Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

ZB 203A
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Geberit ZB 203A

  • Page 1 ZB 203A USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DʼEMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 3 Deutsch ..............English................ Français..............Italiano................ Nederlands..............Español ..............Português..............Dansk................Norsk ................Svenska..............Suomi ................. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 4 Pressschlingen Geberit Volex d 50, d 63 Pressschlingen Geberit empfiehlt, die Geberit Zwischenbacke ZB 203A nur in folgenden Pressgeräten zu verwenden: • Geberit Pressgeräte, die mit dem gleichen Kompatibilitätskennzeichen wie die Geberit Zwischenbacke ZB 203A gekennzeichnet sind. • Pressgeräte anderer Hersteller, die von Geberit für die Verarbeitung von Geberit Systemrohren...
  • Page 5 Tauglichkeit für die Geberit Zwischenbacke ZB 203A geprüft. Die Verwendung von Pressgeräten mit zu hoher Presskraft kann die Lebensdauer der Geberit Zwischenbacke ZB 203A erheblich reduzieren. Die Geberit Zwischenbacke ZB 203A darf nur von Fachkräften für Rohrleitungsinstallationen verwendet werden. Nicht bestimmungsgemässe Verwendung...
  • Page 6 Personen verletzen. • Benutzer müssen mit den landesspezifischen Sicherheitsvorschriften vertraut sein und diese anwenden. • Benutzer, die zum ersten Mal mit Geberit Pressschlingen und Geberit Zwischenbacken arbeiten, müssen sich den sicheren Umgang von einem Fachkundigen erklären lassen oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
  • Page 7 ▶ Schutzbrille und Schutzhelm tragen. Die Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Pressschlingen, Zwischenbacken) sind beim Pressvorgang grossen Kräften ausgesetzt und nutzen sich ab. Die Verwendung abgenutzter oder beschädigter Geberit Pressaufsätze kann zu Verletzungen führen. • Pressaufsätze nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden. • Pressaufsätze regelmässig warten.
  • Page 8 Beschädigung der Geberit Zwischenbacke ZB 203A durch fehlerhafte Verpressung vermeiden Die Geberit Zwischenbacke ZB 203A kann durch fehlerhafte Verpressung oder Verwendung beschädigt werden. • Alle vier Krallen der Geberit Zwischenbacke ZB 203A müssen die Bolzen der Geberit Pressschlinge vollständig umgreifen.
  • Page 9 Symbolerklärung Symbole in der Anleitung Symbol Bedeutung WARNUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Page 10 Symbole auf der Zwischenbacke Symbol Bedeutung Gefahr durch wegfliegende Bruchstücke. Beiliegende Sicherheitshinweise und Anleitung vor Inbetriebnahme und Benutzung der Geberit Zwischenbacke ZB 203A lesen. Kompatibilitätskennzeichen: Weist auf die Verwendung von kompatiblen Pressgeräten hin. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 11 Produktbeschreibung Aufbau der Geberit Zwischenbacke ZB 203A Backenhebel Kralle Kompatibilitätskennzeichen Backengelenke Flansch 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 12 Fachwerkstatt prüfen lassen. ▶ Geeignete Schutzausrüstung tragen (Schutzbrille, Schutzhelm usw.). VORSICHT Verletzungsgefahr durch Herunterfallen der ungesicherten Geberit Pressaufsätze ▶ Beim Einsetzen der Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Zwischenbacken) in die Werkzeugaufnahme Pressgerät aufrecht halten. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 13 ACHTUNG Geräteschaden durch fehlerhafte Verwendung ▶ Nur Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Pressschlingen, Zwischenbacken) verwenden, die dasselbe Kompatibilitätskennzeichen tragen wie das Pressgerät. ▶ Geberit Zwischenbacke gemäss Beschreibung in das Pressgerät einsetzen. → Siehe Betriebsanleitung des jeweiligen Pressgeräts. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 14 Bolzen der Geberit Pressschlinge immer vollständig umgreifen. Zum Öffnen der Geberit Zwischenbacke ZB 203A beide Backenhebel zusammendrücken. Krallen der Geberit Zwischenbacke ZB 203A in die Nuten der Geberit Pressschlinge einführen und in die Bolzen einhängen. Beide Backenhebel loslassen. 18014403178749451 © 12-2023...
  • Page 15 Verwendung keine Prüfung von autorisierten Fachwerkstätten. Trotzdem muss die Geberit Zwischenbacke ZB 203A gewartet werden. Geberit Zwischenbacken ZB 203A, die nicht oder nicht fachgerecht gewartet sind, können Unfälle mit Verletzungen verursachen. Nachfolgend beschriebene Wartungsintervalle und Wartungsarbeiten zwingend einhalten: 18014403178749451 ©...
  • Page 16 Wartungsintervall Wartungsarbeit ▶ Geberit Zwischenbacke ZB 203A auf äussere Mängel wie Beschädigungen, Materialanrisse, Roststellen und andere Abnutzungserscheinungen prüfen. Falls Mängel vorliegen, Zwischenbacke ersetzen. Regelmässig, vor – Ablagerungen im Krallenbereich dem Einsatz, zu entfernen Beginn des – Komplette Zwischenbacke mit einem...
  • Page 17 Entsorgung Entsorgung von Geberit Pressaufsätzen Die Geberit Pressaufsätze bestehen aus Stahl. Daher gehören ausgediente Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Pressschlingen, Zwischenbacken) nicht in den Restmüll. Sie sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben oder einer örtlichen Annahmestelle für Altmetall zukommen zu lassen.
  • Page 18 Geberit Volex d 50, d 63 pressing collars Geberit recommends using the Geberit adapter jaw ZB 203A in the following pressing tools only: • Geberit pressing tools that carry the same compatibility mark as the Geberit adapter jaw ZB 203A.
  • Page 19 Geberit Mapress, Geberit Mepla and Geberit Volex pressing systems”. Other pressing tools have not been tested by Geberit in terms of their suitability for the Geberit adapter jaw ZB 203A. Using pressing tools with excessive pressing force can significantly reduce the service life of the Geberit adapter jaw ZB 203A.
  • Page 20 • Users must be conversant with and apply country-specific safety regulations. • Users working with Geberit pressing collars and Geberit adapter jaws for the first time must have been instructed by an expert in safe handling or have attended a specialist course.
  • Page 21 The use of worn or damaged Geberit pressing attachments can lead to injuries. • Only use pressing attachments if they are in perfect working order.
