Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
7 in. TILE SAW
MANUEL D'UTILISATION
SCIE À CARREAUX DE 180 mm (7 po)
MANUAL DEL OPERADOR
SIERRA DE LOSAS DE 180 mm (7 pulg.)
DT180EVO
Your tile saw has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie à carreaux a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problèmes.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Su sierra de losas ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rubi DT180EVO

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR SIERRA DE LOSAS DE 180 mm (7 pulg.) DT180EVO Your tile saw has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 25: Garantie

    RUBI TOOLS USA, INC. (« RUBI ») - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS OU GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS RUBI garantit ses DT180 EVOLUTION RUBI scie à carreaux de 180 mm (7 po) [« Scie à Carreaux »] sous les conditions suivantes : CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE : Cette garantie couvre tous les vices de matériaux et de fabrication de...
  • Page 26: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES du calibre immédiatement supérieur. Moins le numéro de AVERTISSEMENT : calibre est élevé, plus la capacité du fil est grande. Lire et veiller à bien comprendre toutes les  PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE. Ne pas instructions. Le non respect de toutes les porter de vêtements amples, cravates, ou bijoux instructions ci-dessous peut entraîner un choc susceptibles de se prendre et vous entraîner dans...
  • Page 27: Inspecter Régulièrement Les Cordons

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  NE PAS MODIFIER la fiche fournie. Si elle ne peut pas  PORTER UNE PROTECTION RESPIRATOIRE. Porter être insérée dans la prise secteur, faire installer une prise un masque facial ou respiratoire si le travail produit de la adéquate par un électricien qualifié.
  • Page 28: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Les avertissements ci-dessous doivent être apposés sur  SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, CET OUTIL : il doit être remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre de réparation agréé pour éviter tout risque. a) Porter une protection oculaire, auditive et respiration.
  • Page 29: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 30: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à 3 fils doté Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant d’une fiche à prise de terre branchés sur une prise triphasée chaque utilisation. Remplacer immédiatement tout compatible avec la fiche de l’outil. Lors de l’utilisation d’un cordon endommagé.
  • Page 31: Cordon D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre. Tout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé immédiatement.
  • Page 32: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de la meule........180 mm (7 po) Capacité de diagonale ( carreaux la taille ) ... 457 mm (18 po) Arbre de la meule ........15,8 mm (5/8 po) Profondeur de coupe maximum ....57 mm (2-1/4 po) Alimentation nominale ......120 V~, 9 A, 60 Hz Capacité...
  • Page 33: Pour Se Familiariser Avec La Scie Àcarreaux

    CARACTÉRISTIQUES POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À GUIDE D’ONGLET — Le rapporteur facile à lire indique l’angle exact pour les coupes. CARREAUX Voir la figure 3. MOTEUR — Cette scie est équipée d’un moteur assez puissant pour effectuer les coupes les plus difficiles. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT —...
  • Page 34: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES Les composants suivants sont inclus avec votre scie à carreaux : Fig. 5 A - Ensemble du moteur de tête ........1 I - Rondelle intérieure ............1 B - Table coulissante ............1 J - Raccord de 90°............2 C - Bâti d’eau ..............1 K - Pompe d’eau ............1 D - Clé...
  • Page 35: Assemblage

     Placer entretoises dans les côté trous du bâti comme illustré la figure 7.  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-866-872-RUBI (7824).  Le insertion vis à tête creuse plisse par le bâti, entretoises, et dans le côté du bâti .Serrer à la main seulement alors légèrement les clés d’utilisation de couple.
  • Page 36 ASSEMBLAGE BÂTI D’EAU VIS À TÊTE CREUSE TUERCA HEXAGONAL PLATEAU ENTRETOISE Fig. 7 D’EAU Fig. 8 INSTALLATION DES TABLE COULISSANTE Voir les figures 9 et 10. Pour déverrouillage de table coulissante :  De côté droit de la table, tirer le levier de verrouillage de LEVIER DE VERROUILLAGE table et tourner le levier vers arrière du scie.
  • Page 37: Installation De La Meule À Carreaux

