Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
MELITTA
EXPRESSO BROYEUR
F300-100
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Melitta F300-100

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MELITTA EXPRESSO BROYEUR F300-100 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Version 2.3 04/2014 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Melitta Europa Operating Instructions Manual de Instrucciones GmbH & Co. KG Guide d’utilisation Istruzioni per l‘uso D-32372 Minden Umschlag_Lattea_EU_2_3.indd 1 09.04.2014 14:05:39...
  • Page 3 Umschlag_Lattea_EU_2_3.indd 2 09.04.2014 14:05:40...
  • Page 80 à café automatique. Votre équipe CAFFEO Melitta ® ® * France: 0970 805 105 Belgique/Luxembourg: 0032 9 331 52 30 Suisse: 062 388 98 49 ® Registered trademark of a company of the Melitta Group Heft_Lattea_EU_2_3.indd 77 09.04.2014 14:04:24...
  • Page 81 Réglage de l‘intensité du café ..............89 5 Mise en marche et arrêt de l‘appareil............90 Mise en marche de l‘appareil ..............90 Arrêt de l‘appareil ..................90 6 Mise en place du filtre à eau Melitta Claris ........91 ® ®...
  • Page 82 10 Réglages des fonctions.................97 10.1 Dureté de l‘eau ..................97 10.2 Mode économique ..................98 10.3 Fonction Arrêt Automatique ..............100 10.4 Température de chauffe ................. 101 10.5 Réinitialiser les réglages par défaut ............102 10.6 Finesse de la mouture ................103 11 Entretien et maintenance ..............104 11.1 Nettoyage courant ..................
  • Page 83: Consignes Relatives Au Mode D'emploi

    à éviter et vous informent d‘un possible risque de dégâts matériels. Remarque Les textes présentant ce symbole contiennent des informations supplémentaires précieuses quant à l‘utilisation de votre appareil CAFFEO ® LATTEA de Melitta ® ® Heft_Lattea_EU_2_3.indd 80 09.04.2014 14:04:25...
  • Page 84: Utilisation Réglementaire

    Utilisation réglementaire Votre CAFFEO LATTEA de Melitta est uniquement adapté à la préparation de ® ® ® cafés et de spécialités à base de café, au réchauffage de l‘eau et à la fabrication de mousse de lait avec le lait en poudre milk2shower à l‘extérieur de l‘appareil.
  • Page 85: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Le non respect de ces consignes risque de nuire à votre propre sécurité ainsi qu‘à celle de l‘appareil. Avertissement ! – Tenez les objets suivants, entre autres, hors de portée enfants : matériaux d‘emballage, petites pièces.
  • Page 86 Avertissement ! – N‘essayez jamais de réparer vous-même l‘appareil. Pour d‘éventuelles réparations, adressez-vous exclusivement à la hotline de service de Melitta. – N‘apportez aucune modification à l‘appareil, à ses éléments ni aux accessoires fournis avec. – Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau.
  • Page 87: Description De L'appareil

    Description de l‘appareil Légende relative à l‘image A Numéro de Explication l'image Plateau récolte-gouttes avec grille, bac de récupération du marc de café (intérieur) et flotteur (affichage pour plateau récolte-gouttes plein) Bec d'écoulement réglable en hauteur Touche Marche/Arrêt Bouton de réglage de la quantité de café Bouton de commande Préparation pour une tasse Bouton de commande Préparation pour deux tasses Réservoir d'eau...
  • Page 88: Écran D'affichage

    Attente L'appareil est prêt à s'allume fonctionner. Remplacer le filtre à eau s'allume Melitta Claris ® ® Filtre à eau Melitta ® Claris ® Le remplacement du filtre est clignote en cours. s'allume Remplir le réservoir d'eau Réservoir d'eau clignote Insérer le réservoir d'eau.
  • Page 89: Mise En Service

    Installez l‘appareil sur une surface stable, plane et sèche. Maintenir une distance de 10 cm environ par rapport au mur ou à tout autre objet. • Le CAFFEO LATTEA de Melitta est équipé de deux galets sur le ® ® ®...
  • Page 90: Branchement

    Remarques – Conservez les matériaux d‘emballage, y compris la mousse solide, pour le transport ou pour un éventuel retour afin d‘éviter tout dégât lié au transport. – Il est tout à fait normal qu‘avant la première mise en service, que du café et des traces d‘eau se trouvent dans l‘appareil.
  • Page 91: Remplir Le Réservoir D'eau