  • Page 22 The Geberit adapter jaw ZB 203A can be damaged by faulty pressing operations or use. • All four claws of the Geberit adapter jaw ZB 203A must fully grasp the pins of the Geberit pressing collar. • If you suspect that the Geberit adapter jaw ZB 203A is damaged, it must be replaced.
  • Page 23 Explanation of symbols Symbols in the instructions Warning Meaning sign WARNING Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to death or serious injury. CAUTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to injury. ATTENTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to material damage.
  • Page 24 Symbols on the adapter jaw Warning Meaning sign Hazard from flying fragments. Read the enclosed safety notes and instructions before commissioning and using the Geberit adapter jaw ZB 203A. Compatibility mark: indicates the use of compatible pressing tools. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 25 Product description Structure of the Geberit adapter jaw ZB 203A Jaw lever Claw Compatibility mark Jaw joints Flange 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 26 Operation Inserting the Geberit adapter jaw into the pressing tool WARNING Risk of injury caused by flying fragments if used incorrectly or if worn or damaged adapter jaws are used ▶ Only use the adapter jaw if it is in perfect working order.
  • Page 27 ▶ Only use Geberit pressing attachments (pressing jaws, pressing collars, adapter jaws) that carry the same compatibility mark as the pressing tool. ▶ Insert the Geberit adapter jaw into the pressing tool as described. → See operating instructions for the relevant pressing tool. 18014403178749451 © 12-2023...
  • Page 28 Geberit pressing collar. To open the Geberit adapter jaw ZB 203A, push both jaw levers together. Guide the claws of the Geberit adapter jaw ZB 203A into the grooves of the Geberit pressing collar and hook them into the pins.
  • Page 29 The same also applies to the mandatory maintenance regulations for the pressing tools. This Geberit adapter jaw ZB 203A does not need to be tested by authorised repair shops if it is used as intended.
  • Page 30 Maintenance interval Maintenance work ▶ Check the Geberit adapter jaw ZB 203A for externally visible defects such as damage, incipient cracks, patches of rust and other signs of wear. Replace the adapter jaw if defects are present. Regularly, before – Remove deposits around the claws use, at the start of –...
  • Page 31 (pressing jaws, pressing collars, adapter jaws) that are no longer in use do not belong in non-recyclable waste. They must be directly returned to Geberit for proper disposal or sent to a local collection point for scrap metal.
  • Page 32 Consignes de sécurité fondamentales Utilisation conforme La mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A est exclusivement destinée au sertissage de tubes et de raccords Geberit à l’aide des chaînes de sertissage Geberit suivantes : Chaîne de Dimensions sertissage Chaînes de sertissage Geberit d 35, d 42, d 54, d 66,7 Mapress Chaînes de...
  • Page 33 • Sertisseuses d’autres fabricants homologuées par Geberit pour le sertissage de tubes et de raccords Geberit. → Voir l’Information technique « Sertisseuses compatibles pour les systèmes de sertissage Geberit Mapress, Geberit Mepla et Geberit Volex ». Les autres sertisseuses n’ont pas été vérifiées par Geberit quant à...
  • Page 34 élevée ▶ Utiliser les sertisseuses uniquement dans le cadre d’une utilisation conforme. La mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A est exclusivement prévue pour une utilisation conformément au présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des blessures.
  • Page 35 • Les utilisateurs qui travaillent pour la première fois avec les chaînes de sertissage Geberit et les mâchoires adaptateurs Geberit doivent se faire expliquer le maniement sûr par un spécialiste ou participer à une formation spécialisée. Observer les remarques et les instructions Toute négligence dans le respect des consignes...
  • Page 36 Risque de blessure par projection de fragments ▶ Porter des lunettes de protection et un casque. Les embouts de sertissage Geberit (mâchoires, chaînes de sertissage, mâchoires adaptateurs) sont soumis à des forces importantes pendant le sertissage et s’usent. L’utilisation d’embouts de sertissage Geberit usés ou endommagés peut...
  • Page 37 • Les quatre griffes de la mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A doivent envelopper complètement les boulons de la chaîne de sertissage Geberit. • Remplacer la mâchoire Geberit ZB 203A en cas de suspicion d’un endommagement. Utiliser un équipement de protection individuel Sans équipement de protection approprié, les...
  • Page 38 Explication des symboles Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole Signification AVERTISSEMENT Désigne un danger susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité. ATTENTION Désigne un danger susceptible d’entraîner des blessures s’il n’est pas évité. ATTENTION Désigne un danger susceptible d’entraîner des dommages matériels s’il n’est pas évité.
  • Page 39 Symbole Signification Danger par projection de fragments. Lire les consignes de sécurité et les instructions ci-jointes avant de mettre en service et d’utiliser la mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A. Indicateur de compatibilité : indique l’utilisation de sertisseuses compatibles. 18014403178749451 © 12-2023...
  • Page 40 Descriptif du produit Structure de la mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A Levier de mâchoire Griffe Indicateur de compatibilité Articulations de la mâchoire Bride 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 41 Utilisation Insérer la mâchoire adaptateur Geberit dans la sertisseuse AVERTISSEMENT Risque de blessures par projection de pièces détachées en cas de mauvaise application ou d'utilisation de mâchoires adaptateurs usées ou endommagées ▶ N’utiliser la mâchoire adaptateur que si elle est en parfait état technique.
  • Page 42 ATTENTION Endommagement de l’appareil en raison d’une utilisation inappropriée ▶ Utiliser uniquement les embouts de sertissage Geberit (mâchoires, chaînes de sertissage, mâchoires adaptateurs), qui portent le même indicateur de compatibilité que celui de la sertisseuse. ▶ Insérer la mâchoire adaptateur Geberit dans la sertisseuse conformément à...
  • Page 43 Pour ouvrir la mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A, appuyer sur les deux leviers de mâchoire. Insérer les griffes de la mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A dans les rainures de la chaîne de sertissage Geberit et les accrocher dans les boulons. Relâcher les deux leviers de mâchoire.
  • Page 44 Sertir avec la mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A et les chaînes de sertissage Geberit ▶ Sertir un raccord de pression Geberit. → Voir le mode d’emploi des chaînes de sertissage Geberit concernées et le manuel d’utilisation de la sertisseuse correspondante. Maintenance Consignes d’entretien pour la mâchoire...
  • Page 45 Intervalle d’entretien Opération de maintenance ▶ S’assurer de l’absence de défauts (dommages, fissures du matériau, traces de corrosion et autres signes d’usure) sur la mâchoire adaptateur Geberit ZB 203A. En cas de défaut, remplacer la mâchoire adaptateur. – Retirer les dépôts éventuels au niveau Régulièrement,...