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA MEULE À CARREAUX Voir la figure 11. ARBRE MEULE À CARREAUX RONDELLE BUSE RONDELLE EXTÉRIEURE AVERTISSEMENT : D’EAU INTÉRIEURE Cette scie n’utilise que des mueles dont la largeur maximale de 7 po. Ne jamais utiliser une muele ÉCROU trop épaisse car elle empêcherait la rondelle D’ARBRE...
  • Page 38: Installation Du Réservoir D'eau

    ASSEMBLAGE INSTALLATION GUIDE D’ONGLET BOUTON Voir la figure 12. D’ONGLET GUIDE Le guide d’onglet peut être utilisé de la gauche et de la droit D’ONGLET du côté de la muele de coupe.  Placer la fente en dessous du guide d’onglet du guide de la table coulissante.
  • Page 39: Remplissage/Changement Du Réservoir D'eau

    ASSEMBLAGE REMPLISSAGE/CHANGEMENT DU RÉSERVOIR D’EAU LIGNE DE Voir les figures 15 et 16. REMPLISSAGE  Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet jusqu’à la ligne de remplissage. Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximale du plateau. Pour changer l’eau du réservoir : ...
  • Page 40: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISEMENT : TOUJOURS s’assurer que la pièce n’est pas Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier en contact avec la meule avant de mettre le la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de commutateur de l’outil en position de marche. seconde d’inattention peut entraîner des blessures Ne pas prendre cette précaution peut causer le graves.
  • Page 41: Moteur De Tête

    UTILISATION VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DU COUPE TRANSVERSALE MOTEUR DE TÊTE GUIDE D’ONGLET Voir les figures 19. COULISSANT Pour déverrouiller et relever le moteur de tête :  Saisir fermement la poignée en « D » et appliquer une pression vers le bas tout en tirant en même temps le guide de profondeur à...
  • Page 42: Pour Effectuer Une Coupe D'onglet

    UTILISATION COUPE D’ONGLET  Maintenir la matériaux fermement contre le guide de table coulissante et engager le muele de coupe.  Une fois la coupe effectuée, ARRÊT (OFF) la scie. Attendre que la meule à carreaux s’arrête complètement avant de retirer le matériaux.
  • Page 43: Pour Effectuer Une Coupe Biseau

    UTILISATION COUPE EN BISEAU POUR EFFECTUER UNE COUPE BISEAU Voir la figure 24. BOUTON DE RÉGLAGE Les coupes biseau à 45° les angles coupures peuvent DE BISEAU utilisant cette scie.  L’utilisation d’un crayon de borne ou graisse, marquer le secteur être coupé...
  • Page 44: Réglages

    RÉGLAGE AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché et que son commutateur est en BOULON DE position d’arrêt (OFF). Le non-respect de cet CAPUCHON avertissement pourrait entraîner des blessures graves. Cette scie à table a été réglée en usine pour effectuer des coupes très précises.
  • Page 45: Réglages De Butée Positive

    RÉGLAGE RÉGLAGES DE BUTÉE POSITIVE ÉQUERRE Voir la figure 28. COMBINÉE NOTE : Ces réglages ont été effectués en usine et n’ont normalement pas besoin d’être refaits.  Débrancher la scie. Si la muele n’est pas parfaitement verticale (0°) : ...
  • Page 46: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYER DE LA SCIE AVERTISSEMENT :  Débrancher la scie. Utiliser exclusivement des pièces identiques à  Utiliser une petite brosse et / ou de l’eau, nettoyer à fond celles d’origine pour les réparations. L’usage chaque pièce enlever tout débris piégés de toute autre pièce pourrait créer une situation  Retirer le tuyau de trop-plein et le vider dans un seau.
  • Page 47: Remplacement Des Balais

    ENTRETIEN BOUCHON REMPLACEMENT DES BALAIS DE PORTE- ENSEMBLE DE Voir la figure 29. CHARBON CHARBON Le moteur de la scie est équipé de balais accessibles de l’extérieur, dont l’usure doit être vérifiée périodiquement. Lorsque le remplacement des balais s’avère nécessaire, procéder comme suit : ...
  • Page 71 NOTES / NOTAS...
  • Page 72: Scie À Carreaux De 180 Mm (7 Po)

    Customer Service Information: To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support, please call 1-866-872-RUBI (7824). Please obtain your model and serial number from the product data plate. Model No. Serial No.

Table des Matières