Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
OLYMPUS
V104180EE000
4252560
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus STYLUS TG-TRACKER

  • Page 1 MARQUE: OLYMPUS REFERENCE: V104180EE000 CODIC: 4252560 NOTICE...
  • Page 2 Manuel d’instructions Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 3 Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Batterie lithium-ion Adaptateur secteur USB Appareil photo Dragonne (LI-92B) (F-5AC) numérique Cache Cache d’objectif Câble USB...
  • Page 4 Nom des pièces 18 19 1 Lampe frontale 8 Connecteur Micro-USB g Touche R (enregistrement) 2 Objectif 9 Logement de carte h Touche  3 Cache d’objectif 0 Interrupteur d’alimentation (ON/OFF/LOG) i Touche OK/MODE 4 Œillet de dragonne a Microphone stéréo j Antenne GPS 5 Couvercle de la k Touche M...
  • Page 5 Préparations à la prise de vue Insertion et retrait de la batterie et de la carte Maintenez enfoncé le taquet du couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur (1), pour ouvrir le couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur (2, 3). •...
  • Page 6 Cartes compatibles avec cet appareil photo Carte microSD/microSDHC/microSDXC (en vente dans le commerce) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d’Olympus.) • g “Utiliser la carte” (P. 58) Pour retirer la carte mémoire •...
  • Page 7 Pour charger la batterie à l’étranger, reportez-vous à la section “Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur USB à l’étranger” (P. 57). • N’utilisez jamais un autre câble que celui fourni ou qu’un câble USB Olympus. Cela pourrait entraîner l’apparition de fumées ou de brûlures.
  • Page 8 • Pour plus de détails sur la batterie, voir “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” (P. 65). Pour plus de détails sur l’adaptateur secteur USB, voir “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” (P. 65). • Si le voyant ne s’allume pas, reconnectez le câble USB et l’adaptateur secteur USB à...
  • Page 9 Mise sous tension de l’appareil photo L’appareil peut uniquement être utilisé quand une carte est insérée. Insérez une carte dans l’appareil photo. • g “Utiliser la carte” (P. 58) Tournez l’interrupteur d’alimentation sur ON. • Si l’appareil photo ne se met pas sous tension quand vous mettez l’interrupteur d’alimentation en position ON, vérifiez que la batterie est en position correcte.
  • Page 10 Affichage en mode de prise de vue L’écran s’allume quand l’interrupteur d’alimentation est tourné sur ON. Le mode de prise de vue est indiqué par un icône dans le coin supérieur gauche de l’affichage. A: Mode VIDEO (vidéo) ....(P. 10) z : Mode PHOTO (photo) ....(P.
  • Page 11 Enregistrement de vidéos Tournez l’interrupteur d’alimentation sur ON. • Pendant que l’interrupteur d’alimentation est en position ON, l’appareil photo enregistre dans un journal les données GPS ainsi que celles d’autres capteurs, y compris la position et l’altitude. L’enregistrement du journal continue pendant la prise de vue. Vérifiez le mode.
  • Page 12 • Si l’interrupteur d’alimentation est tourné sur OFF pendant que le journal actuel est mémorisé dans la mémoire tampon temporaire, un message apparaît sur l’écran. Après 10 secondes ou si vous appuyez sur OK pendant que le message Continue LOG est affiché, l’enregistrement du journal s’arrête Exit 10 et le journal est sauvegardé...
  • Page 13 Prise de photos Tournez l’interrupteur d’alimentation sur ON. • Pendant que l’interrupteur d’alimentation est en position ON, l’appareil photo enregistre dans un journal les données GPS ainsi que celles d’autres capteurs, y compris la position et l’altitude. L’enregistrement du journal continue pendant la prise de vue et le journal est sauvegardé sur la carte quand l’interrupteur d’alimentation est tourné...
