Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование для фapкoпa
Elsystem för dragkrok
321 863 300 107
321 863 300 113
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
1
2
6
7
3
5
4
8
9
7
1
10
6
2
4
11
5
3
VW Passat B8 Limousine,
12
13
Instrucciones de montaje y de servicio
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Instrukcja montażu i eksploatacji
VW Passat B8 Variant,
VW Touran,
VW Tiguan,
VW Tiguan Allspace,
Seat Ateca,
Cupra Ateca,
11/2014
11/2014
08/2015
04/2016
09/2017
VW T-Roc,
09/2017
07/2016
10/2018
321 863 391 101 - 007

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia Automotive 321 863 300 107

  • Page 1 Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i eksploatacji Электрооборудование для фapкoпa Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 321 863 300 107 321 863 300 113 VW Passat B8 Limousine, 11/2014 VW Passat B8 Variant, 11/2014...
  • Page 2 321 863 391 101 - 007...
  • Page 3 321 863 391 101 - 007...
  • Page 4 321 863 391 101 - 007...
  • Page 5 Steckdosenbelegung Obsazení zásuvky Koblingsskema Esquema de tomas de enchufe Affectation des prises électriques Pistorasian navat Pin assignment Αντιστοιχία πρίζας Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti della presa Kontaktskjema Contactdoosbezetting Rozkład pinów Разводка розеток Stickdosschema 321 863 391 101 - 007...
  • Page 6 321 863 391 101 - 007...
  • Page 7 321 863 391 101 - 007...
  • Page 8 321 863 391 101 - 007...
  • Page 9 321 863 391 101 - 007...
  • Page 10 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Elektroanlage sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Wichtig: Prüfen Sie den Inhalt des Sets, bevor Sie mit der Installation beginnen und melden Sie gegebenfalls Abweichungen. Beginnen Sie erst mit der Installation, wenn Sie über ein vollständiges Set verfügen.
  • Page 11 De nationale direktiver for montering af tilbehør skal overholdes. Enhver ændring eller ombygning på el-anlægget er forbudt. Dette medfører, at typegodkendelsen ikke er gældende. Læs monteringsvejledningen inden påbegyndelse af arbejdet. Vigtigt: Kontrollér sættets indhold inden du begynder med installationen og meddel i givet fald afvigelser. Begynd først installationen, når du har et komplet sæt.
  • Page 12 Les dispositions nationales concernant la réception à titre isolé doivent être respectées. Toute modification ou transformation de l'installation électrique est interdite. Elle entraînerait l'annulation de la réception. Lire impérativement la notice de montage avant de commencer le travail. Important : Vérifier le contenu de l’ensemble avant de commencer l’installation et mentionner le cas échéant les anomalies. Ne commencer l’installation que lorsque vous disposez d’un ensemble complet.
  • Page 13 Observe national guidelines on the approval of accessories. Any alteration or modification of the electrical system is prohibited and voids the operating licence. Read the installation manual before beginning to work. Important: Check contents of kit before commencing installation and report any discrepancies. Do not commence installation unless you have a complete kit.
  • Page 14 Figyelembe kell venni a műszaki átvételre vonatkozó nemzeti irányelveket. Az elektromos felszerelésen tilos bármiféle átalakítást végezni. A szerkezet megváltoztatása vagy átalakítása a forgalmi engedély megszűnését vonja maga után. A munka megkezdése előtt olvassa el a szerelési útmutatót. Fontos: A beépítés megkezdése előtt ellenőrizze a garnitúra tartalmát és adott esetben jelentse az eltéréseket. Csak akkor kezdje meg a beépítést, ha teljes garnitúra rendelkezésére áll.
  • Page 15 Nasjonale retningslinjer om godkjennelse av monteringer skal overholdes. Enhver endring hhv. ombygging av det elektriske anlegget er forbudt. Dette vil ødelegge brukeropplevelsen. Les montasjeveiledningen før man begynner arbeidet. Viktig: Kontroller innholdet i settet før du starter installasjonen og meld fra om eventuelle avvik. Start installasjonen først når du har et fullstendig sett.