  • Page 46 Elimination Elimination des embouts de sertissage Geberit Les embouts de sertissage Geberit sont en acier. Par conséquent, les embouts de sertissage Geberit (mâchoires, chaînes de sertissage, mâchoires adaptateurs) ne doivent pas être jetés avec les déchets résiduels. Ils doivent être retournés directement à...
  • Page 47 Avvertenze fondamentali per la sicurezza Utilizzo conforme La ganascia intermedia Geberit ZB 203A serve esclusivamente per pressare tubi sistema e raccordi Geberit insieme alle seguenti ganasce a catena Geberit: Ganascia a catena Dimensione Ganasce a catena d 35, d 42, d 54, d 66,7...
  • Page 48 → Vedere l'Informazione Tecnica “Pressatrici compatibili per i sistemi pressfitting Geberit Mapress, Geberit Mepla e Geberit Volex”. Geberit non ha testato l'idoneità di altre pressatrici per la ganascia intermedia Geberit ZB 203A. L'impiego di pressatrici con forza di compressione troppo elevata può ridurre in misura considerevole la durata della ganascia intermedia Geberit ZB 203A.
  • Page 49 • Prima della messa in funzione, leggere e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni della pressatrice, della ganascia a catena Geberit e della ganascia intermedia Geberit. • Leggere e osservare le avvertenze di sicurezza dei materiali di consumo utilizzati.
  • Page 50 ▶ Indossare occhiali di protezione e casco di protezione. Durante il processo di pressatura, gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) sono soggetti a forze elevate e si usurano. L'impiego di elementi aggiuntivi per pressatura Geberit consumati o danneggiati può...
  • Page 51 Evitare di danneggiare la ganascia intermedia Geberit ZB 203A con una pressatura errata La ganascia intermedia Geberit ZB 203A può danneggiarsi a causa di pressatura o impiego errato. • Tutte e quattro le graffe della ganascia intermedia Geberit ZB 203A devono fare completamente presa sulle camme della ganascia a catena Geberit.
  • Page 52 Utilizzare i dispositivi di protezione individuale Senza dispositivi di protezione adeguati, le persone possono subire lesioni. Durante il processo di pressatura, indossare un casco di protezione, occhiali di protezione e scarpe antinfortunistiche. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 53 Spiegazione simboli Simboli utilizzati nelle istruzioni Simbolo Significato AVVERTENZA Indica un pericolo che, se non evitato, può causare lesioni gravi o persino il decesso. CAUTELA Indica un pericolo che, se non evitato, può causare lesioni. ATTENZIONE Indica un pericolo che, se non evitato, può...
  • Page 54 Pericolo causato da frammenti scaraventati in aria. Leggere le avvertenze di sicurezza allegate e le istruzioni prima della messa in funzione e dell'utilizzo della ganascia intermedia Geberit ZB 203A. Marchio di compatibilità: indica l'impiego di pressatrici compatibili. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 55 Descrizione del prodotto Struttura della ganascia intermedia Geberit ZB 203A Leva delle semiganasce Graffa Marchio di compatibilità Bussole della ganascia Flangia 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 56 ▶ Indossare dispositivo di protezione adeguato (occhiali di protezione, casco di protezione ecc.). CAUTELA Pericolo di lesioni dovuto alla caduta di elementi aggiuntivi per pressatura Geberit non fissati correttamente ▶ Quando si inseriscono gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit (ganasce a morsa, ganasce intermedie) nella sede dell'utensile, mantenere in posizione verticale la pressatrice.
  • Page 57 ATTENZIONE Pericolo di danni a causa di impiego errato ▶ Utilizzare solo elementi aggiuntivi Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) che recano lo stesso marchio di compatibilità della pressatrice. ▶ Inserire la ganascia intermedia Geberit nella pressatrice secondo la descrizione.
  • Page 58 Aggancio della ganascia intermedia Geberit ZB 203A alla ganascia a catena Geberit ATTENZIONE Danni alla ganascia a catena Geberit in caso di uso improprio della ganascia intermedia Geberit ▶ Accertarsi che, in qualsiasi condizione, le graffe della ganascia intermedia Geberit facciano completamente presa sulle camme della ganascia a catena Geberit.
  • Page 59 Lo stesso vale anche per le regole di manutenzione obbligatorie della pressatrice. La presente ganascia intermedia Geberit ZB 203A non deve essere controllata da officine specializzate autorizzate, se utilizzata conformemente all'impiego previsto. Ciò nonostante, la ganascia intermedia Geberit ZB 203A richiede una corretta manutenzione.
  • Page 60 Intervallo di Interventi di manutenzione manutenzione ▶ Controllare che la ganascia intermedia Geberit ZB 203A non presenti difetti esterni, come danni, cricche del materiale o altri segni di usura. In caso di difetti, sostituire la ganascia intermedia. Regolarmente, prima – Rimuovere le incrostazioni in...
  • Page 61 Smaltimento Smaltimento di elementi aggiuntivi per pressatura Geberit Gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit sono in acciaio. Gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) che non possono più essere utilizzati non devono perciò essere smaltiti insieme ai rifiuti non riciclabili.
  • Page 62 Fundamentele veiligheidsvoorschriften Reglementair gebruik De Geberit adapter ZB 203A dient er uitsluitend voor, Geberit systeembuizen en persfittingen samen met volgende Geberit perskettingen te verpersen: Persketting Diameter Geberit Mapress d 35, d 42, d 54, d 66,7 perskettingen Geberit Mepla d 63, d 75 perskettingen Geberit Volex d 50, d 63...
  • Page 63 Geberit adapter ZB 203A. Het gebruik van persmachines met te hoge perskracht kan de levensduur van de Geberit adapter ZB 203A aanzienlijk reduceren. De Geberit adapter ZB 203A mag alleen worden gebruikt door technische experten voor leidinginstallaties. Niet reglementair gebruik...
  • Page 64 • Gebruikers moeten vertrouwd zijn met de landspecifieke veiligheidsvoorschriften en deze toepassen. • Gebruikers die voor het eerst met Geberit perskettingen en Geberit adapters werken, moeten zich door een vakkundige persoon laten instrueren in het veilige gebruik of aan een vaktechnische cursus deelnemen.
  • Page 65 De Geberit persopzetstukken (persbekken, perskettingen, adapters) zijn bij het persproces aan grote krachten blootgesteld en slijten daarom. Het gebruik van versleten of beschadigde Geberit persopzetstukken kan letsel tot gevolg hebben. • Persopzetstukken alleen in technisch correcte toestand gebruiken. • Persopzetstukken regelmatig onderhouden. →...