  • Page 14 • Une distorsion peut apparaître sur les photos d’objets en mouvement. • Les grands mouvements ou le scintillement de lumières fluorescentes ou d’autres sources peuvent provoquer une décomposition de l’image. • Pour désactiver l’enregistrement du journal quand l’interrupteur d’alimentation est sur la position ON, sélectionnez [Off] pour [LOG Setting] dans le menu SETUP (P.
  • Page 15 Prise de vidéos à laps de temps L’appareil photo prend des photos à un intervalle de temps présélectionné et compose une vidéo avec. Le son n’est pas enregistré. Tournez l’interrupteur d’alimentation sur ON. • Pendant que l’interrupteur d’alimentation est en position ON, l’appareil photo enregistre dans un journal les données GPS ainsi que celles d’autres capteurs, y compris la position et l’altitude.
  • Page 16 • Si la batterie devient faible pendant l’enregistrement, la prise de vue s’arrête et l’appareil photo commence à enregistrer la vidéo sur la carte. Utilisez une batterie complètement chargée. Une vidéo est créée à partir des photos prises avant l’interruption de la prise de vue. •...
  • Page 17 Affichage et suppression d’images Affichage de vidéos Tournez l’interrupteur d’alimentation sur ON. Appuyez sur la touche MODE pour VIDEO afficher l’écran d’accueil. • Utilisez M ou N pour mettre les éléments en surbrillance. Écran d’accueil Mettez en surbrillance [q PLAY] et appuyez sur OK.
  • Page 18  Pendant la lecture Mise en pause de la Appuyez sur la touche OK pour effectuer une pause de la lecture. lecture Appuyez une fois sur N pour la vitesse 2×, deux Avance rapide fois pour la vitesse 15×. Appuyez une fois sur M pour la vitesse 2×, deux Recul fois pour la vitesse 15×.
  • Page 19 Affichage de photographies Tournez l’interrupteur d’alimentation sur ON. Appuyez sur la touche MODE pour VIDEO afficher l’écran d’accueil. • Utilisez M ou N pour mettre les éléments en surbrillance. Écran d’accueil Mettez en surbrillance [q PLAY] et appuyez sur OK. •...
  • Page 20 Suppression d’images Dans la liste des vignettes, mettez en surbrillance l’image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche . • Le menu de lecture est affiché. 102 - 3459 • Vous pouvez aussi appuyer sur la touche  pour afficher le menu de lecture en lecture plein écran.
  • Page 21 GPS ainsi que celles d’autres capteurs (P. 22). Les journaux peuvent être transférés et utilisés avec l’application pour smartphone OLYMPUS Image Track (OI.Track). Enregistrement et sauvegarde de journaux Tournez l’interrupteur d’alimentation sur LOG.
  • Page 22 Pour accéder aux journaux stockés dans la mémoire tampon temporaire de l’appareil photo ou sauvegardés sur la carte, lancez l’application de smartphone OLYMPUS Image Track (OI.Track) et connectez l’appareil au smartphone en utilisant la fonction LAN sans fil (P. 39).
  • Page 23 Données de localisation/lampe frontale Affichage des données de localisation L’écran affiche les données de localisation, un horizon artificiel et l’altitude (profondeur). • La précision des données affichées varie avec les conditions météorologiques et d’autres facteurs. Utilisez les uniquement comme référence. Appuyez sur INFO.
  • Page 24  Horizon artificiel et altitude (profondeur) 1 Heure 12:34 2000 Enregistrement de journal en cours 3 Indicateur sous-marin 4 Horizon artificiel 5 Pression atmosphérique 6 Température 1023 1227 (température de l’eau) Altitude (profondeur)  Journal d’altitude (profondeur) 1 Enregistrement de 4500 journal en cours 2 Indicateur sous-marin...
  • Page 25 La lampe frontale Lampe frontale Appuyez sur la touche Y (lampe frontale) jusqu’à ce que la lampe frontale s’allume. La lampe frontale s’allume même si l’interrupteur d’alimentation est en position OFF ou LOG. • La lampe frontale s’allume pendant environ 60 secondes.