    à lait s‘allume et l‘appareil doit être purgé par l‘intermédiaire du mousseur à lait. Prudence ! L‘appareil doit être uniquement purgé sans le filtre à eau Melitta Claris ® ® avec un réservoir d‘eau plein.
  • Page 92: Régler La Quantité De Préparation

    • Dès que l‘eau arrête de s‘écouler et que le symbole du mousseur à lait s‘allume, tourner la molette du mousseur dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre pour fermer celui-ci. → L‘appareil est prêt à fonctionner. Régler la quantité de préparation Tournez le bouton de réglage de la quantité...
  • Page 93: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l‘appareil Mise en marche de l‘appareil Remarque A chaque mise en service, l‘appareil effectue un nettoyage automatique. • Placez un récipient au-dessous du bec d‘écoulement. • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l‘appareil en marche. →...
  • Page 94: Mise En Place Du Filtre À Eau Melitta

    Mise en place du filtre à eau Melitta Claris ® ® L‘appareil est livré avec un filtre à eau Melitta Claris permettant de filtrer le ® ® calcaire. Il convient de le mettre en place dans l‘appareil seulement après la première mise en service.
  • Page 95 Le filtre à eau Melitta Claris ne doit pas rester à sec pendant une période ® ® prolongée. Nous recommandons de stocker le filtre à eau Melitta Claris ® ® dans un verre d‘eau au réfrigérateur en cas d‘une non-utilisation prolongée de l‘appareil.
  • Page 96: Préparation D'un Expresso Ou D'un Café Long

    Préparation d‘un expresso ou d‘un café long Préparation d‘une tasse d‘expresso ou de café long Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l‘appareil“ page 90). • Placer une tasse adaptée sous le bec d‘écoulement. •...
  • Page 97: Préparation De Deux Tasses D'expresso Ou De Café Long

    Préparation de deux tasses d‘expresso ou de café long Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l‘appareil“ page 90). Placer deux tasses adaptées, l‘une à côté de l‘autre, sous le bec d‘écoulement. •...
  • Page 98: Préparation De La Mousse De Lait

    Préparation de la mousse de lait Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l‘appareil“ page 90). Placer un grand verre (par ex. un verre pour latte macchiato) sous le pot à lait. •...
  • Page 99: Préparation De L'eau Chaude

    Préparation de l‘eau chaude Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l‘appareil“ page 90). Ôter le pot à lait et placer une tasse haute sous le mousseur à lait. Tourner la molette du mousseur (im. A, n° 11) dans le sens des aiguilles •...
  • Page 100: Réglages Des Fonctions

    Utiliser la bandelette de test fournie pour déterminer la dureté de l‘eau dans votre zone. Respecter les instructions sur l‘emballage de la bandelette de test. La dureté de l‘eau est réglée sur 4 en usine. Une fois le filtre à eau Melitta Claris mis en ®...
  • Page 101: Mode Économique

    Plage de dureté de Propriétés °d °e °f l'eau Douce 0  -   1 0 0  -   1 3 0  -   1 8 Moyenne 10  -   1 5 13  -   1 9 18-27 Dure 15  -   2 0 19 ...
  • Page 102 • Appuyer deux fois sur le bouton de commande Préparation pour une tasse pour appeler le menu du mode économie d‘énergie. → Le symbole du réservoir d‘eau s‘allume. • Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de commande Intensité du café...
  • Page 103: Fonction Arrêt Automatique

    10.3 Fonction Arrêt Automatique Après la dernière action, l‘appareil s‘éteint automatiquement (selon le réglage). Plusieurs durées peuvent être réglées pour la fonction Arrêt automatique. L‘appareil est réglé par défaut sur 30 minutes Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l‘appareil“...
  • Page 104: Température De Chauffe

    10.4 Température de chauffe La température de chauffe est réglée par défaut sur le niveau 2 (moyenne Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l‘appareil“ page 90). Régler la température de chauffe de votre choix de la manière suivante : •...
  • Page 105: Réinitialiser Les Réglages Par Défaut

    10.5 Réinitialiser les réglages par défaut Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l‘appareil“ page 90). • Appuyer simultanément sur le bouton de commande Intensité du café et sur la touche Marche/Arrêt pendant plus de 2 secondes.
  • Page 106: Finesse De La Mouture