  • Page 66 De Geberit adapter ZB 203A kan door verkeerde persing of gebruik worden beschadigd. • Alle vier klauwen van de Geberit adapter ZB 203A moeten volledig rond de nok van de Geberit persketting grijpen. • Als vermoed wordt dat de Geberit adapter ZB 203A beschadigd is moet deze worden vervangen.
  • Page 67 Uitleg van symbolen Symbolen in de handleiding Symbool Betekenis WAARSCHUWING Wijst op een gevaar dat tot ernstig of dodelijk letsel kan leiden, indien dit niet vermeden wordt. VOORZICHTIG Wijst op een gevaar dat lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt.
  • Page 68 Symbolen op de adapter Symbool Betekenis Gevaar door wegvliegende brokstukken. Bijgevoegde veiligheidsinstructies en handleiding voor de inbedrijfstelling en het gebruik van de Geberit adapter ZB 203A lezen. Compatibiliteitskenmerk: wijst op het gebruik van compatibele persmachines. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 69 Productbeschrijving Opbouw van de Geberit adapter ZB 203A Persbekhendel Klauw Compatibiliteitskenmerk Persbekscharnieren Flens 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 70 ▶ Geschikte beschermingsmiddelen dragen (beschermbril, veiligheidshelm enz.). VOORZICHTIG Gevaar voor letsel door het vallen van onbeveiligde Geberit persopzetstukken ▶ Bij het plaatsen van de Geberit persopzetstukken (persbekken, adapters) in de gereedschapshouder, de persmachine rechtop houden. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 71 Schade aan het apparaat door foutief gebruik ▶ Gebruik alleen Geberit persopzetstukken (persbekken, perskettingen, adapters) die hetzelfde compatibiliteitskenmerk dragen als de persmachine. ▶ Geberit adapter volgens de beschrijving in de persmachine plaatsen. → Zie handleiding van de desbetreffende persmachine. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 72 Geberit persketting grijpen. Om de Geberit adapter ZB 203A te openen de twee persbekhendels samen drukken. Klauwen van de Geberit adapter ZB 203A in de groeven van de Geberit persketting brengen en in de nok hangen. Beide persbekhendels loslaten.
  • Page 73 Hetzelfde geldt ook voor de bindende onderhoudsregels van de persmachines. Deze Geberit adapter ZB 203A vereist bij reglementair gebruik geen controle door erkende servicepunten. Toch moet de Geberit adapter ZB 203A onderhouden worden.
  • Page 74 Onderhoudsinterval Onderhoudswerkzaamheden ▶ Geberit adapter ZB 203A controleren op uitwendige gebreken zoals beschadigingen, beginnende materiaalscheuren, roestplekken en andere slijtageverschijnselen. In het geval dat er gebreken zijn, adapter Regelmatig, voor het vervangen. gebruik, aan het – Verwijder afzettingen in het gebied van...
  • Page 75 Afvoer Afvoer van Geberit persopzetstukken De Geberit persopzetstukken zijn van staal gemaakt. Daarom horen de gebruikte Geberit persopzetstukken (persbekken, perskettingen, adapters) niet in het normale afval. Ze moeten voor de vakkundige afvoer direct aan Geberit worden teruggegeven of bij een plaatselijke inleverpunt voor oud-metaal worden afgegeven.
  • Page 76 Normas de seguridad básicas Uso previsto La mordaza intermedia Geberit ZB 203A sirve exclusivamente para prensar tubos del sistema y pressfittings Geberit junto con los siguientes collarines de compresión Geberit: Collarines de Dimensión compresión Collarines de compresión d 35, d 42, d 54, d 66,7...
  • Page 77 Geberit Volex”. Geberit no ha comprobado la aptitud de otras máquinas de compresión para la mordaza intermedia Geberit ZB 203A. La utilización de máquinas de compresión con demasiado esfuerzo de compresión puede reducir significativamente la vida útil de la mordaza intermedia Geberit ZB 203A.
  • Page 78 ▶ Utilizar las máquinas de compresión únicamente según la aplicación prevista para ellas. La mordaza intermedia Geberit ZB 203A está destinada exclusivamente a la utilización conforme a estas instrucciones de uso. Cualquier otro uso se considera no previsto y puede provocar lesiones.
  • Page 79 • Los usuarios que trabajen por primera vez con collarines de compresión Geberit y mordazas intermedias Geberit deben ser instruidos por un experto acerca del manejo seguro de los mismos, o bien realizar un cursillo especializado.
  • Page 80 ▶ Utilizar gafas de protección y casco protector. Los elementos sobrepuestos de compresión Geberit (mordazas de compresión, collarines de compresión, mordazas intermedias) están sometidos a grandes fuerzas durante el proceso de compresión y se deterioran. La aplicación de elementos sobrepuestos de compresión Geberit...
  • Page 81 • Realizar el mantenimiento de los elementos sobrepuestos de compresión periódicamente. → Véanse las normas de mantenimiento de los elementos sobrepuestos de compresión Geberit. • Conservar los elementos sobrepuestos de compresión únicamente en espacios secos. • Transportar los elementos sobrepuestos de compresión en maletines de transporte para...
  • Page 82 • Las cuatro garras de la mordaza intermedia Geberit ZB 203A deben abarcar por completo la leva del collarín de compresión Geberit. • En caso de sospechar que la mordaza intermedia Geberit ZB 203A está dañada, sustituirla.
  • Page 83 Significado de los símbolos Símbolos que aparecen en estas instrucciones Símbolo Significado ADVERTENCIA Señala un peligro que puede provocar la muerte o una lesión grave si no se evita. ATENCIÓN Señala un peligro que puede provocar lesiones si no se evita. ATENCIÓN Señala un peligro que puede provocar daños materiales si no se evita.
  • Page 84 Peligro por proyección de fragmentos. Leer las normas de seguridad adjuntas y las instrucciones antes de la puesta en marcha y la utilización de la mordaza intermedia Geberit ZB 203A. Marca de compatibilidad: indica la aplicación de máquinas de compresión compatibles.
  • Page 85 Descripción del producto Construcción de la mordaza intermedia Geberit ZB 203A Palanca de la mordaza Garra Marca de compatibilidad Articulaciones de la mordaza Brida 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 86 Manejo Insertar la mordaza intermedia Geberit en la máquina de compresión ADVERTENCIA Peligro de lesiones por fragmentos que pueden salir proyectados en caso de aplicación errónea, así como mordazas intermedias desgastadas o dañadas ▶ Utilizar la mordaza intermedia únicamente en un perfecto estado técnico.