  • Page 26 Menus de l’appareil photo Utilisation des menus Les menus VIDEO, PHOTO, TIME LAPSE et PLAY Appuyez sur la touche  pendant une prise de vue ou une lecture pour afficher le menu correspondant au mode actuel. A Menu VIDEO (vidéo) (P. 27) z Menu PHOTO (photo) (P.
  • Page 27 Sous-menus • Les sous-menus peuvent être sélectionnés Loop en utilisant M ou N. Appuyez sur OK pour sélectionner l’élément mis en surbrillance et accéder au deuxième ou troisième sous-menu s’il y Exit en a un. • Mettez en surbrillance un élément dans le Exit deuxième ou troisième sous-menu et appuyez sur :Back...
  • Page 28 A Menu VIDEO (vidéo) • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Enregistrement répété de vidéos de longueur fixée l [Loop] Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application ― L’enregistrement n’est pas répété après la fin de la prise de vue. L’enregistrement se termine après la durée sélectionnée et Max/3min/ l’appareil photo démarre immédiatement l’enregistrement...
  • Page 29 A Menu VIDEO (vidéo) Sélection d’une taille [Resolution] Sous-menu 2 Application 4K/FHD/HD/480 Choisissez une taille d’image. • Il se peut que certains ordinateurs ne puissent pas afficher les vidéos prises à [4K]. • “Utiliser la carte” (P. 58) • “Durée maximum d’une vidéo/nombre de photographies” (P. 59) Sélection d’une fréquence d’images [fps] Sous-menu 2 Application...
  • Page 30 A Menu VIDEO (vidéo) Réduction du flou de l’appareil photo o [IS] Sous-menu 2 Application Désactivation de la stabilisation d’image. Activation de la stabilisation d’image. Le champ angulaire est réduit. Cette option n’a pas d’effet quand [120 fps] ou [240 fps] est sélectionné...
  • Page 31 z Menu PHOTO (Photo) • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Commutation entre l’enregistrement d’une seule vue et continu j [Drive] Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Single ― L’appareil photo prend une photo à la fois. L’appareil photo prend des photos à...
  • Page 32 z Menu PHOTO (photo) Sélection d’un champ angulaire F [Field of View] Sous-menu 2 Application Choisissez cette option dans la plupart des (Grand-angle) situations. Pour une utilisation sous l’eau. Le champ (Sous-marin grand- angulaire est optimisé pour le cache d’objectif angle) sous-marin.
  • Page 33 L Menu TIME LAPSE (vidéo à laps de temps) • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Ajustement de la luminosité générale (compensation d’exposition) F [+/-] Sous-menu 2 Application Réglez une valeur négative (–) pour rendre l’image plus sombre –2.0 à...
  • Page 34 L Menu TIME LAPSE (vidéo à laps de temps) Sélection d’une taille [Resolution] Sous-menu 2 Application 4K/FHD/HD/480 Choisissez une taille d’image. • Il se peut que certains ordinateurs ne puissent pas afficher les vidéos prises à [4K]. • “Utiliser la carte” (P. 58) •...
  • Page 35 q Menu PLAY (lecture) • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Suppression d’images [Erase] • Voir “Suppression d’images” (P. 19). Utilisation de la télécommande d’un téléviseur [HDMI Control] • Lors de la connexion à un téléviseur qui prend en charge la commande HDMI, l’appareil photo peut être commandé...
  • Page 36 d Menu SETUP Régler la luminosité de l’écran [Monitor] Sous-menu 2 Application Bright L’affichage dans l’écran est plus lumineux que normal. Normal Luminosité normale. Sélection du temps pendant lequel l’écran reste allumé [Monitor Off] Sous-menu 2 Application Hold L’écran ne s’éteint pas automatiquement. Sélectionnez le délais entre le début de la prise de vue et la 1sec/5sec/10sec désactivation automatique de l’écran.