  • Page 16 Proszę przestrzegać krajowych wytycznych dotyczących odbioru technicznego. Wszelkie zmiany lub przebudowy instalacji elektrycznej są zabronione. Spowodują one utratę ważności świadectwa homologacji. Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcję montażu. Ważne: Sprawdzić zawartość zestawu przed rozpoczęciem instalacji i zgłosić ewentualne odchylenia. Rozpocząć instalację jeżeli zestaw jest kompletny.
  • Page 17 Nationella riktlinjer beträffande monteringen skall beaktas. All form av ändring respektive ombyggnad på elsystemet är förbjuden. Förändringar resulterar i att körtillståndet upphör att gälla. Läs igenom monteringsanvisningarna innan arbetet påbörjas. Viktigt: Kontrollera setets innehåll innan du börjar med installationen och rapportera i förekommande fall avvikelser. Börja med installationen först när du har ett komplett set.
  • Page 18 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan 321 863 391 101 - 007...
  • Page 19 T-Roc, Ateca, Cupra Ateca wh ? Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Seat 321 863 391 101 - 007...
  • Page 20 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca „a“ „a“ Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 6/26 „a“ „a“ 321 863 391 101 - 007...
  • Page 21 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca „a“ „a“ Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 6/26 6/26 „a“ 6/26 6/26 „a“ „a“ 6/26 321 863 391 101 - 007...
  • Page 22 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 321 863 391 101 - 007...
  • Page 23 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 3x M5x25 3x M5x16 3x M5 3x B5 3x M5x25 3x M5x16 3x M5 3x B5 321 863 391 101 - 007...
  • Page 24 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 321 863 391 101 - 007...
  • Page 25 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan 321 863 391 101 - 007...
  • Page 26 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan (bu) (gy) (bu) (gy) T-Roc, Ateca, Cupra Ateca wh ? 321 863 391 101 - 007...
  • Page 27 T-Roc, Ateca, Cupra Ateca (gy) (bu) (gy) (bu) Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 321 863 391 101 - 007...
  • Page 28 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 321 863 391 101 - 007...
  • Page 29 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 321 863 391 101 - 007...
  • Page 30 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca pu/bk pu/bk pu/bk or/gn or/bn CAN-L Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca pu/bk (PIN 14) PIN 1 pu/bk or/gn (PIN 16) PIN 2 PIN 3 or/bn (PIN 17) CAN-L or/bn or/gn...
  • Page 31 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca (or) PIN 14 18 (or) 21 (or/gn) PIN 16 (or/gn) 20 (or/bn) PIN 17 CAN-L (or/bn) 14 16 17 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 321 863 391 101 - 007...
  • Page 32 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 321 863 391 101 - 007...
  • Page 33 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca bk/rd (PIN 58) PIN 2 bk/rd bk/rd (wh) (wh) (bk/rd) Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 19 (bk/rd) PIN 58 (bk/rd) 321 863 391 101 - 007...
  • Page 34 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 321 863 391 101 - 007...
  • Page 35 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 321 863 391 101 - 007...
  • Page 36 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca F28 / F44 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 7p/13p PIN F28 23 (rd/bu) 33 (20A) PIN F28 (rd/bu) (20A) PIN F44 24 (rd) 34 (15A) PIN F44 (rd) (15A) 321 863 391 101 - 007...
  • Page 37 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca „CLICK“ „CLICK“ „CLICK“ „CLICK“ „CLICK“ 321 863 391 101 - 007...
  • Page 38 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca 321 863 391 101 - 007...
  • Page 39 Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Seat Passat B8 Limousine/Variant, Touran, Tiguan, Ateca, T-Roc, Cupra Ateca Seat Cupra 321 863 391 101 - 007...
  • Page 40 WA no.: 900 001 300 198 321 863 391 101 - 007...
  • Page 41 !Check! Ignition ON !Check! 5 sec. !Check! Ignition 321 863 391 101 - 007...
  • Page 42 WA no. WA no. WA no. WA no. 900 001 506 424 900 001 506 617 900 001 507 098 900 001 503 924 WA no. 900 001 506 102 Westfalia Cycle Carrier WA no.: 350 050 600 001 321 863 391 101 - 007...

Ce manuel est également adapté pour:

321 863 300 113