  • Page 87 ▶ Insertar la mordaza intermedia Geberit en la máquina de compresión según la descripción. → Véanse las instrucciones de servicio de la máquina de compresión correspondiente.
  • Page 88 Para abrir la mordaza intermedia Geberit ZB 203A, apretar las palancas de la mordaza una contra la otra. Introducir las garras de la mordaza intermedia Geberit ZB 203A en las ranuras del collarín de compresión Geberit y engancharlas en las levas. Soltar ambas palancas de la mordaza.
  • Page 89 Esta mordaza intermedia Geberit ZB 203A no necesita ser comprobada por servicios de asistencia técnica autorizados en caso de que la aplicación que se haya realizado esté entre las previstas. No obstante, la mordaza intermedia Geberit ZB 203A debe recibir igualmente su mantenimiento.
  • Page 90 Servicios de asistencia técnica autorizados Pueden pedirse las direcciones de los servicios de asistencia técnica autorizados a las empresas distribuidoras de Geberit. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 91 Geberit (mordazas de compresión, collarines de compresión y mordazas intermedias) que ya no sirven no deben desecharse junto con otros desechos. Para la eliminación correcta de estos residuos, estos deben devolverse directamente a Geberit o enviarse a un punto de recogida de chatarra. Conformidad Declaración de conformidad para elementos...
  • Page 92 Geberit Mapress Colares de compressão d 63, d 75 Geberit Mepla Colares de compressão d 50, d 63 Geberit Volex A Geberit recomenda a utilização do adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A apenas nas seguintes máquinas de compressão: 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 93 útil do adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A. O adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A só pode ser utilizado por pessoas especializadas em instalações de tubagens. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 94 ▶ Montar apenas máquinas de compressão de acordo com a aplicação correta. O adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A é adequado exclusivamente para a aplicação em conformidade com as presentes instruções de utilização. Qualquer outra aplicação é considerada incorreta, podendo causar ferimentos.
  • Page 95 • Antes da colocação em funcionamento, ler e ter em atenção todas as indicações de segurança e instruções da máquina de compressão, do colar de compressão Geberit e do adaptador para colar de compressão Geberit. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 96 A aplicação de acessórios de compressão Geberit gastos ou danificados pode causar ferimentos. • Apenas utilizar os acessórios de compressão se estiverem em perfeito estado de funcionamento.
  • Page 97 • Armazenar os acessórios de compressão apenas em áreas secas. • Transportar os acessórios de compressão em caixas de transporte, protegidos contra impactos. • Verificar regularmente os acessórios de compressão quanto a falhas e danos antes e após cada utilização. Verificar especialmente quanto a fissuras no molde de compressão e nos flanges.
  • Page 98 Geberit ZB 203A devido a compressão incorreta O adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A pode ser danificado devido a compressão ou aplicação incorreta. • As quatro garras do adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A devem envolver completamente os pernos do colar de compressão Geberit.
  • Page 99 Explicação dos símbolos Símbolos nas instruções Símbolo Significado AVISO Identifica um perigo que pode resultar em morte ou ferimentos graves caso não seja evitado. CUIDADO Identifica um perigo que pode resultar em ferimentos caso não seja evitado. ATENÇÃO Identifica um perigo que pode resultar em danos materiais caso não seja evitado.
  • Page 100 Perigo no caso de fragmentos expelidos. Ler as indicações de segurança e as instruções anexas antes da colocação em funcionamento do adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A. Marca de compatibilidade: adverte para a aplicação de máquinas de compressão compatíveis. 18014403178749451 © 12-2023...
  • Page 101 Descrição do produto Estrutura do adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A Alavanca da mandíbula Garra Marca de compatibilidade Articulações da mandíbula Flange 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 102 CUIDADO Perigo de ferimentos devido à queda de acessórios de compressão Geberit desprotegidos ▶ Ao utilizar os acessórios de compressão Geberit (mandíbulas, adaptadores para colar de compressão) no suporte da ferramenta, manter a máquina de compressão direita.
  • Page 103 ▶ Montar o adaptador para colar de compressão Geberit conforme a descrição na máquina de compressão. → Consultar as instruções de operação da respetiva máquina de compressão.
  • Page 104 Pressionar as duas alavancas da mandíbula para abrir o adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A. Introduzir as garras do adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A nas ranhuras do colar de compressão Geberit e pendurar nos pernos. Soltar ambas as alavancas da mandíbula.
  • Page 105 O mesmo se aplica às normas de manutenção vinculativas das máquinas de compressão. O adaptador para colar de compressão Geberit ZB 203A existente não necessita de qualquer verificação por parte de empresas especializadas e devidamente autorizadas em caso de utilização adequada.
  • Page 106 Se necessário, pressionar a alavanca da mandíbula várias vezes até a mobilidade ser restabelecida. Empresas especializadas e devidamente autorizadas Os endereços das oficinas especializadas devidamente autorizadas podem ser obtidos junto dos representantes de vendas da Geberit. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 107 Tratamento de resíduos Tratamento de resíduos de acessórios de compressão Geberit Os acessórios de compressão Geberit são à base de aço. Por este motivo, os acessórios de compressão Geberit usados (mandíbulas, colares de compressão, adaptadores para colar de compressão) não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Estes devem ser enviados à...
  • Page 108 Grundlæggende sikkerhedsinstruktioner Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit mellembakke ZB 203A er udelukkende beregnet til at presse Geberit systemrør og pressefittings sammen med følgende Geberit presseslynger: Presseslynge Dimension Geberit Mapress d 35, d 42, d 54, d 66,7 presseslynger Geberit Mepla d 63, d 75 presseslynger Geberit Volex d 50, d 63...
  • Page 109 Anvendelse af presseværktøjer med for høj pressekraft kan medføre en betydelig nedsættelse af holdbarheden for Geberit mellembakke ZB 203A. Geberit mellembakke ZB 203A må kun bruges af fagmænd til rørledningsinstallationer. Ikke bestemmelsesmæssig anvendelse ADVARSEL Fare for kvæstelser ved anvendelse af presseapparater med for høj...
  • Page 110 • Brugerne skal kende og bruge sikkerhedsforskrifterne i det pågældende land. • Brugere, der arbejder med Geberit presseslynger og Geberit mellembakker for første gang, skal instrueres i sikker håndtering af en fagkyndig eller deltage i et specialkursus.
  • Page 111 Geberit pressepåsatser, kan det føre til kvæstelser. • Anvend kun pressepåsatser i teknisk fejlfri stand. • Vedligehold pressepåsatserne regelmæssigt. → Se regler for service af Geberit pressepåsatser. • Opbevar udelukkende pressepåsatserne i tørre rum. • Transporter pressepåsatserne i en transportkuffert, så...
