Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No.
WYR
Audi | Q4 e-tron (F4B) | 05.2021 –
Audi | Q4 e-tron Sportback (F4) | 09.2021 –
Cupra | Born | 11.2021 –
Skoda | Enyaq iV SUV (5AC, 5AZ) | 10.2020 –
VW | ID.3 (E11) | 11.2019 –
VW | ID.4 (E21) | 05.2020 –
KIT
426807-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
426807-13R-T / 24.11.2022-00 /
426807R-T,
KIT
426813-T
426813R-T
WYR
Seite 1 von 26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oris WYR426807R-T

  • Page 1 426807R-T, 426813R-T Audi | Q4 e-tron (F4B) | 05.2021 – Audi | Q4 e-tron Sportback (F4) | 09.2021 – Cupra | Born | 11.2021 – Skoda | Enyaq iV SUV (5AC, 5AZ) | 10.2020 – VW | ID.3 (E11) | 11.2019 – VW | ID.4 (E21) | 05.2020 –...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf.
  • Page 3 DK ! Installering af det elektriske udstyr skal udføres af et specialværksted eller af en dertil uddannet person. Før påbegyndelse af montagearbejder bør man læse grundigt hele montagevejledningen. Efter installering af det elektriske udstyr skal montagevejledningen vedlægges bilens servicedokumentation. Ved et ukorrekt brug eller foretagelse af ændringer i det elektriske udstyr eller udskiftning af udstyrets enkelte bestanddele bortfalder alle garantirettigheder. Ved kørsel uden påhængsvogn eller en anden bæreanordning skal de anvendte tilkoblingsstykker kobles fra strømkontakter.
  • Page 4 La instalación del conjunto eléctrico debe realizarse por un taller especial o una persona instruida. Antes de empezar cualquier trabajo de montaje es necesario leer el manual de montaje. Después de instalar el grupo eléctrico en los documentos de servicio del coche hay que incluir el manual de montaje. En caso de incorrecto uso o introducción de cambios en el juego E o bien en caso de reemplazo de los subgrupos que se encuentran en el disposiivo, extingue la garantía.
  • Page 5 LT ! Įmontuoti elektros prietaisų rinkinį rekomenduojama specialiose dirbtuvėse arba tai gali atlikti kvalifikuotas asmuo. Būtinai perskaitykite visą įmontavimo instrukciją ir tik tada pradėkite montavimo darbus. Baigus elektros prietaisų rinkinio montavimo darbus, prie transporto priemonės techninės priežiūros dokumentų padėkite įmontavimo instrukciją. Neteksite teisės reikalauti garantinio aptarnavimo, jei naudosite ne pagal paskirtį...
  • Page 6 7-pin 55, 59 63-65 23-26 35-38 13-pin 55, 59 63-65 57, 60 68-70 23-26 35-38 426807-13R-T / 24.11.2022-00 / Seite 6 von 26...
  • Page 7 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 8 Info Nombres de símbolos Die Bezeichnungen der Symbole Názvy symbolů Symbol names Szimbólumnevek Noms des symboles Имена символов Symboolnamen Simbolių pavadinimai Symbolnavne Simbolu nosaukumi Symbolnavn Sümbolite nimed Symbolnamn Názvy symbolov Symbolien nimet Nazwy symboli Nomi dei simboli Nebelschlu- Schlußleuchte Schlußleuchte Blinker links Bremsleuchte Blinker rechts...
  • Page 9 Audi Q4 Cupra Born / Skoda Enyaq / VW ID.3 / VW ID.4 426807-13R-T / 24.11.2022-00 / Seite 9 von 26...
  • Page 10 OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3 E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin Modul Trail-tec 31-12 LED Stecker 14 pin E-Satz modul Trail-tec 31-12 LED socket 14 pin e-kit 426807-13R-T / 24.11.2022-00 / Seite 10 von 26...
  • Page 11 ALL MODELS OPTION 1 OPTION 2 E-Satz Auto Stecker e-kit car socket Audi Q4 Connector Seite 11 von 26 426807-13R-T / 24.11.2022-00 /...
  • Page 12 E-Satz rd E-Satz bk e-kit rd e-kit bk METHOD 1 METHOD 2 BSG II 426807-13R-T / 24.11.2022-00 / Seite 12 von 26...
  • Page 13 METHOD 1 PIN 16 PIN 17 or/gn or/bn Enyaq Born or/bn ID.3 ID.4 PIN 16 or/gn (gn) PIN 17 or/bn (or) or/bn or/gn or/gn or/gn (or) (gn) (gn) or/bn (or) or/bn PIN 16 or/gn (gn) or/gn PIN 16 PIN 17 or/bn (or) or/bn PIN 17 or/gn...
