Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

IT
Congelatore da incasso / Manuale per l'uso
EN
Built-in Freezer / User Manual
FR
Encastrable Congélateur / Guide D'utilisation
NL
Ingebouwde Diepvriezer / Handleiding
DK
Bygget i Fryser / Brugsanvisning
SE
Inbyggd Frys / Instruktionsbok
HBCAFSD2.E.50
FRZ603UBNPTC/20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bertazzoni HBCAFSD2.E.50

  • Page 1 Congelatore da incasso / Manuale per l’uso Built-in Freezer / User Manual Encastrable Congélateur / Guide D’utilisation Ingebouwde Diepvriezer / Handleiding Bygget i Fryser / Brugsanvisning Inbyggd Frys / Instruktionsbok HBCAFSD2.E.50 FRZ603UBNPTC/20...
  • Page 2 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Page 3 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................4 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza ...................4 1.2 Avvertenze di installazione ...................11 1.3 Durante l'uso ........................11 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............14 2.1 Dimensioni ........................15 3 USO DELL'APPARECCHIO ................16 3.1 Informazioni sulla tecnologia No-frost ................16 3.2 Display e pannello di controllo ..................16 3.3 Uso del congelatore......................16 3.3.1 Super Freeze Mode ....................16...
  • Page 4 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Page 5 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Page 6 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Page 7 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono utilizzare i dispositivi di refrigerazione per inserire o prelevare gli alimenti, mentre è sconsigliato che eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo. E' sconsigliato l'uso del frigorifero ai bambini molto piccoli (0-3 anni), a meno che non vengano sorvegliati costantemente.
  • Page 8 • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili. Non installare o utilizzare mai un apparecchio danneggiato. •...
  • Page 9 • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione. • L’apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva CE.
  • Page 10 • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno. IT - 10...
  • Page 11 e riparazione, diversamente potrebbe 1.2 Avvertenze di installazione danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Page 12 • Non utilizzare adattatori. Dichiarazione di conformità CE • Questo apparecchio può essere Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti sicuro dell’apparecchio e in grado di Europei applicabili nonché i requisiti comprendere i rischi connessi.
  • Page 13 Note: • Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio. • Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni. Quest'ultimo va conservato in luogo sicuro in modo da poter risolvere eventuali problemi in futuro.
  • Page 14 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Icematic (produttore di ghiaccio) 6) Strisce LED del congelatore Note generali: Scomparto alimenti congelati (congelatore): L’utilizzo più efficiente dell’energia viene garantito nella configurazione con i cassetti e i contenitori in posizione di fabbrica. Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio.
  • Page 15 2.1 Dimensioni * 1770 - 1778 per copertura superiore metallica IT - 15...
  • Page 16 3 USO DELL'APPARECCHIO Uso del pannello di controllo 1. Indicatore della temperatura dello scomparto congelatore 3.1 Informazioni sulla tecnologia 2. Simbolo della modalità Super Freeze No-frost (super congelamento) I congelatori No-Frost differiscono dai 3. Tasto di selezione della Modalità. congelatori statici per il Permette, se lo si desidera, di attivare la principio di funzionamento.
  • Page 17 • È possibile selezionare la modalità Super Durante questa modalità: Freeze. La modalità Economy sarà • La modalità Economy non può essere automaticamente disattivata e sostituita selezionata. dalla nuova modalità selezionata. • Per disattivare la modalità Super Freeze • Per disattivare la modalità Economy, è ripetere la procedura di attivazione.
  • Page 18 3.3.4 Impostazioni temperatura freezer 3.3.5 Funzione allarme sportello aperto Il valore di temperatura inizialmente Se lo sportello del freezer rimane aperto impostato sull'indicatore dello scomparto per più di 2 minuti, il dispositivo emetterà congelatore è –18 °C. un bip. 3.4 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura •...
  • Page 19 • Il tuo apparecchio è progettato per • Tenendo la vaschetta per la parte funzionare nell'intervallo di temperatura sinistra della manopola, inserirla sopra il ambiente definito dagli standard (classi contenitore di raccolta del ghiaccio. T/SN: 10 °C – 43 °C), in base alla classe •...
  • Page 20 4 CONSERVAZIONE DEGLI congelatore, dal tipo di alimento e dalla quantità di tempo occorsa per trasportare ALIMENTI dal punto vendita all'abitazione i prodotti. Seguire sempre le istruzioni riportate • Lo scomparto congelatore è usato per sulle confezioni e non superare mai conservare cibi congelati, congelare il periodo massimo di conservazione alimenti freschi e produrre cubetti di...
