Page 5
Using your machine (Carpet Cleaning)-Bedienung der Maschine (Teppichreinigung)- Utilisation de la machine (nettoyage de moquette)-Bediening van de machine (tapijten reinigen)- Utilização da máquina (limpeza de alcatifas)-Uso della macchina (pulizia di tappeti)- Uso de la máquina (limpieza de alfombras)-Obsługa urządzenia (czyszczenie dywanów)
Page 6
Hard Floor Assembly-Hartboden-Baugruppe-Montage de l’accessoire pour sols durs- Opzetstuk voor harde vloeren-Unidade para pavimentos duros-Gruppo per pavimenti duri- Montaje para limpieza de suelos-Zespół do czyszczenia twardych pokryć podłogowych Assemble machine steps 1-5 (Page 3), Zusammenbau der Maschine – Schritt 1–5 (siehe Seite 3), Assemblage de la machine, étapes 1 à...
Page 7
Upholstery Cleaning Assembly -Polsterreiniger-Baugruppe- Montage de l’accessoire pour garnitures d’ameublement-Opzetstuk voor het reinigen van bekleding- Unidade de limpeza de estofos-Gruppo di pulizia per tappezzeria- Montaje para limpieza de tapicerías-Zespół do czyszczenia tapicerki Assemble machine steps 1-4 (Page 3), Zusammenbau der Maschine – Schritt 1–4 (siehe Seite 3), Assemblage de la machine, étapes 1 à...
Page 10
Carrying your Henry Wash & Cable Storage-Transport des Henry Wash & Cable Storage- Transport de votre Henry Wash et rangement du câble- De Henry Wash verplaatsen en de kabel opbergen-Transporte da sua Henry Wash e arrumação do cabo-Trasporto di Henry Wash e riponimento cavi-Transporte de la máquina de limpieza y recogida del cable-Przenoszenie Henry Wash i zwijanie kabla Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema -...
Page 11
Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos - Dane 1000W 49 L/sec 2400 mm 26.9 m 78.7 dB (A) (Wet) 360x370x510mm 10.6 kg 0.5 dB (W x L x H) Motor AirFlo Suction Cleaning Range Protection Class Motor Luftmenge...
Nom et adresse du fabricant (FR) Sur la Machine Description machine Tension / Courant Alternatif Fréquence Puissance Poids brut Pression maximum Protection contre la pénétration Logo-WEEE Symbole Classe 2 Marque d’approbation Numéro de série année semaine Quotidiennement ENTRETIEN Maintenir l’appareil ainsi que les tubes, le fl exible et les accessoires propres.
•Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée. •Examinez régulièrement le câble d’alimentation. S’il est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifi ée qui installera la pièce d’origine Numatic correcte. •Videz fréquemment le conteneur de poussière. •Maintenez la propreté du fi ltre diff useur (le cas échéant).
Entretien / dépannage Machines à pulvérisation et extraction uniquement • Utilisez exclusivement les préparations de nettoyage approuvées. • Utilisez un agent antimousse si nécessaire. Utilisation de détergents Quand vous utilisez des détergents avec cette machine, assurez-vous de lire les consignes de sécurité qui fi gurent sur le conteneur et de savoir quoi faire en cas de débordement, d’inhalation et de contact avec la peau ou les yeux.