  • Page 14 or/bn or/gn or/bn (or) or/gn (gn) C(bk) PIN 58 bk/rd 426807-13R-T / 24.11.2022-00 / Seite 14 von 26...
  • Page 15 rd/bk bk/rd bk/rd PIN 58 bk/rd rd/bk PIN 58 rd/bk rd/bk bk/rd bk/rd bk/rd PIN 2 rd/bk bk/rd 426807-13R-T / 24.11.2022-00 / Seite 15 von 26...
  • Page 16 METHOD 2 PIN 16 PIN 17 or/gn or/bn Enyaq Born or/bn ID.3 ID.4 PIN 16 or/gn (gn) PIN 17 or/bn (or) or/bn (or) or/gn or/bn or/gn (gn) or/gn or/bn (gn) (or) E-Satz or/gn kabel or/gn (gn), E-Satz or/bn kabel or/bn (or) e-kit or/gn cabel car or/gn (gn), e-kit or/bn cabel car or/bn (or)
  • Page 17 C(bk) PIN 58 bk/rd rd/bk bk/rd bk/rd E-Satz rd/bk kabel bk/rd e-kit rd/bk cabel car bk/rd 426807-13R-T / 24.11.2022-00 / Seite 17 von 26...
  • Page 18 Sicherung Kasten Fusebox OPTION 1 Sicherung Kasten Fusebox Sicherung Kasten Fusebox OPTION 2 E-Satz rd +30 Kammer 29 Sicherung 15A Kammer 29 e-kit rd +30 fuseslot 29 fuse 15A fuseslot 29 13 pin ONLY rd/bu rd/bu E-Satz rd/bu +30 Kammer 11 Sicherung 20A Kammer 11 e-kit rd/bu +30...
  • Page 19 rd/bu rd/bu 13 pin ONLY OPTION 2A OPTION 2B freie Kammer 29 belegt Kammer 29 free fuseslot 29 occupied fuseslot 29 Sicherung 15A E-Satz rd Kammer 29 fuse 15A e-kit rd fuseslot 29 426807-13R-T / 24.11.2022-00 / Seite 19 von 26...
  • Page 20 Sicherung 15A E-Satz rd Sicherung Kammer 29 E-Satz rd fuse 15A e-kit rd fuse fuseslot 29 e-kit rd E-Satz rd Kammer 29 e-kit rd fuseslot 29 13 pin ONLY OPTION 2C OPTION 2D freie Kammer 11 belegt Kammer 11 free fuseslot 11 occupied fuseslot 11 rd/bu Sicherung 20A...
  • Page 21 rd/bu Sicherung 20A E-Satz Sicherung Kammer 11 E-Satz fuse 20A e-kit fuse fuseslot 11 e-kit rd/bu E-Satz Kammer 11 e-kit fuseslot 11 426807-13R-T / 24.11.2022-00 / Seite 21 von 26...
  • Page 22 OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R rd/bu 426807-13R-T / 24.11.2022-00 / Seite 22 von 26...
  • Page 23 Perfect Trailer Test Funktionstest Anhängerbeleuchtung Test de fonctionnement de l’éclairage de la remorque Initiate Car self-test procedure procedure Bedienungsanweisung Fahrzeug Selbstdiagnose Démarrage de la procédure Autodiagnostic voiture indicator left 1,5s indicator right 1,5s tail light left 1,5s tail light right 1,5s rear fog light(s) 1,5s...
  • Page 24 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen. ACHTUNG Diese Codierung kann eventuell nach einem Besuch bei einer autorisierten Werkstatt (Software-Update) verloren gehen! HINWEIS Aufgrund von Fahrzeugausstattung und Softwarestand des jeweiligen Testers ist es möglich, dass einzelne Fahrzeuge nicht freigeschaltet werden können.
  • Page 25 Varning!!! Sätta fast alla ledningar med bifogade bandklämmor, montera tidigare demonterade delar. Förbinda en ackumulator och testa alla fordonets funktioner med en förbunden släpvagn eller en lämplig testanordning. OBSERVERA Programmeringens effekter kan eventuellt förloras efter besök på auktoriserad serviceverkstad (uppdatering av programvaran)! INFORMATION Beroende på...
  • Page 26 RU ! Внимание!!! Все провода надо крепить приложенными ленточными зажимами, установить ранее разобранные детали. Подключите аккумулятор и проверьте все функции автомобиля с присоединенным прицепом, или при помощи соответствующего тестера. ВНИМАНИЕ Эффекты этого программирования могут быть утеряны после визита в Авторизиваронной станции техобслуживания (обновление программного обеспечения) ИНФОРМАЦИЯ...

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr426813r-t426807r-t426807-t