  • Page 21 • Non ricongelare i cibi congelati dopo lo scongelamento. Ciò potrebbe causare danni alla salute, come l’intossicazione alimentare. • Lasciare raffreddare completamente i cibi caldi prima di posizionarli nel congelatore. • Quando si acquistano alimenti congelati assicurarsi che siano stati congelati a temperature idonee e che gli imballaggi siano intatti.
  • Page 22 La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efficiente di conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti. Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8 Bistecche Carne di agnello Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8 Confezionare in alluminio/plastica...
  • Page 23 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Lavare e rimuovere il picciolo 8 - 12 Fragole e more Cooked fruits Aggiungere al contenitore il 10 % di zucchero Prugne, ciliegie, Lavare e rimuovere il picciolo e il nocciolo 8 - 12 amarene Tempo di...
  • Page 24 5.1 Sbrinamento 5.2 Sostituzione dell'illuminazione LED A seconda del modello, viene usata una striscia di luci LED per illuminare l'interno dello scomparto congelatore. Si prega di contattare il servizio di assistenza poiché questo componente deve essere sostituito solo da personale autorizzato.
  • Page 25 6 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO 6.1 Trasporto e riposizionamento • È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale). • Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, fissato con nastro adesivo largo o funi robuste, e seguire le istruzioni riguardanti il trasporto fornite con l'imballaggio usato.
  • Page 26 7 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura nello scomparto congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sull'indicatore di temperatura dello scomparto congelatore. TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE Contattare appena possibile un Errore sensore...
  • Page 27 Se l'apparecchio non funziona Gorgoglio o sciacquio: è dovuto correttamente, può darsi si tratti di un al movimento del fluido refrigerante problema di facile soluzione. Eseguire i all'interno dei condotti del sistema. seguenti controlli. Rumore di acqua corrente: è dovuto L'apparecchio non funziona al flusso dell'acqua verso il contenitore di evaporazione.
  • Page 28 8 SUGGERIMENTI PER IL 9 DATI TECNICI RISPARMIO ENERGETICO I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno 4. Installare l'apparecchio in un locale dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei fresco e ben ventilato, al riparo dalla valori energetici. luce solare diretta.
  • Page 29 Visita il nostro sito web per: Per maggiori informazioni, o per ricevere assistenza tecnica, visita il nostro sito web: www.bertazzoni.com Per Assistenza Tecnica: sbradshaw@bertazzoni.com IT - 29...
  • Page 30 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 31 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................32 1.1 General Safety Warnings .....................32 1.2 Installation warnings .....................36 1.3 During Usage........................36 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............. 38 2.1 Dimensions ........................39 3 USING THE APPLIANCE ................40 3.1 Information on No-Frost technology ................40 3.2 Display and Control Panel ....................40 3.3 Operating your Freezer ....................40 3.3.1 Super Freeze Mode ....................40...
  • Page 32 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 33 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 34 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 35 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Page 36 • Clearance of at least 150 mm is required 1.2 Installation warnings at the top of your appliance. Do not place Before using your freezer for the first time, anything on top of your appliance. please pay attention to the following points: •...
  • Page 37 Old and Out-of-order Fridges Notes: • If your old fridge or freezer has a • Please read the instruction manual lock, break or remove the lock before carefully before installing and using your discarding it, because children may appliance. We are not responsible for the get trapped inside it and may cause an damage occurred due to misuse.
  • Page 38 2 DESCRIPTION OF THE In some models there is a shelf with icematic in the freezer bottom compartment APPLIANCE Icematic (In some models) 7) Freezer LED strip General notes: Freezer Compartment (Freezer): Most Efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers and bins are This presentation is only for on stock position.
  • Page 39 2.1 Dimensions * 1770 - 1778 for metal top cover EN - 39...
  • Page 40 3 USING THE APPLIANCE mode to be activated if desired. 4. Alarm indicator. 5. It enables the setting value of freezer to 3.1 Information on No-Frost technology be modified and super freeze mode to No-frost freezers differ from other static be activated if desired.
  • Page 41 from home, such as a holiday, Eco program • If you press any key while the lighting can provide optimum temperature whilst of the control panel is off, the current saving power. machine settings will reappear on the display to let you make any change you How to Use wish.
  • Page 42 Recommended Temperature Values for Climate class and meaning: Freezer T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient Inner When to adjust temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. Temperature ( ST (subtropical): This refrigerating For minimum freezing capacity appliance is intended to be used at ambient In normal usage -18, -20...
