Télécharger Imprimer la page
Pioneer SiriusXM READY DMH-2600NEX Mode D'emploi
Pioneer SiriusXM READY DMH-2600NEX Mode D'emploi

Pioneer SiriusXM READY DMH-2600NEX Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SiriusXM READY DMH-2600NEX:

Publicité

Liens rapides

DMH-2660NEX
DMH-2600NEX
RÉCEPTEUR AV RDS
Mode d'emploi
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à
noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer SiriusXM READY DMH-2600NEX

  • Page 1 DMH-2660NEX DMH-2600NEX RÉCEPTEUR AV RDS Mode d'emploi Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
  • Page 2 Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future.
  • Page 3 Réglages audio..............................87 Réglages vidéo ..............................94 ■ Menu de favoris ................ 95 ■ Autres fonctions................ 96 ■ Annexe..................98 - 3 -...
  • Page 4 Précautions Informations à l’intention de l’utilisateur –MODÈLE Nº : DMH-2660NEX, DMH-2600NEX ID FCC : EW4C95 IC : 4250A-C95 –L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 5 (ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
  • Page 6 Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à...
  • Page 7 Interverrouillage du frein de stationnement Certaines fonctions (telles que le visionnement d’images vidéo et certaines opérations avec les touches du panneau tactile) disponibles sur ce produit peuvent être dangereuses (avec risque de blessure grave ou de décès) et/ou illégales si elles sont utilisées tout en conduisant.
  • Page 8 • Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 9 énumérées ci-dessous. Veuillez ne pas envoyer votre produit pour réparation aux adresses de compagnies énumérées ci- dessous sans les avoir d’abord contactées. –ÉTATS-UNIS ET CANADA Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez lire la feuille Garantie limitée qui accompagne ce...
  • Page 10 À propos de ce mode d’emploi Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode d’emploi pour décrire les opérations. Il se peut toutefois que les écrans de certains appareils ne correspondent pas à ceux de ce mode d’emploi, suivant le modèle utilisé. Signification des symboles utilisés dans ce mode d’emploi Indique les noms des modèles qui prennent en charge les opérations décrites.
  • Page 11 Pièces et commandes Appareil principal Touchez pour afficher l’écran de menu supérieur. Maintenez le toucher pour éteindre. Pour remettre en marche, touchez n’importe quel bouton. Touchez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez le toucher pour éteindre l’afficheur. Touchez pour afficher la barre de menu (page 16).
  • Page 12 Volume (+/-) MODE Appuyez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez enfoncée pour éteindre l’afficheur. Appuyez pour faire défiler toutes les sources disponibles. Maintenez la pression pour désactiver la source. TOP MENU Non utilisé. MENU Non utilisé. Pavé...
  • Page 13 Utilisation de base Préparer la télécommande 2660NEX Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Comment remplacer la pile Insérez la pile CR2025 (3 V) avec les pôles positif (+) et négatif (-) orientés correctement. ATTENTION Les piles (le bloc-piles ou les piles insérées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil ou d’un feu.
  • Page 14 Important • Ne rangez pas la télécommande dans un emplacement exposé à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil. • Évitez de laisser tomber la télécommande sur le plancher, où elle risque de se coincer sous la pédale de frein ou de gaz.
  • Page 15 Changer le mode de haut-parleurs Pour changer le mode de haut-parleurs, vous devez restaurer les réglages d’usine du produit. Rétablissez les réglages d’usine (page 97). Utiliser le panneau tactile Vous pouvez utiliser ce produit en touchant directement les touches sur l’écran avec vos doigts.
  • Page 16 Apparaît lorsque des éléments ne peuvent être affichés sur une seule page. Glissez la barre latérale, la barre de recherche initiale ou la liste pour voir les éléments masqués. Utiliser la barre temporelle Vous pouvez changer le point de lecture en glissant la touche. Le temps de lecture qui correspond à...
  • Page 17 Écran de menu supérieur Pour permuter la disposition de l’écran de menu supérieur. Maintenez le toucher sur apparaît dans le haut de l’écran. Touchez Lorsque vous terminez de permuter la disposition, touchez Icônes de source préférée CONSEIL En sélectionnant [Power OFF], vous pouvez désactiver presque toutes les fonctions.
  • Page 18 Régler l’heure et la date (page 96) Réglages (page 78) et menu de favoris (page 95) Touche d’appareil connecté Pour afficher l’appareil connecté. Pour permuter la source ou l’application avec des appareils connectés comme WebLink, Apple CarPlay et Android Auto. CONSEIL Lorsqu’un appareil avec une application compatible est connecté, la touche d’application favorite apparaît.
  • Page 19 Bluetooth Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Touchez Touchez , puis L’écran Bluetooth apparaît. Touchez [Connexion]. Touchez L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Touchez le nom de l’appareil Bluetooth. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système.
  • Page 20 PRÉCAUTION N’éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais l’appareil pendant que l’opération de réglage Bluetooth est en cours. Élément de menu Description [Connexion] Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré, touchez le nom de l’appareil.
  • Page 21 • Vous pouvez connecter l’un des appareils enregistrés à ce produit. Dans le cas d’un appareil enregistré qui est équipé d’une fonction de téléphone, un total de deux appareils peuvent être connectés en même temps lors de l’utilisation de la fonction de téléphone.