  • Page 112 • Alle fire kløer på Geberit mellembakken ZB 203A skal gribe godt fat omkring boltene på Geberit presseslyngen. • Hvis der er mistanke om, at Geberit mellembakken ZB 203A er beskadiget, skal den udskiftes.
  • Page 113 Symbolforklaring Symboler i vejledningen Symbol Betydning ADVARSEL Henviser til en fare, der kan føre til død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG Henviser til en fare, der kan føre til kvæstelser, hvis den ikke undgås. Henviser til en fare, der kan føre til materielle skader, hvis den ikke undgås.
  • Page 114 Symboler på mellembakken Symbol Betydning Fare på grund af brudstykker, der slynges ud. Læs medfølgende sikkerhedsinstruktioner og driftsvejledning før ibrugtagning og anvendelse af Geberit mellembakke ZB 203A. Kompatibilitetsmærke: Henviser til anvendelsen af kompatible presseapparater. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 115 Produktbeskrivelse Opbygning af Geberit mellembakke ZB 203A Pressekæbehåndtag Kompatibilitetsmærke Pressekæbeled Flange 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 116 ▶ Bær egnet beskyttelsesudstyr (beskyttelsesbriller, beskyttelseshjelm osv.). FORSIGTIG Fare for kvæstelser, hvis de usikrede Geberit pressepåsatser falder ned ▶ Når Geberit pressepåsatserne (pressekæber, mellembakker) sættes ind i værktøjsholderen, skal presseapparatet stå opret.
  • Page 117 Fare for skader på apparatet på grund af forkert anvendelse ▶ Brug kun Geberit pressepåsatser (presseslynger og mellembakker), der bærer det samme kompatibilitetsmærke som presseapparatet. ▶ Sæt Geberit mellembakken i presseapparatet som beskrevet. → Se driftsvejledningen til det enkelte presseværktøj.
  • Page 118 Geberit presseslyngens bolte. Tryk begge pressekæbehåndtag sammen for at åbne Geberit mellembakke ZB 203A. Før kløerne på Geberit mellembakke ZB 203A ind i noterne på Geberit presseslyngen, og hægt boltene på. Slip begge pressekæbehåndtag. 18014403178749451 © 12-2023...
  • Page 119 Denne Geberit mellembakke ZB 203A kræver ved bestemmelsesmæssig anvendelse ingen kontrol på autoriserede fagværksteder. Geberit mellembakken ZB 203A skal dog alligevel vedligeholdes. Geberit mellembakker ZB 203A, der slet ikke vedligeholdes eller ikke vedligeholdes fagligt korrekt, kan medføre uheld med kvæstelser til følge.
  • Page 120 Serviceinterval Vedligeholdelsesarbejde ▶ Kontroller Geberit mellembakke ZB 203A for udvendige fejl og mangler, som skader, revner i materialet, rust og anden slitage. Hvis der er fejl eller mangler, skal mellembakken udskiftes. Regelmæssigt, før – Fjern aflejringer i området ved kløerne brug, ved –...
  • Page 121 Bortskaffelse af Geberit pressepåsatser Geberit pressepåsatserne består af stål. Derfor hører slidte Geberit pressepåsatser (pressekæber, presseslynger, mellembakker) ikke til i restaffaldet. De skal leveres direkte tilbage til Geberit til fagligt korrekt bortskaffelse eller sendes til et lokalt indleveringssted for gammelt metal.
  • Page 122 Grunnleggende sikkerhetsanvisninger Korrekt bruk Geberit mellombakke ZB 203A brukes utelukkende til å presse Geberit systemrør og pressfittinger sammen med Geberit press-slinger: Press-slinge Dimensjon Geberit Mapress d 35, d 42, d 54, d 66,7 press-slinger Geberit Mepla d 63, d 75 press-slinger Geberit Volex d 50, d 63 press-slinger Geberit anbefaler bruk av Geberit mellombakke ZB 203A kun i følgende pressenheter:...
  • Page 123 Geberit Mapress, Geberit Mepla og Geberit Volex". Andre pressenheter har ikke blitt kontrollert av Geberit med tanke på hvor godt egnet de er med Geberit mellombakke ZB 203A. Bruk av pressenheter med for høy presskraft kan redusere levetiden til Geberit mellombakke ZB 203A betydelig.
  • Page 124 • Brukerne må være kjent med og bruke sikkerhetsforskriftene i det aktuelle landet. • Brukere som arbeider med Geberit press-slinger og Geberit mellombakker for første gang, må få en fagkyndig til å forklare sikker bruk eller delta på en fagopplæring.
  • Page 125 Unngå fare på grunn av defekte Geberit presspåsatser ADVARSEL Fare for personskader på grunn av deler som slynges ut ▶ Bruk vernebriller og vernehjelm. Geberit presspåsatsene (pressbakker, press- slinger, mellombakker) utsettes for sterke krefter under pressesekvensen og slites ut. Bruk av slitte eller skadde Geberit presspåsatser kan føre til...
  • Page 126 Unngå skade på Geberit mellombakke ZB 203A på grunn av feil pressing Geberit mellombakke ZB 203A kan bli skadet på grunn av feil pressing eller bruk. • Alle de fire klørne til Geberit mellombakken ZB 203A må...
  • Page 127 Symbolforklaring Symboler i veiledningen Symbol Betydning ADVARSEL Angir en fare som kan føre til dødsfall eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås. FORSIKTIG Angir en fare som kan føre til personskader hvis den ikke unngås. Angir en fare som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås.
  • Page 128 Symbol Betydning Fare på grunn av deler som slynges ut. Les de medfølgende sikkerhetsanvisningene og håndboken før du kjører i gang og tar i bruk Geberit mellombakken ZB 203A. Samsvarsmerke: Viser til bruk av kompatible pressenheter. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 129 Produktbeskrivelse Konstruksjonen til Geberit mellombakke ZB 203A Pressbakkegrep Samsvarsmerke Pressbakkeledd Flens 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 130 ▶ Bruk egnet verneutstyr (vernebriller, vernehjelm osv.). FORSIKTIG Fare for personskader ved at de usikrede Geberit presspåsatsene faller ned ▶ Ved innsetting av Geberit presspåsatsene (pressbakker, mellombakker) i verktøyholderen må du holde pressenheten i stående stilling.