  • Page 43 4 FOOD STORAGE Removing the icemaker • The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes. • For freezing fresh food; wrap and seal fresh food properly, that is the packaging • Take out of the freezer glass shelves should be air tight and shouldn’t leak.
  • Page 44 • The maximum amount of fresh food (in NOTE: If you attempt to open the freezer kg) that can be frozen in 24 hours is door immediately after closing it, you indicated on the appliance label. will find that it will not open easily. This is normal.
  • Page 45 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Wrap in foil 6 - 8 Steak Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Wrap in foil...
  • Page 46 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Page 47 6 SHIPMENT AND appliance and evaporates there. • Make sure you have disconnected the REPOSITIONING plug of your appliance before cleaning the vaporisation container. 6.1 Transportation and Changing • Remove the vaporisation container from Positioning its position by removing the screws as indicated.
  • Page 48 7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your freezer will warn you if the temperature of the freezer is at an improper level or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer Indicators. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO Call Service for assistance as...
  • Page 49 If you are experiencing a problem with your The edges of the freezer in contact with freezer, please check the following before the door joint are warm contacting the after-sales service. Especially during summer (warm seasons), Your freezer is not operating the surfaces in contact with the door joint may become warmer during the operation Check if:...
  • Page 50 8 TIPS FOR SAVING ENERGY 9 TECHNICAL DATA 1. Install the appliance in a cool, well- The technical information is situated in ventilated room, but not in direct sunlight the rating plate on the internal side of the and not near a heat source (such as a appliance and on the energy label.
  • Page 51 The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website : www.bertazzoni.com EN - 51...
  • Page 52 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 53 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................54 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............54 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................59 1.3 En cours d’utilisation.....................59 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............61 2.1 Dimensions ........................62 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ............... 63 3.1 Informations relatives à...
  • Page 54 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Page 55 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Page 56 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Page 57 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Page 58 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Page 59 • Si votre congélateur est placé à côté 1.2 Avertissements relatifs à d’un congélateur, une distance d’au l’installation moins 2 cm doit les séparer afin d’éviter Avant d’utiliser votre congélateur pour la la formation d’humidité au niveau de sa première fois, prière de vérifier les points surface externe.
  • Page 60 car elles risquent d’exploser lors de la négative éventuelle sur l’environnement congélation de leur contenu. et la santé, qui pourrait autrement être entraînée par une gestion des déchets • Ne pas placer de matière explosive ou inappropriée de ce produit. Pour obtenir inflammable dans le congélateur.
  • Page 61 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Fabrique à glaçons Sur certains modèles 7) Bande à LED du congélateur Remarques générales: Compartiment congélation (congélateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la Cette présentation des parties de configuration où les tiroirs et les bacs sont l’appareil est fournie à...
  • Page 62 2.1 Dimensions * 1770 - 1778 pour couvercle métallique FR - 62...
  • Page 63 3 UTILISATION DE L’APPAREIL 3.2 Écran et bandeau de commandes 3.1 Informations relatives à la technologie sans givre Le principe de fonctionnement des congélateurs sans givre les distingue des autres formes de congélateurs statiques. Dans les congélateurs Utilisation du bandeau de commandes classiques en effet, 1.
  • Page 64 Appuyer sur la touche de réglage du Lorsque ce mode est activé : congélateur (repère 5 sur le schéma du • Il est possible de régler le congélateur. panneau de commande) jusqu’à ce que Lorsque le mode Économie s’annule, les le symbole Super congélation s’affiche à...
  • Page 65 maintenir enfoncé pendant 3 secondes. Température Quand l’ajuster ? • Pour activer le mode Économie d’écran, interne ( appuyez simultanément sur le bouton Au cours de l'utilisation normale. -18, -20 Mode pendant 3 secondes Pour une capacité de congélation -22, -24 maximale.
  • Page 66 d’information. Nous ne recommandons Remarque : pas d’utiliser l'appareil en dehors des • Ne pas remplir le compartiment à glaçons limites de température indiquées pour d’eau pour fabriquer des glaçons.Cela ménager l’efficacité du refroidissement. risque de la casser. Consulter les avertissements associés. •...
  • Page 67 4 RANGEMENT DES ALIMENTS du type de nourriture et de la durée requise pour transporter le produit du • Le congélateur est utilisé pour stocker magasin à votre domicile. Toujours des aliments congelés, congeler des suivre les instructions imprimées sur aliments frais et faire des glaçons.
