Télécharger Imprimer la page
Makita VR001G Manuel D'instruction
Makita VR001G Manuel D'instruction

Makita VR001G Manuel D'instruction

Aiguille à vibler le béton sans-fil
Masquer les pouces Voir aussi pour VR001G:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Concrete Vibrator
Aiguille à Vibler le Béton sans-Fil
Vibrador para Concreto Inalámbrico
VR001G
VR003G
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita VR001G

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Concrete Vibrator Aiguille à Vibler le Béton sans-Fil Vibrador para Concreto Inalámbrico VR001G VR003G IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: VR001G VR003G Vibrations per minute Normal mode 12,000 /min Power mode 15,500 /min Vibration head diameter ø32 mm (ø1-1/4″) * Supplied as optional accessories ø32 mm (ø1-1/4″) Flexible shaft lengths 1.2 m (3.9 ft) * Supplied as optional accessories 1.2 m - 2.4 m (3.9 ft - 7.9 ft)
  • Page 3 Electrical safety Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and Power tool plugs must match the outlet. Never ignore tool safety principles. A careless action can modify the plug in any way. Do not use any cause severe injury within a fraction of a second.
  • Page 4 When battery pack is not in use, keep it away Do not use the tool in the rain. Do not clean the from other metal objects, like paper clips, tool in water. coins, keys, nails, screws or other small metal 12.
  • Page 5 Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 5 ENGLISH...
  • Page 6 Loosen the screws securing the standard Installing and removing battery equipped battery case, and slide the battery case off cartridge along the housing. CAUTION: Before installing and removing battery cartridge, always make sure to set the switch trigger back into the “OFF” position by pulling the switch trigger fully and releasing it.
  • Page 7 For cord connected power source Insert a battery cartridge in place aligning its tongue with the groove on the tool. If you can see the Optional accessory red indicator as shown in the figure, it is not locked completely. Replace the standard equipped battery case with an optional battery case H before installation.
  • Page 8 Uninstallation Pass the adapter plug and plug cord through the round hole in the battery case. Open the battery case while pressing the buttons on sides of the battery case. Open the rubber sealing grommet in the battery case. Make sure to squeeze the rubber sealing grommet out of the round hole rim from inside the front cover of the case.
  • Page 9 25% to 50% recharged battery(ies). Let the tool and battery(ies) cool down. 0% to 25% If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Charge the battery. Switch action The battery may have malfunctioned.
  • Page 10 For continuous operation, depress the lock button while NOTE: The mode you select will be saved automat- pulling the switch trigger, and then release the switch ically when the tool is powered off. The tool restarts trigger. To stop the tool, pull the switch trigger fully, then in the same mode as it previously used when turned release it.
  • Page 11 Hold the drive shaft in the tool still using the wrench provided. Then hand thread the end fitting of the flexible core shaft onto the solid drive shaft in the tool. Fig.20 ► 1. Outer casing 2. Flexible core shaft Fig.17 NOTE: The coupling does not reach or fit securely onto the male thread of the tool, when the top of the...
  • Page 12 Installing shoulder strap OPERATION Optional accessory CAUTION: Put the shoulder strap on the WARNING: Always remove the shoulder strap shoulder, and hold the tool firmly with both from the tool while wearing portable power packs. hands. Wearing multiple harnesses and straps may impair the chances to take the equipment off quickly in a NOTICE: At the very beginning of operation, the...
  • Page 13 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Fig.26 OPTIONAL ACCESSORIES...
  • Page 14 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : VR001G VR003G Vibrations par minute Mode normal 12 000 /min Mode d’alimentation 15 500 /min Diamètre de tête vibrante ø32 mm (ø1-1/4″) * Fournie comme accessoire en option ø32 mm (ø1-1/4″) Longueur de l’arbre flexible :...
  • Page 15 N’utilisez pas les outils électriques dans les Évitez les démarrages accidentels. Assurez- atmosphères explosives, par exemple en pré- vous que l’interrupteur est en position d’arrêt sence de liquides, gaz ou poussières inflam- avant de brancher l’outil à la prise de courant mables.
  • Page 16 Après l’utilisation d’un outil électrique, N’utilisez pas une batterie ou un outil s’il est rangez-le hors de portée des enfants et ne endommagé ou modifié. Les batteries endom- laissez aucune personne l’utiliser si elle n’est magées ou modifiées peuvent avoir un comporte- pas familiarisée avec l’outil électrique ou les ment imprévisible dont peut résulter un incendie, présentes instructions d’utilisation.
  • Page 17 à vide 12. N’utilisez les batteries qu’avec les produits spécifiés par Makita. Installer les batteries sur des produits non conformes peut entraîner un tours ou alternances par minute incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite d’électrolyte.
  • Page 18 Makita. Les batteries autres Desserrez les vis fixant le boîtier de batterie de que celles fabriquées par Makita ou les batteries série et faites glisser le boîtier de batterie le long du modifiées peuvent exploser et causer un incendie, logement pour le retirer.
  • Page 19 Insérez une batterie en place en alignant sa Installation et retrait de la batterie langue avec la rainure sur l’outil. Si vous pouvez voir l’indicateur rouge tel qu’illustré sur la figure, cela signifie ATTENTION : Avant d’installer ou de retirer qu’elle n’est pas complètement verrouillée.