    10.6 Finesse de la mouture La finesse de mouture a été réglée de façon optimale par défaut. Pour cette raison, nous vous recommandons d‘ajuster la finesse de la mouture uniquement après 1  0 00 cafés environ (soit env. après 1 an). La finesse de la mouture peut être réglée uniquement pendant que le moulin fonctionne.
  • Page 107: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance 11.1 Nettoyage courant • Nettoyez l‘appareil de l‘extérieur à l‘aide d‘un chiffon doux et humide et d‘un liquide vaisselle disponible dans le commerce. Videz et nettoyez le plateau récolte-gouttes régulièrement ou, au • plus tard, lorsque le flotteur (im. A, n° 1) ressort de la grille. •...
  • Page 108: Nettoyer La Chambre D'extraction

    11.2 Nettoyer la chambre d‘extraction. Condition préalable : l‘appareil est débranché (voir „Mise en marche et arrêt de l‘appareil“ page 90). Remarque Afin de garantir une protection optimale de votre appareil, nous vous recommandons de nettoyer la chambre d‘extraction une fois par semaine sous l‘eau du robinet.
  • Page 109: Programme De Nettoyage Automatique

    Lancez le programme de nettoyage automatique tous les 2 mois ou après 200 tasses environ, ou au plus tard lorsque le symbole de nettoyage apparaît sur l‘écran d‘affichage. – Utiliser uniquement les pastilles de nettoyage de Melitta pour les ® machines à café automatiques. Ces pastilles de nettoyage son parfaitement adaptées au CAFFEO...
  • Page 110 Phase 1 Pendant la phase 1, un symbole de grain de café s‘affiche à l‘écran. → Deux processus de nettoyage automatiques sont tout d‘abord exécutés. Le symbole de veille s‘allume ensuite. 5 Saisir l‘interstice à la droite de l‘appareil (im. A, n° 14) et tirez le couvercle vers la droite.
  • Page 111 Phase 2 Pendant la phase 2, deux grains de café s‘affichent à l‘écran. → Le symbole du nettoyage continue de clignoter, le symbole de veille s‘éteint. Le symbole du réservoir d‘eau s‘allume. 13 Insérez les quatre languettes de verrouillage du couvercle à l‘arrière de l‘appareil et faites le basculer vers la gauche jusqu‘à...
  • Page 112 Phase 4 Pendant la phase 4, trois grains de café s‘affichent à l‘écran. Le grain du milieu clignote. → Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure environ 5 minutes. L‘eau sort du bec d‘écoulement et circule à l‘intérieur de l‘appareil jusque dans le plateau récolte-gouttes.
  • Page 113: Programme De Détartrage Automatique

    – N‘utilisez jamais de vinaigre ni tout autre produit de détartrage. Lancez de la manière suivante le programme de détartrage automatique : 1 Avant le détartrage, retirer - s‘il est présent - le filtre à eau Melitta ® Claris du réservoir d‘eau.
  • Page 114 7 Placer le détartrant (par exemple le détartrant liquide ANTI CALC Espresso Machines de Melitta ) dans le réservoir d‘eau conformément ® aux instructions présentes sur l‘emballage.
  • Page 115 18 Vider le plateau récolte-goutte puis le replacer. → Le symbole de veille s‘allume après une brève phase de chauffe. L‘appareil est prêt à fonctionner. 19 Replacer le filtre à eau Melitta Claris dans le réservoir d‘eau. ® ®...
  • Page 116: Transport Et Fin De Vie Du Produit

    Ceci permet également de protéger l‘appareil contre les dégâts liés au gel. Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l‘appareil“ page 90). Retirer le filtre à eau Melitta Claris du réservoir d‘eau. ®...
  • Page 117 Le filtre à eau Melitta Claris ne doit pas rester à sec pendant une période ® ® prolongée. Nous recommandons de stocker le filtre à eau Melitta Claris ® ® dans un verre d‘eau au réfrigérateur en cas d‘une non-utilisation prolongée de l‘appareil.
  • Page 118: Un Problème ? Une Solution

    Un problème ? Une solution ! Problème Origine Mesure Le café coule au Finesse de la Régler une finesse de mouture plus compte-goutte. mouture trop fine grosse. Nettoyer la chambre d'extraction. Lancer le programme de détartrage automatique si nécessaire. Lancer le programme de nettoyage automatique si nécessaire.
  • Page 119 . En cas d'échec, retourner l'appareil touches de au Service. commande Merci de contacter le service consommateur Melitta , si les solutions mentionnées ® ne vous ont pas aidées à résoudre le problème. France: 0970 805 105, Belgique/Luxembourg: 0032 9 331 52 30, Suisse: 062 388 98 49 Heft_Lattea_EU_2_3.indd 116...
  • Page 199 Heft_Lattea_EU_2_3.indd 196 09.04.2014 14:04:52...

Ce manuel est également adapté pour:

Caffeo lattea

Table des Matières