  • Page 131 Fare for skader på apparatet på grunn av feil bruk ▶ Bruk bare Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker) som har samme samsvarsmerke som pressenheten. ▶ Sett Geberit mellombakken inn i pressenheten i henhold til beskrivelsen. → Se driftsveiledningen for den respektive pressenheten. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 132 Geberit press-slingen. Åpne Geberit mellombakken ZB 203A ved å trykke de to pressbakkegrepene sammen. Før klørne til Geberit mellombakken ZB 203A inn i sporene i Geberit press-slingen, og hekt dem inn i boltene. Slipp begge pressbakkegrepene. 18014403178749451 © 12-2023...
  • Page 133 Disse Geberit mellombakkene ZB 203A trenger ikke kontrolleres av autoriserte fagverksteder ved korrekt bruk. Geberit mellombakken ZB 203A må likevel vedlikeholdes. Geberit mellombakker ZB 203A som ikke er vedlikeholdt eller ikke korrekt vedlikeholdt, kan forårsake ulykker med personskader.
  • Page 134 Geberit begynner og rengjør med en klut. – Kontroller at pressbakkegrepet går lett. Trykk om nødvendig på pressbakkegrepet flere ganger til det går lett igjen. Autoriserte fagverksteder Adresser til autoriserte fagverksteder kan fås hos Geberit- forhandlere. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 135 Avfallshåndtering av Geberit presspåsatser Geberit presspåsatsene er produsert i stål. Derfor skal ikke brukte Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker) kastes i restavfallet. De må leveres direkte tilbake til Geberit eller et lokalt mottakssted for metallavfall. Samsvar Samsvarserklæring for Geberit presspåsatser Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker)
  • Page 136 Geberit Volex d 50, d 63 presslingor Geberit rekommenderar att Geberit mellanbacken ZB 203A bara används i följande pressenheter: • Geberit pressenheter med samma kompatibilitetsmärkning som Geberit mellanbacken ZB 203A. • Pressenheter från andra tillverkare som har godkänts av Geberit för bearbetning av Geberit systemrör och -pressrördelar.
  • Page 137 → Se den tekniska informationen ”Kompatibla pressenheter för pressrörssystemen Geberit Mapress, Geberit Mepla och Geberit Volex”. Geberit har inte testat om andra pressenheter passar för Geberit mellanbacken ZB 203A. Om pressenheter med för hög presskraft används kan livslängden på Geberit mellanbacken ZB 203A förkortas avsevärt.
  • Page 138 • Användare måste känna till och följa de lokala säkerhetsföreskrifterna. • Användare som för första gången arbetar med Geberit presslingor och Geberit mellanbackar måste instrueras av en fackkunnig person eller delta i en utbildning. Följ upplysningar och anvisningar Om säkerhetsanvisningarna och instruktionerna...
  • Page 139 Undvik fara på grund av defekta Geberit presstillsatser VARNING Risk för personskador på grund av kringflygande fragment ▶ Använd skyddsglasögon och skyddshjälm. Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) utsätts för stark belastning under pressningen och nöts med tiden. Om slitna eller skadade Geberit presstillsatser används kan det...
  • Page 140 • Alla fyra klorna på Geberit mellanbacken ZB 203A måste omsluta Geberit presslingans bult helt. • Byt Geberit mellanbacken ZB 203A om den verkar vara skadad. Använd personlig skyddsutrustning Utan lämplig skyddsutrustning kan personer drabbas av skador. Under pressekvensen måste skyddshjälm, skyddsglasögon och säkerhetsskor...
  • Page 141 Symbolförklaring Symboler i anvisningen Symbol Betydelse VARNING Betecknar en fara som kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador om den inte undviks. OBSERVERA Betecknar en fara som kan leda till personskador om faran inte undviks. OBSERVERA Betecknar en fara som kan leda till materiella skador om faran inte undviks.
  • Page 142 Symboler på mellanbacken Symbol Betydelse Fara på grund av kringflygande fragment. Läs medföljande säkerhetsanvisningar och bruksanvisning innan Geberit mellanbacken ZB 203A tas i drift och används. Kompatibilitetsmärkning: Hänvisar till användning av kompatibla pressenheter. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 143 Produktbeskrivning Uppbyggnad av Geberit mellanback ZB 203A Backspak Kompatibilitetsmärkning Backleder Fläns 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 144 ▶ Använd lämplig skyddsutrustning (skyddsglasögon, skyddshjälm etc.). OBSERVERA Risk för personskador om Geberit presstillsatser faller ned ifall de inte har säkrats ▶ Håll pressenheten rak när du sätter in Geberit presstillsatser (pressbackar, mellanbackar) i verktygsfästet. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 145 Skador på enheten på grund av felaktig användning ▶ Använd endast Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) med samma kompatibilitetsmärkning som pressenheten. ▶ Sätt in Geberit mellanback i pressenheten enligt beskrivningen. → Se driftinstruktionen för respektive pressenhet. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 146 Geberit presslingans bultar. Tryck ihop båda backspakarna för att öppna Geberit mellanbacken ZB 203A. För in klorna på Geberit mellanbacken ZB 203A i Geberit presslingans spår och haka fast dem i bultarna. Släpp båda backspakarna. 18014403178749451 © 12-2023...
  • Page 147 Av säkerhetsskäl ska följande underhållsintervaller och underhållsarbeten alltid följas och utföras. Detsamma gäller även för pressenheternas obligatoriska underhållsregler. Geberit mellanbacken ZB 203A behöver vid ändamålsenlig användning inte kontrolleras av auktoriserade verkstäder. Trots detta måste Geberit mellanbacken ZB 203A underhållas. Geberit mellanbackar ZB 203A som inte har underhållits eller som har underhållits felaktigt kan...
  • Page 148 Underhållsintervaller Underhållsarbete ▶ Kontrollera om det finns utvändiga fel som skador, materialsprickor, rostställen och andra tecken på slitage på Geberit mellanbacken ZB 203A. Vid fel på mellanbacken måste den bytas ut. Regelbundet, före – Ta bort avlagringar på klorna användning, vid –...
  • Page 149 Avfallshantering av Geberit presstillsatser Geberit presstillsatser är tillverkade av stål. Därför ska uttjänta Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) inte slängas bland osorterat avfall. De ska lämnas tillbaka till Geberit för korrekt avfallshantering eller till en lokal sopstation för metallskrot. Överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse för Geberit...
