ou entente, orale ou écrite, et toutes les communications relatives au produit. Aucune représentation, promesse ou autre déclaration ne saurait modifier les modalités de cette garantie.
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA utilisation peut s’avérer illégale ou être cause de SÉCURITÉ brouillage ou de danger. La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre signaux RF.
  • Page 58: Prothèses Auditives

    Portez le téléphone à l’oreille la plus éloignée du N’utilisez que des accessoires homologués par pacemaker afin de minimiser les risques Sendo. La pose d’accessoires non homologués sur d’interférences. votre téléphone peut présenter un risque de Si vous soupçonnez la présence mauvais fonctionnement, d’incendie, de chocs...
  • Page 59: Zones Avec Inscriptions Particulières

    Ne placez pas votre téléphone, ni aucun Atmosphères potentiellement accessoire, dans la zone située au-dessus de dangereuses l’airbag ou du déploiement de celui-ci. N’oubliez Éteignez votre téléphone et évitez de retirer ses pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de batteries dans les endroits où...
  • Page 60: Appels D'urgence

    ou dans des zones avec inscriptions vous Appuyez sur la touche Appel interdisant l’utilisation de ce type d’appareils. Il se peut que vous ayez à désactiver certaines Respectez tous les panneaux et instructions. fonctions utilisées (Protège-clavier, Verrouillage, Restriction d’appel, etc.) avant de pouvoir émettre Appels d’urgence un appel d’urgence.
  • Page 61: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Suivez ces instructions d’entretien et de maintenance pour améliorer les performances et la durée de vie de votre téléphone. Le non-respect de ces suggestions peut invalider la garantie de votre téléphone : Gardez-le, ainsi que toutes ses pièces et accessoires, hors de la portée des jeunes enfants.
  • Page 62: Conformité Et Déclaration Sur Le Débit D'absorption Spécifique (Das)

    à répondre à leurs questions en matière de santé. d’utiliser la puissance minimale nécessaire pour atteindre le réseau. Ainsi, plus vous êtes proche Déclaration de Sendo sur le DAS d’une station de base, plus le DAS est faible. CE TÉLÉPHONE MOBILE SATISFAIT AUX Si le DAS est faible, cela signifie-t-il que le RECOMMANDATIONS POUR L’EXPOSITION À...
  • Page 63: Conformité

    AS/NZ 2772.1 (ACA, Australie) La valeur de DAS la plus élevée pour le téléphone Sendo 550 quand il est testé en utilisation à l’oreille est de 0,863 W/kg. Lisez attentivement et respectez toujours les instructions de fonctionnement et de sécurité...
  • Page 64: Contrat De Licence D'utilisation

    Le concédant vous accorde le droit non exclusif et désigné "Contrat") constitue un accord entre vous non transférable d’installer le logiciel ou d’utiliser le et Sendo International Ltd et/ou l’une de ses filiales logiciel installé sur les téléphones. Le logiciel (ci-après appelé "Concédant"). Par ce Contrat, bénéficie d’une licence conjointe à...
  • Page 65 droits d’auteur et d’autres droits de propriété de manquement à l’une des dispositions stipulées intellectuelle. dans le présent contrat. En pareille situation, vous devez sans tarder supprimer, détruire ou retourner 4. DROITS D’AUTEUR. à vos frais, et sans aucun droit à un quelconque Le logiciel et tous les droits, notamment les droits remboursement du prix d’achat, le téléphone, le de propriété...
  • Page 66 9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. AUX EXIGENCES DE LA GARANTIE LIMITÉE. Pour le cas où vous auriez la qualité de consommateur, DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN aucune des dispositions du présent contrat ne VIGUEUR, LE CONCESSEUR DE LICENCE, SES pourrait vous priver des droits d’ordre public dont FOURNISSEURS DE LOGICIEL OU SOCIÉTÉS vous pourriez, le cas échéant, bénéficier en vertu...
  • Page 67 12. DISPOSITIONS GÉNÉRALES ET LOI APPLICABLE. Ce contrat est régi par la législation du Royaume- Uni, sans égard pour les conflits des lois. Constituant l’intégralité de l’accord conclu entre vous et le concédant relativement au logiciel, le présent contrat prévaut sur toute représentation ou discussion, tout engagement, tout contrat d’utilisation, toute communication ou toute publicité...
  • Page 68: Déclaration De Conformité

    Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-On-Thames, KT12 4RQ, Angleterre. Une copie de la déclaration de conformité d’origine peut être téléchargée depuis le site Web de Sendo. Catégorisation de cet équipement : Ce produit fait partie des équipements dits de classe 1 (R&TTED 1999/ 5/CE), dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble des états-membres de l’Union européenne.

Table des Matières