Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Español p. 26
Français p. 51
This appliance is for
Household use only.
This is not a
commercial appliance.
ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY
IMPORTANT:
RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
3 Burner LP Barbecue Grill
MODEL 42132 / 42209
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at: 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only,
or Email CustomerService@landmann-usa.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Landmann 42132

  • Page 51 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER PAR LA SUITE. Barbecue au PL à 3 brûleurs MODÈLE 42132 / 42209 Des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? Avant de retourner chez votre revendeur, appelez notreservice à la clientèle au : 1-800-321-3473 8 h – 17 h (heure de la côte Est) anglais seulement, ou envoyez...
  • Page 52 Table des matières Consignes de sécurité importantes......52 Montage de la bouteille ..........66 Consignes de sécurité relatives au propane Raccordement de la bouteille de gaz ....... 67 liquide (PL) ..............55 Instructions d'allumage ..........68 Contenu du paquet ..........56 Entretien et maintenance ..........
  • Page 53 ATTENTION détendeur ou le flexible d'origine par un détendeur ou flexible NE DOIT PAS LANDMANN-USA. être utilisé dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit fermé. NE PAS obstruer la circulation de l'air de combustion et de ventilation. Garder les bouches de protection du robinet de la bouteille.
  • Page 54 Consignes de sécurité importantes La bouteille de PL utilisée doit être construite et Avertissements relatifs à la Proposition 65 (Californie) aux bouteilles de gaz PL du ministère des Transports des États-Unis (DOT) ou de la Norme nationale Ce produit contient un ou plusieurs du Canada, CAN/CSA-b339, CAN/CSA-B339 produits chimiques connus dans (Sélection et utilisation de bouteilles, tubes et autres...
  • Page 55 Consignes de sécurité relatives au propane liquide (PL) Lire les directives et les consignes de sécurité ci-dessous concernant l'utilisation de gaz propane liquide (LP). Renseignements généraux NE PAS stocker de bouteilles déconnectées dans un bâtiment, un garage ou un autre endroit fermé. de gaz de PL de 9 kg standard.
  • Page 56 Contenu du paquet Part Description Quantity Part Description Quantity Panneau du fond Support d’étagère gauche Roulette libre Grille du brûleur latéral Roulette bloquante Grille de brûleur latéral Boulon du plateau Étagère droite de la bouteille Support d’étagère droite Panneau latéral gauche Tente à...
  • Page 57 Préparation Avant de commencer l'assemblage de ce gril, s'assurer que rien ne manque (voir Contenu du paquet à la page 54 et Matériel, ci-dessous). Si une pièce manque ou est endommagée, ne pas essayer d'assembler le produit. Temps d'assemblage approximatif : 50 minutes en s'y prenant à deux Matériel Outils requis Tournevis...
  • Page 58 Instructions d'assemblage le trou à l'arrière du panneau du fond (A) et du à l'aide des boulons (DD), comme illustré. support. Fixez solidement à l'aide de la rondelle et du petit boulon. Remarque : La rondelle et le petit boulon sont attachés au boulon du plateau de la bouteille (D) et doivent être enlevés pour assemblage.
  • Page 59 Instructions d'assemblage Attachez le panneau arrièrre (G) au panneau du fond Fixez le panneau arrière (G) aux panneaux latéraux (A) à l'aide des boulons (AA). gauche et droit (E, F) à l'aide des boulons (AA), comme illustré. Par l'avant du chariot, installez l'armature du chariot (H) Fixez l'armature du chariot (H) à...
  • Page 60 Instructions d'assemblage Finissez d'attacher l'armature du chariot (H) aux panneaux latéraux (E, F) avec des boulons supplémentaires (AA), comme illustré. Abaissez le corps du gril (J) sur les panneaux latéraux gauche et droit (E, F) et alignez les boulons de l'étape 12 sur les trous de serrure en haut des panneaux Placez avec précaution le corps du gril (J) sur le dos.
  • Page 61 Instructions d'assemblage Fixez l'ensemble détendeur/flexible à l'intérieur du panneau latéral droit (F) à l'aide d'un boulon (DD), comme illustré. du panneau du fond (A). Alignez le trou en bas à droite de la porte (K) sur la goupille inférieure de la porte (L) pour y insérer celle-ci.
