Télécharger Imprimer la page

GRE 790205 Notice De Montage page 76

Masquer les pouces Voir aussi pour 790205:

Publicité

PROTECTIVE GROUND BLANKET
EN
ES
MANTA PROTECTORA DE FONDO
FR
FEUTRE DE FOND
DE
SCHUTZDECKE IM UNTERGRUND
IT
COPERTURA DI PROTEZIONE DEL FONDO
BESCHERMDEKEN BODEM
NL
MANTA PROTETORA DE FUNDO
PT
Start by laying the protective blanket, which should be cut from the roll included, on the floor.
EN
• Unroll the blanket taking into account how the pool is oriented. (It is better to use scissors instead of a
cutter)
• Join the pieces without them overlaying.
• Do not have any folds.
• Join the pieces by the edges using single-face adhesive tape.
• If your pool has any area of wall not covered by the blanket, take advantage now when installing the bottom
blanket and move it up a little at the lower part of the wall. That way the liner will be well-protected.
Empiece por colocar la manta protectora de fondo que debe cortarse del rollo incluido.
ES
•Desenrolle la manta teniendo en cuenta cómo ha elegido orientar la piscina. (Es mejor utilizar tijera en lugar
de cúter)
• Junte las piezas sin que se superpongan.
• No deje pliegues.
• Una las piezas por los bordes con cinta adhesiva de una cara.
• Si su piscina tiene alguna zona de la pared sin cubrir con la manta, aproveche ahora al colocar la manta del
fondo y súbala un poco por la zona inferior de la pared. Así el liner quedará bien protegido.
Commencez par positionner le feutre de fond à découper dans le rouleau fourni.
FR
•Déroulez le feutre en tenant compte du choix d'orientation de votre piscine. (Préférez l'utilisation de ciseaux
à celle d'un cutter)
• Juxtaposez les lés sans les chevaucher.
• Ne laissez pas de pli.
• Collez les lés bord à bord avec l`adhésif simple face.
• Si une partie de la paroi de votre piscine n'est pas recouverte avec la couverture, profitez-en pour placer
la couverture du fond et remontez-la légèrement par la zone inférieure de la paroi. Cela permettra de bien
protéger le liner.
Platzieren Sie zunächst die Schutzdecke für den Untergrund, die von der im Lieferumfang enthaltenen Rolle
DE
abgeschnitten werden muss.
• Der Pool wird auf der Decke platziert. (Es ist besser, eine Schere anstelle eines Cutters zu benutzen)
• Verbinden Sie die Stücke, ohne dass sie sich überlagern.
• Hinterlassen Sie keine Falten.
• Verbinden Sie die Stücke an den Rändern mit einseitigem Klebeband.
• Wenn sich ein Teil der Schwimmbeckenwand nicht unter der Abdeckung befindet, befestigen Sie die
Abdeckung unten und schieben Sie sie ein Stück unter die Wand. So ist der Liner gut geschützt.
Iniziare a sistemare la copertura di protezione del fondo che si deve ritagliare dal rotolo incluso.
IT
• La piscina va messa sopra la copertura. (È preferibile utilizzare le forbice e non il taglierino)
• Unire i pezzi senza che si sovrappongano.
• Non lasciare pieghe.
• Unire i pezzi per i bordi con il nastro adesivo da un lato.
• Se la piscina ha un'area vicino alla parete che non è coperta dalla copertura, approfittarne posizionando la
copertura sul fondo e sollevarla un po 'attraverso l'area inferiore della parete. In questo modo il rivestimento
sarà ben protetto.
Begin met het plaatsen van de beschermende bodembedekking die moet worden afgeknipt van de bijgeleverde
NL
rol.
•Rol de deken af waarbij u rekening houdt met uw keuze hoe u het zwembad wilt oriënteren. (Het is beter een
schaar te gebruiken dan een stanleymes)
• Verbind de stukken zonder dat ze elkaar overlappen.
• Laat er geen vouwen in zitten.
• Verbind de randen van de stukken met elkaar met eenzijdig plakband.
• Als uw zwembad een wandgedeelte heeft dat niet goed wordt bedekt door de liner, kunt u van dit moment
gebruikmaken en de liner op de bodem van het zwembad leggen om hem daarna aan de onderkant van die
wand naar buiten toe en een stukje omhoog te trekken. Op deze manier blijft de liner goed beschermd.
Comece colocando a manta protetora de fundo que deve ser cortada do rolo incluído.
PT
•Desenrole a manta tendo em conta como decidiu orientar a piscina. (É melhor utilizar tesoura e não estilete)
• Junte as peças sem que se sobreponham.
• Não deixe dobras.
• Una as peças pelos bordos com fita adesiva de uma face.
• Se a sua piscina possui alguma zona da parede sem cobrir com a lona, aproveite agora ao colocar a tela do
fundo e suba-a um pouco na zona inferior da parede, para proteger bem o liner.
76

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wpcarr3Carra