  • Page 68 • Veuillez ne pas congeler à nouveau les aliments déjà décongelés. Cela peut donner lieu à une intoxication alimentaire, par exemple. • Laissez les aliments refroidir complètement avant de les disposer dans le congélateur. • En achetant des aliments congelés, bien vouloir vous assurer qu’ils ont été...
  • Page 69 Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Emballer dans du papier aluminium 6 à...
  • Page 70 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Aubergines Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à...
  • Page 71 nettoyage. Remplacement de l’éclairage LED Selon le modèle, une bande LED dans le 5.1 Décongélation compartiment congélateur sont utilisées pour éclairer l’intérieur de votre appareil. Pour remplacer ces LED, prière de contacter le service après-vente agréé. Certaines versions n’incluent pas l’éclairage du congélateur.
  • Page 72 6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE 6.1 Transport et changement de place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage.
  • Page 73 7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs Le congélateur émet un avertissement lorsque sa température atteint des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. Des codes d’avertissement sont affichés par les témoins du congélateur. TYPE D’ERREUR SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE Avertissement du...
  • Page 74 Si votre congélateur ne fonctionne pas Un bruit d’écoulement d’eau se correctement, il se peut qu’il présente un produit : Ceci est dû à l’eau s’écoulant problème mineur. Vérifier ce qui suit. dans le récipient d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le dégivrage. L’appareil ne fonctionne pas Un bruit de soufflement se produit : ...
  • Page 75 8 CONSEILS POUR 9 DONNÉES TECHNIQUES ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche l'appareil et sur l'étiquette énergétique. et bien ventilée, mais pas à la lumière Le code QR présent sur l’étiquette directe du soleil ou à...
  • Page 76 Les pièces de rechange d'origine pour chargement. certains composants spécifiques sont disponibles pendant 10 ans à compter de la date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Visitez notre site Web pour: www.bertazzoni.com FR - 76...
  • Page 77 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Page 78 INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............... 79 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................79 1.2 Installatie waarschuwingen...................84 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................84 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN ..86 2.1 Afmetingen........................87 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............88 3.1.1 Informatie over No-Frost-technologie ................88 3.1 Display en bedieningspaneel..................88 3.2 Bediening van uw vriezer .....................88 3.2.1 Snelvriesstand ......................88 3.2.2 Economische stand ....................89...
  • Page 79 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
  • Page 80 apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
  • Page 81 gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
  • Page 82 (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Page 83 • Als het koelapparaat lange perioden leegstaat, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon en droog, en laat de deur open om te voorkomen dat er binnenin het apparaat schimmelvorming optreedt. NL - 83...
  • Page 84 • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik 1.2 Installatie waarschuwingen door volwassenen, dus laat kinderen niet Vóór het uitpakken en manoeuvreren met het apparaat spelen . van uw diepvriezer adviseren wij u om de • Breek of schraap het ijs niet met een volgende informatie aandachtig door te scherp voorwerp zoals een mes of iets nemen:...
  • Page 85 Afvoeren Van Uw Oude Machine Opmerkingen: Dit symbool op het product of • Lees de handleiding zorgvuldig voor u op de verpakking geeft aan dat uw apparaat installeert en gebruikt. We dit product niet mag worden zijn niet verantwoordelijk voor schade behandeld als huishoudelijk veroorzaakt door incorrect gebruik.
  • Page 86 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Icematic * 7) Ledstrip diepvriezer Algemene opmerkingen Diepvriesgedeelte (diepvriezer): Het meest efficiënte energiegebruik wordt gegarandeerd als de laden en bakken zich op de bewaarpositie bevinden. Deze presentatie dient enkel als informatie over de onderdelen van het apparaat.
  • Page 87 2.1 Afmetingen * 1770 - 1778 voor metalen afdekplaat NL - 87...
  • Page 88 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 3. Ook kan indien gewenst de zuinige stand worden geactiveerd. 4. Alarmindicator. 3.1.1 Informatie over No-Frost- technologie 5. Hiermee kan de stand van de vriezer worden gewijzigd en indien gewenst de No-Frost-diepvriezers verschillen in snelvriesstand worden geactiveerd. De werkingsprincipe van vriezer kan worden ingesteld op -16, -18, andere statische...
  • Page 89 ingeschakeld. Na 54 uur keert hij terug verlichting van het bedieningspaneel uit te naar de normale ingestelde waarde. schakelen als het paneel inactief is. Gebruik 3.2.2 Economische stand Doel Energiebesparing. Tijdens perioden van minder regelmatig gebruik (openen van deur) of niet thuis aanwezig, zoals op vakantie zijn, kan het ecoprogramma een optimale temperatuur behouden terwijl er stroom wordt bespaard.