  • Page 150 Turallisuusohjeet Määräysten mukainen käyttö Geberit-välileuka ZB 203A on tarkoitettu ainoastaan Geberit-järjestelmäputkien ja ‑puristusliittimien puristamiseen seuraavilla Geberit-puristuskauluksilla: Puristuskaulus Mitat Geberit Mapress d 35, d 42, d 54, d 66,7 puristuskaulukset Geberit Mepla d 63, d 75 puristuskaulukset Geberit Volex d 50, d 63 puristuskaulukset Geberit suosittelee käyttämään Geberit-välileukaa ZB 203A vain seuraavien puristustyökalujen yhteydessä:...
  • Page 151 Geberit Mapress, Geberit Mepla ja Geberit Volex varten. Geberit ei ole testannut muiden puristustyökalujen soveltuvuutta Geberit-välileukaan ZB 203A. Puristusvoimaltaan liian suurten puristuslaitteiden käyttö voi lyhentää Geberit-välileuan ZB 203A käyttöikää huomattavasti. Vain putkiasennuksen ammattilaiset saavat käyttää Geberit-välileukaa ZB 203A. Määräysten vastainen käyttö...
  • Page 152 Ohjeiden ja määräysten noudattaminen Turvallisuusohjeiden ja määräysten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisia. • Lue puristuslaitteen Geberit-puristuskaulusten ja Geberit-välileukojen kaikki turvallisuusohjeet ja määräykset ennen käyttöönottoa ja noudata niitä. • Lue käytettävien kulutustavaroiden turvallisuusohjeet ja noudata niitä.
  • Page 153 Ympäristöön sinkoavista lohjenneista osista aiheutuva loukkaantumisvaara ▶ Käytä suojalaseja ja suojakypärää. Geberit-puristuspäät (puristusleuat, puristuskaulukset, välileuat) altistuvat puristettaessa suurille voimille ja kuluvat. Kuluneiden tai vaurioituneiden Geberit- puristuspäiden käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisia. • Käytä puristuspäitä ainoastaan teknisesti moitteettomassa kunnossa. • Huolla puristuspäät säännöllisesti.
  • Page 154 Virheellisen puristuksen aiheuttaman Geberit-välileuan ZB 203A vaurioitumisen välttäminen Geberit-välileuka ZB 203A voi vaurioitua virheellisen puristuksen tai käytön vuoksi. • Geberit-välileuan ZB 203A jokaisen neljän hampaan täytyy aina kiinnittyä kunnolla Geberit- puristuskauluksen tappeihin. • Jos epäilet Geberit-välileuan ZB 203A vaurioituneen, välileuka on vaihdettava.
  • Page 155 Merkkien selitykset Symbolit ohjeessa Symboli Merkitys VAROITUS Merkitsee vaaraa, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. HUOMIO Merkitsee vaaraa, joka voi johtaa loukkaantumisiin, jos sitä ei vältetä. HUOMAUTUS Merkitsee vaaraa, joka voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja, jos sitä ei vältetä. Yhteensopivuusmerkintä: viittaa yhteensopivien puristusyksikköjen käyttöön.
  • Page 156 Merkit välileuassa Symboli Merkitys Ympäristöön sinkoavien lohjenneiden osien aiheuttama vaara. Oheiset turvallisuusohjeet ja määräykset on luettava ennen Geberit- välileuan ZB 203A käyttöönottoa ja käyttöä. Yhteensopivuusmerkintä: viittaa yhteensopivien puristusyksikköjen käyttöön. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 157 Tuotekuvaus Geberit-välileuan ZB 203A rakenne Leukojen pidike Hammas Yhteensopivuusmerkintä Leukanivelet Laippa 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 158 ▶ Älä käytä välileukaa vääränlaisen tai määräysten vastaisen käytön jälkeen, vaan tarkastuta se valtuutetussa korjaamossa. ▶ Käytä sopivia suojavarusteita (suojalaseja, suojakypärää jne.). HUOMIO Loukkaantumisvaara kiinnittämättömien Geberit- puristuspäiden putoamisen takia ▶ Kun asetat Geberit-puristuspäät (puristusleuat, välileuat) työkalutelineeseen, pidä puristustyökalua pystyssä. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 159 HUOMAUTUS Laitevaurioita virheellisen käytön takia ▶ Käytä vain Geberit-puristuspäitä (puristusleuat, puristuskaulukset, välileuat), joissa on sama yhteensopivuusmerkintä kuin puristuslaitteessa. ▶ Kiinnitä Geberit-välileuka kuvauksen mukaan puristustyökaluun. → Katso vastaavan puristustyökalun käyttöohje. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 160 Geberit-välileuan ZB 203A kiinnittäminen Geberit- puristuskaulukseen HUOMAUTUS Geberit-puristuskaulus vaurioituu, jos Geberit-välileukaa käytetään väärin ▶ Varmista, että Geberit-välileuan hampaat kiinnittyvät aina kunnolla Geberit-puristuskauluksen tappeihin. Avaa Geberit-välileuka ZB 203A painamalla leukojen pidikkeet yhteen. Työnnä Geberit-välileuan hampaat ZB 203A Geberit- puristuskauluksen uriin ja kiinnitä tappeihin.
  • Page 161 ZB 203A käytetään määräysten mukaisesti, niitä ei tarvitse toimittaa tarkastukseen valtuutettuihin korjaamoihin. Siitä huolimatta Geberit-välileuka ZB 203A on huollettava. Geberit- välileuat ZB 203A, joita ei ole huollettu tai ei ole huollettu asianmukaisesti, voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja loukkaantumisia. Jäljempänä kuvattuja huoltovälejä on ehdottomasti noudatettava ja huoltotyöt on suoritettava:...
  • Page 162 – Suihkuta koko välileuka Geberit-yhtiön työpäivän alussa suosittelemalla voiteluaineella ja puhdista liinalla. – Tarkasta, liikkuuko leukojen pidike kevyesti. Paina leukojen pidikkeitä tarvittaessa useita kertoja, kunnes ne liikkuvat taas kevyesti. Valtuutetut korjaamot Voit kysyä valtuutettujen korjaamoiden osoitteita Geberit- jakeluyhtiöistä. 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 163 Vaatimustenmukaisuus Geberit-puristuspäiden vaatimustenmukaisuusvakuutus Geberit-puristuspäät (puristusleuat, puristuskaulukset, välileuat) ovat järjestelmän osia, eikä niille ole omaa vaatimustenmukaisuusvakuutusta. Vastaavat vaatimustenmukaisuusvakuutukset liittyvät puristuslaitteisiin. Dokumentoinnista vastaava henkilö Jörg Schneider, Product Compliance, Geberit International AG, CH-8645 Jona, Sveitsi 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)
  • Page 164 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 18014403178749451 © 12-2023 968.739.00.0(01)