  • Page 20 Pour la source d’alimentation Passez la prise d’adaptateur et le cordon de la prise à travers l’orifice rond dans le boîtier de batterie. connectée au cordon Accessoire en option Remplacez le boîtier de batterie de série par un boîtier de batterie optionnel H avant l’installation. Installation Ouvrez le boîtier de batterie tout en appuyant sur les boutons sur les côtés du boîtier de batterie.
  • Page 21 Désinstallation Témoins indicateurs Charge restante Ouvrez le boîtier de batterie tout en appuyant sur les boutons sur les côtés du boîtier de batterie. Allumé Éteint Clignotant Ouvrez le passe-câbles d’étanchéité en caout- 75 % à 100 % chouc dans le boîtier de batterie. Assurez-vous de presser le passe-câbles d’étanchéité...
  • Page 22 Laissez l’outil et la/les batteries se refroidir. Si la situation ne s’améliore pas en restaurant le sys- tème de protection, contactez votre centre de service Makita local. Interrupteur Fig.14 ► 1. Gâchette 2. Bouton de verrouillage ATTENTION : Avant d’insérer la batterie dans...
  • Page 23 ASSEMBLAGE NOTE : Le mode que vous sélectionnez sera enregistré automatiquement lorsque l’outil est éteint. Lorsqu’il est redémarré, l’outil redémarre dans le même mode que celui qui a été utilisé ATTENTION : Assurez-vous toujours que précédemment. l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant d’effectuer tout travail dessus.
  • Page 24 Attachez le raccord d’extrémité de l’arbre de corps Frappez quelques fois chacun des trois coins du flexible solidement à l’aide d’une pince. manchon triangulaire avec un marteau dans un ordre aléatoire afin de solidifier l’assemblage. Fig.18 Fig.21 Serrez à la main le manchon du boîtier externe sur le filet mâle de l’outil.
  • Page 25 Suspendez les crochets de la bandoulière au-dessus des orifices de suspension sur le haut de l’outil. Fig.24 AVIS : N’utilisez pas l’outil pour déplacer le béton dans le coffrage. Cela ne ferait qu’écarter le mortier en laissant le gros granulat, causant la ségrégation du béton.
  • Page 26 ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- plémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été...
  • Page 27 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: VR001G VR003G Vibraciones por minuto Modo normal 12 000 r/min Modo de potencia 15 500 r/min Diámetro del cabezal de vibración ø32 mm (ø1-1/4″) * Suministrados como acceso- rios opcionales ø32 mm (ø1-1/4″) Longitudes del eje flexible...
  • Page 28 No utilice las herramientas eléctricas en Impida el encendido accidental. Asegúrese atmósferas explosivas, tal como en la presen- de que el interruptor esté en la posición de cia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las apagado antes de conectar a la alimentación eléctrica y/o de colocar el cartucho de batería, herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.
  • Page 29 Dé mantenimiento a las herramientas eléctri- Siga todas las instrucciones para la carga y cas y los accesorios. Compruebe que no haya evite cargar la herramienta o la batería fuera piezas móviles desalineadas o estancadas, del rango de temperatura especificado en piezas rotas y cualquier otra condición que las instrucciones.
  • Page 30 12. Utilice las baterías únicamente con los produc- tos especificados por Makita. Instalar las baterías Instrucciones importantes de en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio, un calentamiento seguridad para el cartucho de batería...
  • Page 31 Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería...
  • Page 32 Inserte un cartucho de batería en su lugar ali- Instalación y extracción del neando su lengüeta con la ranura de la herramienta. Si cartucho de batería puede ver el indicador rojo como se muestra en la ilus- tración, este no ha quedado asegurado por completo. PRECAUCIÓN: Antes de instalar y quitar el cartucho de batería, asegúrese siempre de vol-...
  • Page 33 Para la fuente de alimentación Pase el enchufe adaptador y el cable del enchufe a través del orificio redondo en el estuche de batería. conectada por cable Accesorio opcional Reemplace el estuche de batería equipada estándar con un estuche de batería opcional H antes de la instalación.
  • Page 34 Desinstalación Luces indicadoras Capacidad restante Abra el estuche de batería mientras presiona los botones a los lados del estuche de batería. Iluminadas Apagadas Parpadeando Abra el aro de sellado de goma en el estuche de 75% a 100% batería. Asegúrese de apretar el aro de sellado de goma fuera 50% a 75% del borde del orificio redondo desde el interior de la cubierta delantera del estuche.
  • Page 35 Deje que la herramienta y la(s) batería(s) se enfríen. Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protección, comuníquese con su centro local de servi- cio Makita. Fig.14 Accionamiento del interruptor ► 1. Gatillo interruptor 2. Botón de bloqueo Selector de modo PRECAUCIÓN:...
  • Page 36 Sujete el eje de transmisión en la herramienta con NOTA: El modo que seleccione se guardará auto- la llave que se proporciona. Luego, enrosque con la máticamente cuando se apague la herramienta. La mano el acoplador de extremo del eje de núcleo flexible herramienta se reinicia en el mismo modo en que se sobre el eje de transmisión sólido en la herramienta.
  • Page 37 Instalación de la correa para hombro Accesorio opcional ADVERTENCIA: Quite siempre la correa para hombro de la herramienta mientras usa unidades portátiles de alimentación eléctrica. El uso de varios arneses y correas podría afectar las posibili- dades de quitarse el equipo rápidamente en caso de emergencia y provocar lesiones personales.
  • Page 38 Nivelación efectiva y eliminación de OPERACIÓN burbujas de aire PRECAUCIÓN: Ajústese la correa por La eliminación de burbujas de aire es completa después de que la encima del hombro y sujete la herramienta firme- herramienta se ha operado por cada uno de los rangos efectivos, mente con ambas manos.
  • Page 39 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:...
  • Page 40 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885974B939...

Ce manuel est également adapté pour:

Vr003g