  • Page 90 de laatste waarde op het scherm knip- temperatuur kunnen bereiken. Open peren. de deuren van uw diepvriezer niet en plaats geen etenswaren in de diepvriezer • Als u deze knop indrukt, wordt er een tijdens die periode. lagere temperatuur ingesteld (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C, snelvrie- •...
  • Page 91 4 HET PLAATSEN VAN 3.4.1 Icematic LEVENSMIDDELEN • Gebruik het diepvriesgedeelte van uw koelkast voor het langdurig bewaren van ingevroren levensmiddelen en het maken van ijs. • Om de maximum capaciteit van het vriesvak te benutten, gelieve enkel glasplaten te gebruiken in het bovenste •...
  • Page 92 binnen de korst mogelijke tijdsperiode gedurende 24 uur in op de snelvriesstand geconsumeerd te worden. (snelvriesstand) voordat u verse levensmiddelen in de diepvriezer plaatst. • Bevroren levensmiddelen dienen te worden verplaatst voordat ze ontdooien • Nadat de verse levensmiddelen in de en dienen zo snel mogelijk in de diepvriezer zijn geplaatst zijn 24 uur snelvrieslade te worden geplaatst.
  • Page 93 • De opslagperiode van voedsel is afhankelijk van de gebruikte olie. Geschikte oliën zijn margarine, kalfsvet, olijfolie en boter en ongeschikte oliën zijn pinda-olie en varkensvet. • Voedsel in vloeibare vorm dient in plastic bekers te worden ingevroren en het andere voedsel in plastic folie of zakken.
  • Page 94 Haal het blad eraf, snij het hart in stukjes en laat het Bloemkool 10 - 12 even staan in water met wat citroensap Wassen en in stukken van 2 cm snijden 10 - 12 Aubergine Maïs Was en verpak met steel of als maďskolf Schil en snij in plakken 8 - 10 Appel en peer...
  • Page 95 5.1 Ontdooien 5.2 Vervangen van de ledstrip In de diepvriezer wordt gebruik gemaakt van 1 ledstrip om uw toestel te verlichten. Neem contact op met een servicemonteur. Opmerking: Het aantal en de plaats van de ledstrips kunnen afhankelijk van het model verschillen.
  • Page 96 6 TRANSPORT EN VERANDERING VAN PLAATS 6.1 Transport en verandering van de installatieplaats • De originele verpakkingen en schuim kan worden bewaard voor transport achteraf (indien gewenst). • U moet uw koelkast vastmaken met een dikke verpakking, banden of sterke touwen en de instructies op de verpakking volgen voor transport als u de diepvriezer opnieuw wilt transporteren.
  • Page 97 7 VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE Waarschuwingen; Uw diepvriezer waarschuwt u wanneer de temperaturen van de het vriesvak incorrecte niveaus bereiken of wanneer een probleem optreedt in het apparaat. SOORT STORING BETEKENIS WAAROM WAT MOET U DOEN Neem voor hulp zo spoedig Sensorwaarschuwing mogelijk contact op met een...
  • Page 98 Als uw diepvriezer niet goed werkt, dan opvangbak voor verdamping tijdens is dit mogelijk te wijten aan een klein ontdooien. Dit geluid kan gehoord probleem. Controleer eerst de volgende worden tijdens ontdooien. punten voordat u met een elektricien Luchtstroom geluid (normaal geluid contact opneemt.
  • Page 99 8 TIPS OM ENERGIE TE 9 TECHNISCHE GEGEVENS BESPAREN De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje op de binnenkant van het 1. Installeer het apparaat in een koele, apparaat en op het energielabel. goed geventileerde ruimte, maar niet in De QR-code op het energielabel dat met direct zonlicht en niet in de buurt van het apparaat wordt geleverd, voorziet...
  • Page 100 7 tot 10 laadplannen. jaar, afhankelijk van het type component, vanaf het in de handel brengen van de laatste stuks van het model. Bezoek onze website om: www.bertazzoni.com NL - 100...
  • Page 101 Tak, fordi du valgte dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger samt vejledning til betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Læs denne brugervejledning, inden du tager apparatet i brug. Gem denne bog til senere brug. Ikon Type Betydning Alvorlig skade eller risiko for dødsfald ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Risiko for farlig elektrisk spænding...