  • Page 22 Les éléments suivants s’affichent. • Nom du téléphone cellulaire actuel • Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone cellulaire actuel CONSEIL Si vous connectez deux téléphones cellulaires à ce produit en même temps, vous pouvez permuter entre les téléphones cellulaires en utilisant la touche de permutation d’appareils.
  • Page 23 Utiliser les listes de numérotation prédéfinie ▶Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. Touchez Touchez Touchez À l’écran [Annuaire téléphonique], touchez le nom désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
  • Page 24 Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone) En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (Mode Siri yeux libres) sur ce produit. REMARQUES • Lorsqu’un iPhone est utilisé, le Mode Siri yeux libres est disponible sur ce produit. •...
  • Page 25 Élément de menu Description [Réponse automatique] Sélectionnez [Marche] pour répondre automatiquement à [Marche] [Arrêt] un appel entrant. [Tonalité] Sélectionnez [Marche] si la sonnerie n’est pas émise à partir [Marche] [Arrêt] des haut-parleurs de la voiture. [Inversion des noms] Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre, du premier au dernier, des noms du répertoire téléphonique.
  • Page 26 ▶Enregistrement et connexion • Les commandes de téléphone cellulaire varient selon le type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions. • Si le transfert du répertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit.
  • Page 27 – A2DP (profil de distribution audio évoluée) : Seule la lecture des morceaux de votre lecteur audio est possible. – A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/vidéo) : La lecture, la pause, la sélection de morceaux, etc., sont possibles. •...
  • Page 28 Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En touchant , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En touchant , puis en maintenant le toucher sur , vous pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Pour régler une étendue de lecture répétée.
  • Page 29 Source AV Sources AV prises en charge Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources suivantes avec ce produit. • Radio*1 • Emissions de HD Radio (syntoniseur HD Radio™)*2 • USB Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en connectant un appareil auxiliaire. •...
  • Page 30 Sélectionner une source Source sur l’écran de sélection de source AV Touchez , puis touchez Touchez l’icône de source. Lorsque vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée. Source sur la liste des sources Touchez , puis touchez la touche de commande AV. Touchez Touchez la touche de source.
  • Page 31 Réglage de l’étendue de la zone des icônes de sources favorites REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Touchez Maintenez le toucher sur apparaît dans la partie supérieure gauche des icônes de sources favorites. Glissez à...
  • Page 32 La technologie de HD Radio™/Radio Technologie HD Radio 2660NEX Radio 2600NEX À propos des stations HD Radio Les stations HD Radio offrent un son de qualité supérieure et des services de transmission de données. Les stations HD Radio vous sont offertes par vos stations FM ou AM locales.
  • Page 33 Son numérique de qualité CD. La technologie HD Radio permet aux stations de radio locales de diffuser un signal numérique d’une grande netteté. La diffusion AM offre la qualité sonore de la FM contemporaine, et la diffusion FM, celle d’un CD. Données de programmes et services : Elles contribuent à...
  • Page 34 Utilisation de base Écran HD Radio, Radio Témoin HD Radio et témoin Type de signal Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. Pour afficher la liste des canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à...
  • Page 35 Pour permuter l’affichage de texte entre le canal principal et les canaux secondaires. * DMH-2660NEX CONSEILS • En touchant , puis en touchant , vous pouvez aussi permuter entre les canaux prédéfinis. • En touchant , puis en maintenant le toucher sur et en relâchant, vous pouvez aussi lancer la syntonisation par recherche.
  • Page 36 Touchez [Réglages de la radio]. Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Fusion]* Pour permuter automatiquement sur la [Marche] [Arrêt] radiodiffusion analogique du même niveau de fréquence lorsque la réception d’une radiodiffusion numérique devient faible. Sélectionnez [Arrêt] pour recevoir uniquement un signal numérique.
  • Page 37 Fichiers comprimés Brancher/débrancher un support de mémoire USB Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur un support de mémoire externe. Brancher un support de mémoire USB Sortez la fiche du port USB du câble USB. Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB.
  • Page 38 Procédure de démarrage Touchez , puis touchez Branchez le support de mémoire USB dans le câble USB (page 37). Touchez [USB]. La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés. Utilisation de base CONSEILS •...
  • Page 39 Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel. Pour lire ou ne pas lire les fichiers dans un ordre aléatoire. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à...
  • Page 40 Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. Pour construire la base de données pour l’utilisation du mode Parcourir la musique (page 40). Pour permuter l’affichage des informations de musique actuelles. ▶Sélectionner un fichier à l’aide du mode Parcourir la musique Vous pouvez sélectionner des fichiers à...
  • Page 41 Écran de source vidéo Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture.
  • Page 42 Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