  • Page 37 d Menu SETUP Réglage du volume du bip [Beep] Sous-menu 2 Application Off/70%/100% Réglez le volume. Configuration du capteur de pression [Manometer] • Configurez l’affichage d’altitude (profondeur) (P. 23). Pour ajuster l’affichage de l’altitude ou de la profondeur d’eau 1 Utilisez M ou N pour afficher l’altitude Manometer (profondeur) pour l’emplacement actuel et appuyez sur OK pour valider.
  • Page 38 d Menu SETUP Réglage de l’horloge [Date] 1 Utilisez M ou N pour choisir l’année ([Y]) et appuyez sur OK pour valider. 2 Utiliser M ou N et appuyer sur OK comme décrit à l’Étape 1, permet de régler le mois ([M]), le jour ([D]), les heures et les minutes ([Time]). 3 Utilisez M ou N pour sélectionner un fuseau horaire et appuyez sur OK.
  • Page 39 été acheté, il existe un risque que l’appareil ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fil de ce pays. Olympus ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces réglementations.
  • Page 40 Connexion à un smartphone Lancez l’application OI.Share installée sur votre smartphone. • Vous pouvez aussi effectuer la connexion au smartphone en utilisant OI.Track. Mettez en surbrillance [Wi-Fi] (P. 36) dans le menu SETUP et appuyez sur OK. Mettez en surbrillance [Start] et appuyez sur OK. •...
  • Page 41 Transfert d’images vers un smartphone Vous pouvez sélectionner des images sur l’appareil photo et les charger sur un smartphone. Connectez l’appareil photo à un smartphone. (P. 39) Tapez la touche Transfert d’image dans OI.Share. • Les images présentes sur l’appareil photo s’affichent dans une liste. •...
  • Page 42 Ajout des informations sur l’emplacement géographique aux images Vous pouvez ajouter des balises GPS aux images qui ont été prises pendant l’enregistrement du journal GPS, en transférant le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l’appareil photo. Avant de commencer à prendre des photos, lancez l’application OI.Share et activez le commutateur de la touche Ajouter données de localisation pour commencer à...
  • Page 43 Ces données peuvent aussi être intégrées aux photographies. Les journaux peuvent être transférés et utilisés avec l’application pour smartphone OLYMPUS Image Track (OI.Track). • L’appareil photo n’est pas doté de la fonction de navigation GPS.
  • Page 44 A-GPS est utilisée, la détermination de la position peut être raccourcie de quelques secondes à quelques dixièmes de seconde. Les données A-GPS peuvent être mises à jour à l’aide de l’app pour smartphone “OLYMPUS Image Track” (OI.Track) ou du logiciel PC “OLYMPUS A-GPS Utility”.
  • Page 45 Raccordement de l’appareil photo à un autre dispositif Visualisation de photos sur la TV Utilisez le câble HDMI (vendu séparément) pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Connectez l’appareil photo à un téléviseur haute définition pour voir les images en haute définition. Connecteur micro HDMI (type D) Câble HDMI (Raccordez au...
  • Page 46 Utilisation de la télécommande du téléviseur Lors de la connexion à un téléviseur qui prend en charge la commande HDMI, l’appareil photo peut être commandé en utilisant la télécommande du téléviseur. La commande HDMI doit être activée dans les menus de l’appareil photo avant de connecter l’appareil photo.
  • Page 47 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Connexion de l’appareil photo Câble USB Port USB Connecteur Micro-USB • Si rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo même après l’avoir connecté à l’ordinateur, il se peut que la batterie soit épuisée. Utiliser une batterie entièrement chargée.
  • Page 48 Copie de photos sur un ordinateur Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec le raccordement USB : Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows 8 / Windows Windows 8.1 / Windows 10...
  • Page 49 Installez OLYMPUS Viewer 3. • Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l’installation. • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows 8 / Système d’exploitation...