  • Page 102 INDHOLD 1 FØR IBRUGTAGNING ................... 103 1.1 Generelle advarsler ....................103 1.2 Sikkerhedsadvarsler ....................107 1.3 Installation og betjening ....................107 1.4 Før du bruger din fryser ....................107 2 APPARATETS DELE OG RUM ..............109 2.1 Mål ..........................110 3 BRUGSOPLYSNINGER ..................111 3.1 Ingen rim teknologi ..................... 111 3.2 Display og betjeningspanel..................
  • Page 103 1 FØR IBRUGTAGNING 1.1 Generelle advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køle-/fryseskabet ADVARSEL: Undgå...
  • Page 104 og ventilere rummet, hvor apparatet er placeret, i et par minutter. Undgå beskadigelse af kølekredsløbet ved transport og montering af køleskabet. • Undlad at opbevare sprængstoffer, såsom spraydåser med brændbare drivgasser, i dette apparat. • Apparatet er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelsesområder, såsom;...
  • Page 105 • Denne enhed leveres med et stik, der er godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da enheden derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativtkan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem.
  • Page 106 • Hvis ledningen er beskadet, skal den udskiftes af producenten, en servicetekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå fare. • Dette apparat er ikke beregnet til brug i højder over 2000 m. Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: •...
  • Page 107 • Anbring skabet på et sted, hvor det ikke 1.2 Sikkerhedsadvarsler udsættes for direkte sollys. • Anvend ikke flerdobbelte stikdåser eller • Skabet skal anbringes mindst 50 cm fra forlængerledning. komfurer, ovne og radiatorer og mindst 5 • Anvend ikke beskadigede, ødelagte eller cm fra elektriske ovne.
  • Page 108 Sikkerhedsoplysninger • Undgå at beskadige kølesystemets gasrør under transport og flytning af køleskabet. • Hvis det gamle køleskab er udstyret med en låsemekanisme, udløses eller afsikres denne, før køleskabet bortskaffes. Dette forhindrer, at børn kan blive låst inde og kvalt i køleskabet. •...
  • Page 109 2 APPARATETS DELE OG RUM Ice matic / ismaskine Formålet med denne præsentation er kun at oplyse om apparatets dele. Delene kan variere afhængigt af modellen af apparatet. 6) Fryser LED-lys 1. Betjeningspanel Generelle bemærkninger 2. Låge til fryserens øverste rum Fryserum (fryser): Den mest effektive 3.
  • Page 110 2.1 Mål * 1770 - 1778 til metallåg DK - 110...
  • Page 111 3 BRUGSOPLYSNINGER 3.3 Betjening af fryseren Lys (hvis det medfølger) 3.1 Ingen rim teknologi Når produktet tilsluttes første gang, kan det være, at det indvendige lys først tændes Din fryser adskiller sig fra mange andre efter 1 minut på grund af åbningstests. standardfrysere.
  • Page 112 eventuelle ændringer. Sådan bruges den? • Hvis du ikke annullerer pauseskærmen eller trykker på nogen knap i 30 sekunder, forbliver betjeningspanelet slukket. Sådan deaktiveres pauseskærm • Hvis du vil annullere pauseskærmen, skal du først trykke på en vilkårlig knap for at aktivere knapperne.
  • Page 113 ST (subtropisk): Dette køleskab er Anbefalede temperaturer for fryseren beregnet til brug i omgivende temperaturer Indvendig Hvornår skal den justeres? på 16 °C til 38 °C. temperatur ( N (tempereret): Dette køleskab er Ved køling af fryseren med beregnet til brug i omgivende temperaturer minimal kapacitet på...
  • Page 114 4 GUIDE TIL OPBEVARING AF venstre eller højre på hylden. Du kan afmontere ismaskinen for at skabe MADVARER mere plads i fryseafdelingen. • Anvend skabet til langvarig opbevaring af frostvarer og til fremstilling af isterninger. • Anbring ikke fødevarer, som skal indfryses, ved siden af frostvarer.
  • Page 115 • Opbevaringstiden for maden er afhængig Ved indfrysning af ca. 3 kg fødevarer: af den anvendte olie. Egnede olier er Placer fødevarerne, så de ikke berører de margarine, kalvefedt, olivenolie og smør, øvrige frostvarer, og aktiver Superfrys. Når og uegnede olier er jordnøddeolie og fødevarerne er frosne, kan de anbringes svinespæk.
