Les langues disponibles

Les langues disponibles

Telephone 10
DECT
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Instruzioni per l'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jacob Jensen Telefon 10 DECT

  • Page 1 Telephone 10 DECT Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Instruzioni per l’uso...
  • Page 2 Netzstecker Li-ion Akku 3.7V, 650 mAH Battery Buchse/ Weiche Kombinationskabel Netzkabel Les produits suivants sont contenus dans la livraison du téléphone 10 JACOB JENSEN Combiné Station de base Portant Boulons et vis Connecteur réseau Accus Li-ion 3.7V, pile 650 mAH Prise/Duplexeur Câble de combination...
  • Page 3: Équipement

    abbildung / Figure ausstattung ÉQuipeMent Mobilteil • Gesprächzeit in Stunden: 1 • Durée de conversation: 1 heures • Standby in Tagen: 7 • Veille en jours: 7 1. Hörmuschel • Reichweite in Gebäuden 50m • Portée à l’intérieur: 50 m .
  • Page 28 à leur design simple, original et classique. Jacob Jensen a reçu plus de 100 prix de design dans le monde entier et 19 de ses cOnFiguratiOins du tÉlÉphOne......35 oeuvres ont été...
  • Page 29: Installation Et Mise En Service

    Dans le cas d’une panne de courant il vous est conseillé de connecter à votre ligne téléphonique un autre téléphone sans fil qui ne dépend pas de l’électricité (par exemple le téléphone 1, 3, ou 5 de Jacob Jensen). Attention •...
  • Page 30 a.2. positionné sur la table Faites glisser le portant dans les rainures de la base. Ce portant sera fixé dès lors que vous entendrez un click. Attention • Danger d’explosion si les piles sont remplacées par un type faux. • Il faut insérer les piles dans le combiné...
  • Page 31 • Si vous enlevez le combiné de la station de base, l’afficheur à cristaux liquides restera illuminé pour 5 sec. • Extrayez les piles si le combiné ne sera pas utilisé pendant 30 jours. a.4. configuration de la langue Après le premier chargement de 6 heures vous pouvez utiliser le combiné pour émettre des appels.
  • Page 32: Symbole D'affichage Et Significations

    syMbOle d’aFFichage et signiFicatiOns Dans le mode Veille: Indique que la sonnerie du téléphone est désactivée. Le téléphone ne sonnera pas en recevant un appel. Ouvrir le répertoire. Il brille en recevant ou en émettant des appels. Le microphone est dans l’état muet. Affichage des messages de voix: Fonction dépendante de l’opérateur de réseau.
  • Page 33: Touches Et Ses Fonctions

    les tOuches et ses FOnctiOns clavier Mode Veille Mode conversation affichage de programmation / affichage display Avant d’expliquer toutes les touches et ses fonctions, il faut expliquer le clavier multiple. La pression sur la touche doit être prolongée ou brève. Une pression Insérer, allumer Insérer brève signifie lâcher la touche juste après avoir appuyé.
  • Page 34 clavier Mode Veille Mode conversation affichage de clavier Mode Veille Mode conversation affichage de programmation / programmation / affichage display affichage display Dans le mode Veille: Dans le mode Dans le mode de Appuyez cette tou- Si vous appuyez cette Conversation, cette la programmation che pour terminer...
  • Page 35: Configuratioins Du Téléphone

    clavier Mode Veille Mode conversation affichage de clavier Mode Veille Mode conversation affichage de programmation / programmation / affichage display affichage display Si vous voulez Appuyez pour ouvrir Dans le mode de sur la station de base éteindre la sonnerie une nouvelle ligne la programmation, Appuyez cette tou-...
  • Page 36: Régldateheure

    En appuyant la touche sur le combiné, les fonctions du menu se feuillettent heure&alarme régldateheure date/heure de manière circulaire. Vous pouvez appuyer la touche pour défiler vers le haut ou appuyer la touche pour défiler vers le bas. Mode 4 hrs. Utilisez les touches numériques du combiné...
  • Page 37 amplif.son Sélectionnez le son optionnel 1. Appuyez sur la touche pour arriver au menu principal. . Appuyez sur la touche et sélectionnez “Heure&Alarme”. Appuyez 1. Appuyez sur la touche ou -pendant la conversation- appuyez pour arriver au menu principal. 3. Appuyez sur la touche et sélectionnez “FixRendezVous”.
  • Page 38 d.10. affichage dans le mode conversation 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Tonalités”. Appuyez sur Vous pouvez choisir la façon de laquelle votre affichage apparaît pendant un appel. Vous avez le choix entre heure, appel ou numéro du corresopndant 4.
  • Page 39: Service Normal