  • Page 62 Instructions d'assemblage Attachez les boulons (AA) à mi-distance (comme illustré) Attachez le support d’étagère droite (P-S) en bas de sur les côtés gauche et droit du corps du gril (J). l’étagère droite (P) avec les boulons (AA). Attachez le support d’étagère gauche (N-S) en bas de l’étagère gauche (P) avec les boulons (AA).
  • Page 63 Instructions d'assemblage Alignez les trous de serrure de l'étagère gauche (N) Alignez les trous inférieurs de l'étagère gauche (N) sur les boulons (AA) installés sur le corps du gril (J) et de l'étagère droite (P) sur les trous du corps du à...
  • Page 64 Instructions d'assemblage Glissez le brûleur latéral (O) dans le trou supérieur Attachez le brûleur latéral (A1) à l'étagère droite (P) de l'étagère droite (P). Guidez le tube avant du brûleur latéral de manière à l'accoupler au robinet de gaz. sur le robinet de gaz du brûleur latéral en branchant son extrémité...
  • Page 65 Instructions d'assemblage Par l'arrière du gril, glissez la lèchefrite (T) dans les Dévissez le capuchon du bouton de l'allumeur sur le panneau de commande du corps du gril (J). Insérez alignée sur le fond du gril. Ensuite, placez la boîte à...
  • Page 66 Montage de la bouteille Ouvrez la porte de l'armoire (K). Tournez le boulon de la bouteille (D) dans le sens anti- Placez le collier inférieur de la bouteille de gaz PL Serrez le boulon de la bouteille (D) dans le sens de 9 kg dans le trou de montage du plateau.
  • Page 67 Raccordement de la bouteille de gaz 1. TOUJOURS placer la bouteille de propane sur Pour éviter tout risque d'incendie son support sous le chariot. ou d'explosion lors d'un test de dépistage des fuites : 2. TOUJOURS 1. TOUJOURS effectuer le test brûleurs sont sur position ARRÊT avant d'ouvrir avant d'allumer le gril et à...
  • Page 68 Instructions d'allumage Avant la première utilisation, il est important de nettoyer le gril à chaud. Ceci permettra de nettoyer les pièces internes en brûlant tous les résidus et les odeurs du processus de fabrication. Pour effectuer ce nettoyage, faites fonctionner le gril pendant une trentaine de minutes au réglage le plus fort, avec le couvercle fermé.
  • Page 69 Entretien et maintenance Suivez les consignes ci-après pour garder le gril propre et maintenir son bel aspect. Avant tout NE PAS tapisser la lèchefrite nettoyage, assurez-vous que tous les brûleurs de papier aluminium. ATTENTION sont sur ARRÊT et que le gril est frais au toucher. Nettoyage de l'extérieur du gril Inspection du flexible Pour les surfaces, lavez l'extérieur de la surface avec...
  • Page 70 Entretien et maintenance Pour réinstaller le brûleur Remplacement de la pile AA Pour changer la pile AA, veillez à utiliser seulement correctement positionnés à l’intérieur de l’arrivée du des piles AA standard, en veillant à orienter brûleur. correctement les pôles. Enlevez le capuchon du 2.
  • Page 71 Dépannage Problème Cause Solution Le gril ne s'allume pas. 1. Le robinet de la bouteille de gaz 1. OUVREZ le robinet de la bouteille PL est fermé. de gaz PL. 2. Le niveau de gaz dans la bouteille 2. Remplacez la bouteille de gaz PL. de gaz PL est bas.
  • Page 72 Pièces détachées Des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? Avant de retourner chez votre revendeur, appelez notre service à la clientèle au 1-800-321-3473, de 8 h à 17 h (heure de la côte Est), du lundi au vendredi. Légende Description Réf.
  • Page 73 Consignes pour faire griller Méthode Réglage Temps Type Description cuisson brûleurs Épaisseur total Instructions BŒUF Biftecks Coquille d'aloyau, Directe Haut 1 po / 10 – 15 min Tourner la viande 2,5 cm une fois seulement, aloyau, surlonge, à mi-cuisson Coquille d'aloyau, Directe Haut 2 po /...
  • Page 74 Consignes pour faire griller Méthode Réglage Temps Type Description cuisson brûleurs Épaisseur total Instructions POISSON Filet ou darne Espadon, thon, Directe Moyen 4 – 6 min Pour 0,5 po / saumon, flétan, etc. 1,3 cm d'épaisseur. Faites griller, en tournant une seule fois.
  • Page 75 Toutes les réclamations sous garantie s'appliquent seulement à l'acheteur initial et exigent une preuve d'achat retour de notre service clientèle. seulement, ou par courriel à CustomerService@landmann-usa.com Aux États-Unis, certains État ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ni la limitation de la durée d'une garantie tacite, il est possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne vous...

Ce manuel est également adapté pour:

42209