  • Page 116 Forslag til placering og opbevaring af din mad i fryseren vises på side 103 og 104. Maksimal Opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måned) Indpakning i folie 6 - 8 Steak Indpakning i folie 6 - 8 Lammekød Indpakning i folie 6 - 8 Kalvesteg Små...
  • Page 117 Maksimal Optøningstid ved Optøningstid i ovn Opbevaringstid stuetemperatur (timer) (minutter) (måneder) 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Brød Kiks 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Kager 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
  • Page 118 6 TRANSPORT OG FLYTNING Udskiftning af LED-lys Nummeret på og placeringen af LED-lyset varierer efter model. 6.1 Transport og ændring af Et LED-lys i frysen bruges til at oplyse dit installationsposition apparat. Kontakt en servicemedarbejder. • Originalemballage og skum kan evt. Nogle modeller er uden lys.
  • Page 119 7 FØR SERVICE TILKALDES Kontroller advarsler; Din fryser, som er udstyret med et indbygget fejlopdagelsessystem, er i stand til at give dig vejledning, hvis din fryser ikke fungerer som forventet. I tilfælde af en fejl vises en fejlkode på kontrolpanelet. De mest almindelige fejlkoder er vist nedenfor. FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR...
  • Page 120 Hvis dit fryser ikke fungerer korrekt, kan det Støj fra vandgennemstrømning: skyldes et mindre problem, og derfor skal Normal støj fra vand, der strømmer du kontrollere følgende, før du ringer til en til fordampningsbeholderen under elektriker, for at spare tid og penge. afrimning.
  • Page 121 8 ENERGISPARETIPS 9 TEKNISKE DATA 1. Installer apparatet i et koldt, velventileret Disse tekniske oplysninger kan findes på rum, men ikke i direkte sollys og ikke i ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af nærheden varmekilder (radiator, komfur apparatet, og på energimærket. ..
  • Page 122 Krav til ventilation, mål til indhak og minimumsplads til bagsiden skal være som Disse oplysninger kan findes på angivet i DEL 2 af denne Brugervejledning. ydelsesskiltet. Kontakt producenten for alle andre oplysninger, herunder planer til belastning. Besøg vores websted for at: www.bertazzoni.com sbradshaw@bertazzoni.com DK - 122...
  • Page 123 Tack för att du valt denna produkt. Denna bruksanvisning innehåller viktig säkerhetsinformation och instruktioner avseende drift och underhåll av din apparat. Var god och läs den här bruksanvisningen innan du använder din apparat och behåll den här boken för framtida referens. Ikon Betydelse VARNING...
  • Page 124 INNEHÅLL 1 INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS ............... 125 1.1 Allmänna varningar .....................125 1.2 Säkerhetsvarningar ....................128 1.3 Inställning och användning av din frys................128 1.4 Innan du använder din frys ..................128 1.5 Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag ..............128 2 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN ............
  • Page 125 1 INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS 1.1 Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 126 • Under transport och positionering av kylskåpet, undvik skador på kylargaskretsen. • Förvara inga explosiva ämnen såsom aerosolburkar med en brandfarlig drivgas i denna apparat. • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande applikationer såsom; - personalköksområden i butiker, kontor och andra arbetsplatser - bondgårdar och av kunder på...
  • Page 127 • Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och forstår faran den innebär. Låt inte barn leka med enheten.
  • Page 128 1.2 Säkerhetsvarningar bör vara minst 5 cm från elektriska ugnar. • Din frys bör aldrig användas utomhus • Använd inte fler-uttag eller eller lämnas under regn. förlängningsladd. • När frysen är placerad intill en djupfrys • Anslut inte skadade, trasiga eller gamla bör det finnas minst 2 cm mellan dem för pluggar.
  • Page 129 Observera: • Läs igenom bruksanvisningen noga innan du installerar och använder apparaten. Vi är inte ansvariga för de skador som uppstått på grund av felaktig användning. • Följ alla instruktioner på apparaten och bruksanvisningen och förvara bruksanvisningen på en säker plats för att lösa de problem som kan uppstå...
  • Page 130 2 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN Icematic Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. 6. Frys LED-remsa 1.Kontrollpanel Allmänna anmärkningar 2. Skydd för övre delen i frysen Frysfack (frys): Mest effektiv 3.
  • Page 131 2.1 Dimensioner * 1770 - 1778 för metallhölje SE - 131...
  • Page 132 3 ANVÄNDARINFORMATION 3.3 Användning av din frys Ljus (i förekommande fall) 3.1 Information om No-Frost teknologin När produkten ansluts för första gången kan interiörens lampor tändas 1 minut sent No-frost frysar skiljer sig från andra statiska på grund av öppningstester. frysar i sitt arbetssätt 3.3.1 Superfrysningsläge I normala frysar kommer...