    5. Appuyez sur la touche et sélectionnez entre “Tonalité” et 6. Appuyez sur la touche pour retourner dans le mode Veille. “Impulsions”. Appuyez sur 6. Appuyez sur la touche pour retourner au mode Veille. d.15. blocage d’appel Si le blocage d’appel est activé, on ne peut pas lancer des appels avec des numéros d.13.
  • Page 40 . Confirmez le numéro entré sur le combiné en appuyant la touche . Le e.4. appel interne d’un combiné à l’autre numéro confirmé sera composé automatiquement. Si vous appuyez la touche 1. Appuyez sur le combiné la touche et sélectionnez “Internal Call”. Le encore une fois, la conversation sera transférée aux haut-parleurs du symbole sera affiché...
  • Page 41: Répértoire

    . Appuyez sur la touche et sélectionnez le nom, le numéro, ou le . Appuyez sur pour sélectionner “Surv.Bébé” puis appuyez sur combiné que vous voulez appelez pour une téléconférence et appuyez . Le combiné sonnera maintenant. 3. Appuyez sur pour sélectionner le combiné...
  • Page 42 . Utilisez le clavier numérique pour entrer des numéros de téléphone. (Si vous F.3. lancer un appel à partir du répertoire utilisez une installation PBX, appuyez et retenez jusqu’à ce que P apparaît sélectionnez le numéro sur le display), appuyez de nouveau sur et gardez l’entrée.
  • Page 43: Liste D'appels (Clip)

    5. Appuyez de nouveau sur la touche pour garder le changement. g.1. Voir la liste d’appels 6. Sélectionnez Configuration Sonnerie et appuyez La liste d’appels peut être vue seulement sur un combiné. Appuyez sur la touche et sélectionnez “Call Log List”. Utilisez liste d’appels (clip) pour défiler dans les entrées ou appuyez pour retourner au mode Veille.
  • Page 44: Personalisation Du Téléphone

    Ensuite appuyez 3. Appuyez sur la touche et sélectionnez entre “Externe”, “Interne”, Le téléphone 10 JACOB JENSEN est équipé avec quelques fonctions très spéciales “Recherche”, “Alarme” ou “Rendez-vous”. Pour confirmer, appuyez de nouveau (sonnerie et volume) que l’utilisateur peut configurer individuellement.
  • Page 45 Sur le combiné il faut procéder ainsi: base du combiné. Avant la désactivation, contrôlez si le combiné et la station de régl avancés enregistrer Sélectionnez numéro de base se trouvent en mode Veille. la base régl avancés résilier Sélectionnez Combiné ou 1.
  • Page 46: Réinitcombiné

    Si un de vos combinés est activé à une autre station de base, vous pouvez choisir la 3. Appuyez sur la touche “Réinit base” apparaît. Appuyez station qui vous convient. pour confirmer. 4. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Oui” et confirmez avec régl avancés sélect base automatique ou le...
  • Page 47: Indication De Maintenance

    être la cause du problème. • Faites attention que votre téléphone 10 JACOB JENSEN ne soit pas exposé à la Si votre interlocuteur ne vous écoute pas, contrôlez si vous n’avez pas activé la poussière, à la lumière extrême du soleil, à l’humidité ou à des chocs mécaniques.
  • Page 48: Conseils De Sécurité

    R.. Vérifiez votre pays d’origine. Sélectionnez “Config base” et appuyez sur cOnseils de sÉcuritÉ “Country”, puis sélectionnez votre pays dans la liste. • Protégez votre téléphone de l’humidité. le répertoire ne fonctionne pas • N’utilisez que le type d’accus agréés. Contrôlez l’insertion de numéros qui soient plus longs que la limite acceptée.
  • Page 49: Considération Écologique Et Traitement Des Déchets

    cOnsidÉratiOn ÉcOlOgiQue et traiteMent des dÉchets Des appareils électriques et électroniques et les piles incluses contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent endommager votre santé et l’environnement si on n’élimine pas correctement les déchets. Les appareils électriques et électroniques et les piles sont marqués par le symbole d’un vide-ordures barré...
  • Page 72 Product by: Bell Xpress A/S, Denmark · www.bellxpress.dk www.jacobjensen.com Generation to generation...

Table des Matières