  • Page 50 “Configuration”. Installez OLYMPUS Viewer 3. • Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l’installation. • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Système d’exploitation Mac OS X v10.8–v10.11 Processeur Core 2 Duo 2 GHz ou supérieur...
  • Page 51 Conseils d’utilisation Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l’affichage d’un message d’erreur à l’écran, reportez-vous aux informations ci- dessous pour régler le(s) problème(s). Dépannage  Batterie L’appareil ne fonctionne pas quand les batteries sont insérées. •...
  • Page 52  Écran Affichage peu visible. • Il se peut que de la condensation se soit formée. Avant de prendre des photos, éteignez l’appareil photo et attendez que son boîtier se soit adapté à la température environnante et qu’il ait séché. Il y a des reflets sur la photo.
  • Page 53 • Chaque carte peut stocker un maximum de 199 fichiers de journal. Problèmes GPS Mauvais fonctionnement GPS. Mettez l’appareil photo hors tension puis de nouveau sous tension; si le GPS Error message ne disparaît pas de l’affichage, contactez votre représentant OLYMPUS. 52 FR...
  • Page 54 Message d’erreur Mesure à prendre Problèmes avec l’appareil photo L’appareil photo s’éteint tout de suite automatiquement. Internal camera Attendez que la température interne de l’appareil photo temperature is diminue et que la prise de vue reprenne. too high. Conditions de fonctionnement Utilisation à...
  • Page 55 Conseils relatifs à la prise de vue Vérifiez les éléments suivants si vous pensez que vos images ne sont pas comme vous le souhaitez.  Bougé de l’appareil photo Prise de vidéos sans faire bouger l’appareil photo • Enregistrer des vidéos à l’aide de [Mode IS vidéo]. g P. 29 L’appareil photo réduit les effets de bouger.
  • Page 56 Conseils de lecture  Affichage Affichage des images • “Affichage de vidéos” (P. 16) • “Affichage de photographies” (P. 18) Afficher des photos avec une qualité d’image supérieure sur une télévision haute définition • Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. g P.
  • Page 57 Informations Nettoyage et rangement de l’appareil photo Entretien de l’appareil photo Surface: • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l’appareil photo est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez bien. Passez le chiffon humide sur l’appareil photo puis essuyez avec un chiffon sec.
  • Page 58 Batterie/Adaptateur secteur USB: • Essuyez doucement avec un chiffon doux et sec. Rangement • Avant de ranger l’appareil photo pour une période prolongée, retirez la batterie, l’adaptateur et la carte ; rangez l’appareil photo dans un endroit frais, sec et bien aéré. •...
  • Page 59 Carte mémoire microSD/microSDHC/microSDXC (en vente dans le commerce) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d’Olympus.) • Utilisez une carte mémoire SDXC de Classe 10 ou supérieure. Utilisez une carte SDXC UHS-I lors de l’enregistrement de vidéos 4K.
  • Page 60 Durée maximum d’une vidéo/nombre de photographies • Tous les chiffres sont approximatifs. Le nombre réel de photos et la longueur de séquence vidéo pouvant être stockés varient en fonction de la carte et des conditions de prise de vue. Vidéos Durée de l’enregistrement Taille image Carte microSD/microSDHC/microSDXC (4Go)
  • Page 61 Utilisation des accessoires Fixation du cache-objectif Retrait du cache-objectif Fixation du cache-objectif sous-marin • Avant de fixer le cache, secouez l’appareil photo pour faire partir les gouttes d’eau de l’objectif. Retrait du cache-objectif sous-marin 60 FR...
  • Page 62 Fixation du raccord ou de la poignée Vis de raccord Œillet de dragonne Miroir pour les autoportraits • Serrez les vis avec une pièce ou un autre objet. • Attachez la dragonne fournie (P. 2) aux œillets de dragonne de la poignée. •...