  • Page 133 Användning • Om du trycker på en knapp när kontrollpanelens belysning är avstängd visas apparatens aktuella inställningar på skärmen så att du kan göra ändringar om du vill. • Om du inte avbryter skärmsläckarläget eller trycker på en knapp inom 30 sekunder förblir kontrollpanelen avstängd.
  • Page 134 • Temperaturvärdet som väljs innan • Dennaapparat är utbyggd för att superfrysningsläget eller ekonomiläget användas i en omgivningstemperatur aktiveras och förblir detsamma när läget mellan 10°C - 43°C. är över eller avbryts. Apparaten fortsätter Klimatklass och betydelse: att fungera med samma temperaturvärde. T (tropiskt): Denna kylskåpsenhet Rekommenderade temperaturvärden för är avsedd att användas vid...
  • Page 135 4 PLACERING AV LIVSMEDEL Borttagning av ismaskinen • Använd frysen för att lagra fryst mat under en lång tid och för att tillverka is. • Placera inte mat du vill frysa intill fryst mat. • Du bör frysa din mat (kött, malet kött, •...
  • Page 136 Om du vill använda frysens maximala Viktig anmärkning: fryskapacitet: • Frysta livsmedel, när de tinats upp, bör • Ta den frysta maten i den övre korgen tillagas precis som färskvaror. Om de och placera den i andra korgar och inte tillagas efter att ha tinats upp får de aktivera ”Snabbfrysningsläget”.
  • Page 137 Vissa rekommendationer har angetts på sidorna 121 och 122 för placering och förvaring av ditt mat i djupfrysutrymmet. Upptiningstid vid Förvaringstid Kött och fisk Förberedning rumstemperatur (månader) -timmar- Packat för frysning i 6-10 Nötkött passande portioner Packat för frysning i Lammkött passande portioner Packat för frysning i...
  • Page 138 Upptiningstid vid Förvaringstid Grönsaker och frukt Förberedning rumstemperatur (månader) -timmar- Skär i 2cm stora bitar efter att ha Separata plattor från 10 - 12 Äggplanta tvättat den varandra Rengör den och packa den med Den kan användas i Majs kolven eller i korn frusen form Den kan användas i Morot...
  • Page 139 5 RENGÖRING OCH 5.1 Avfrostning UNDERHÅLL Koppla ur enheten från strömkällan före rengöring. Placera inte enheten i rinnande vatten. Använd inte produkter med slipmedel, frätande medel eller tvålar. Efter rengöringen sköljer du noggrant med rent vatten. När du utför rengöringen återansluter du kontakten med torra händer.
  • Page 140 6 TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt frys med tjock förpack- ning, band eller starka rep och följa instruktionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport. • Ta bort rörliga delar (Frysdelens lådor, ice-matic osv.) eller fixera dem i frys mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport.
  • Page 141 7 INNAN DU KALLAR SERVICE Kontrollera varningar; Din frys är utrustad med ett inbyggt feldetektionssystem, som kan ge dig vägledning om din frys inte fungerar som förväntat. Vid eventuella fel visas en kod på kontrollpanelen. De vanligaste felkoderna visas nedan. TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR...
  • Page 142 En temperaturökning kan bero på; • Vattendroppar som samlas på den bakre väggen efter automatisk avfrostning är • Frekvent öppning av dörrar under längre normalt (i statiska modeller). perioder Om dörren inte öppnas och stängs • Laddning av stora mängder varm mat ordentligt;...
  • Page 143 8 TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI 9 TEKNISKA DATA 1. Installera apparaten i ett svalt, väl Den tekniska informationen finns på ventilerat rum, men inte i direkt solljus typskylten på apparatens innersida och på och inte i närheten av en värmekälla energimärkningen.
  • Page 144 överensstämma med EN 62552. serienummer. Ventilationskrav, fördjupningsdimensioner och minsta bakre spel ska vara som anges Informationen finns på typskylten. i denna bruksanvisning vid DEL 2. Kontakta tillverkaren för ytterligare information, Besök vår webbplats på: inklusive lastplaner. www.bertazzoni.com SE - 144...
  • Page 145 SE - 145...
  • Page 146 SE - 146...
  • Page 147 SE - 147...
  • Page 148 52323961...

Ce manuel est également adapté pour:

Frz603ubnptc/20