  • Page 63 Pour conserver les performances de l’appareil photo, confiez-le à un SAV autorisé Olympus pour le faire inspecter après un choc important. Dans le cas où l’appareil photo est endommagé par négligence ou mauvaise utilisation, la garantie ne couvrira pas les frais associés au dépannage ou à...
  • Page 64 • N’utilisez pas le loquet d’objectif ni n’ouvrez le couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur avec les mains mouillées, quand vous êtes dans l’eau ou sur la plage, ou dans d’autres endroits humides ou poussiéreux. • L’appareil photo ne flotte pas. •...
  • Page 65 à l’eau (et les joints) tous les ans. Pour connaître les centres de services ou les distributeurs Olympus auxquels vous pouvez vous adresser pour remplacer le kit d’étanchéité à l’eau, consultez le site Web Olympus de votre région.
  • Page 66 Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur, le débrancher immédiatement de la prise de courant. Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
  • Page 67 également leurs manuels. • Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations. • L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur USB ou le chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur USB ou chargeur.
  • Page 68 Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin. • La batterie au lithium-ion Olympus est conçue pour être utilisée uniquement pour les appareils photo numériques Olympus. N’utilisez pas la batterie sur d’autres appareils.
  • Page 69 Si vous utilisez la fonction LAN sans fi l dans un pays qui ne se trouve pas dans la région où l’appareil photo a été acheté, il existe un risque que l’appareil ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fi l de ce pays. Olympus ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces réglementations.
  • Page 70 Remarques juridiques et autres • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfi ces manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil.
  • Page 71 Olympus, à sa seule discrétion, réparera, remplacera ou réglera le Produit défectueux à ses frais, à condition que les recherches Olympus et l’inspection en usine décèlent (a) qu’un tel défaut s’est développé dans le cadre d’un usage normal et correct et (b) que le Produit est couvert sous cette garantie limitée.
  • Page 72 Produits. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE Ce qui suit est exclu de cette garantie limitée et non garanti par Olympus de quelque façon que ce soit, explicite, implicite ou fi xée par la loi : (a) les produits et accessoires qui ne sont pas fabriqués par Olympus et/ou ne portent pas la marque commerciale...
  • Page 73 QUE FAIRE LORSQU’UNE RÉPARATION EST NÉCESSAIRE Le client doit contacter l’équipe de support à la clientèle Olympus désignée pour votre région afi n de coordonner la soumission du Produit pour un service de réparation. Pour contacter votre équipe de support à la clientèle Olympus dans votre région, rendez-vous sur le site suivant ou appelez le numéro indiqué...
  • Page 74 2. Faites en sorte que votre certifi cat de garantie soit dûment complété par Olympus ou un revendeur agréé ou un centre de service. Par conséquent, veuillez vous assurer que votre nom, le nom du revendeur, le numéro de série et la date d’achat (année, mois, jour) fi...
  • Page 75 Ces termes, ainsi que d’autres notices relatives aux produits logiciels tiers, sont disponibles dans le fi chier PDF compris sur le CD-ROM fourni, ou sur le site http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm • Les normes pour les systèmes de fi chiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes “Design rule for Camera File system/DCF”...
  • Page 76 : MOV H.264 Linéaire PCM Mémoire : microSD/microSDHC/microSDXC (prise en charge de UHS-I) Objectif : Objectif Olympus 1,58 mm, f2,0 (équivalent à 13,9 mm sur un film 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle Vitesse d’obturation...
  • Page 77 : 30 % à 90 % (fonctionnement)/ 10 % à 90 % (stockage) Alimentation : Une pile au lithium-ion Olympus (LI-92B) ou adaptateur secteur USB vendu séparément (F-5AC) Dimensions : 35 mm (L) x 56,5 mm (H) x 93,2 mm (P) (hors saillies)
  • Page 78 date de publication 2016.01. WD021101...

Ce manuel est également adapté pour:

V104180ee0004252560