  • Page 43 Pour sauvegarder les images actuelles en tant que papier peint. Touchez les éléments suivants, puis touchez [Oui] pour remplacer l’image. [En tant qu'AVScreen] : Pour sauvegarder l’image en tant que papier peint pour l’écran AV. [En tant que HomeScreen] : Pour sauvegarder l’image en tant que papier peint pour l’écran de menu supérieur.
  • Page 44 iPod Connecter votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. Pour plus de détails sur la compatibilité, reportez-vous à Modèles d’iPod/iPhone compatibles (page 111). REMARQUES • Selon la génération ou la version de l’iPod, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Page 45 Source audio Écran de source audio 1 Pour afficher l’écran de recherche de lien. Sélectionnez un morceau à partir de la liste liée au morceau en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’Apple Music Radio.
  • Page 46 Pour sélectionner un morceau dans la liste. Touchez la catégorie, puis le titre de la liste pour faire la lecture de la liste sélectionnée. CONSEILS • Si vous utilisez l’anglais comme langue du système, la fonction de recherche alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser cette fonction.
  • Page 47 REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lors de l’utilisation de la fonction iPod avec iOS 8 ou supérieur (jusqu’à iOS 12) installé sur un iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e et 6e générations). Écran Apple Music Radio Pour permuter entre la lecture et la mise en pause.
  • Page 48 être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Utiliser WebLink Important • Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû à un contenu d’application incorrect ou imparfait. • La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application App.
  • Page 49 • L’application désirée est lancée, puis l’écran de commande d’application apparaît. • Touchez pour revenir à l’écran de menu supérieur. WebLink Pour afficher le menu principal de l’écran de source WebLink. CONSEIL Lorsque l’afficheur arrière est connecté à cet appareil, la vidéo de l’écran WebLink peut être affichée sur l’afficheur arrière, sauf si la source AV avec contenu vidéo est active, même pendant la conduite.
  • Page 50 REMARQUES • [USB MTP] est réglé à [Arrêt] pour l’utilisation d’WebLink (page 79). • La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à ce produit par USB. Reportez-vous au manuel d’installation. Touchez Touchez Touchez [WebLink].
  • Page 51 • Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 52 Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [Dr.] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Apple CarPlay à ce produit par USB. Touchez Touchez Touchez [Apple CarPlay].
  • Page 53 Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, touchez VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
  • Page 54 • Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 55 L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [Dr.] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Android Auto™ à ce produit par USB. Touchez Touchez Touchez [Android Auto].
  • Page 56 Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, touchez VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
  • Page 57 • Certaines fonctions du service Spotify ne sont pas disponibles lors de l’accès au service sur les produits audio/vidéo pour automobile de Pioneer. • Spotify est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur https://support.spotify.com/.
  • Page 58 • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Touchez Touchez , puis Touchez [Réglages de source A/V]. Vérifiez que [Spotify] est activé. Touchez , puis touchez Touchez [Spotify]. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 19. •...
  • Page 59 Pour sauvegarder ou supprimer les informations de la chanson actuelle vers ou depuis Your Music. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à gauche. Pour permuter entre les appareils connectés.
  • Page 60 Écran de lecture 1 (mode radio) Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des plages vers l’avant ou l’arrière. CONSEIL En touchant , puis en touchant , vous pouvez sauter des chansons vers l’avant. REMARQUE Le nombre de plages sautées varie selon l’application.
  • Page 61 Écran de lecture 2 (mode radio) Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de gauche à droite. Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à...
  • Page 62 SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
  • Page 63 • Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure. N’éteignez pas ce produit pendant que le message d’activation s’affiche. Écouter SiriusXM Touchez , puis touchez Touchez [SiriusXM]. Utilisation de base CONSEILS •...
  • Page 64 Pour afficher les canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner une bande. Il y a 3 bandes et une option Fonctionnalités favorites. Vous pouvez enregistrer 6 canaux par bande, pour un total de 18 canaux prédéfinis. Pour effectuer TuneScan™...
  • Page 65 Pour sélectionner un canal dans la liste. Sélectionnez le nom de catégorie ou la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désiré. Pour permuter la liste d’affichage, touchez CONSEILS • La liste affichée permute dans l’ordre suivant. Nom de canal — Nom d’artiste — Titre de morceau — Infos sur le contenu •...
  • Page 66 TuneScan™ En activant la fonction TuneScan™, vous entendrez quelques secondes des morceaux qui n’ont pas été écoutés, pour chacun des canaux de musique mémorisés comme canaux prédéfinis sur la bande actuelle. REMARQUES • Lorsque moins de deux canaux de musique sont mémorisés comme canaux prédéfinis, il n’est pas possible d’utiliser TuneScan™.
  • Page 67 SmartFavorites Tous les canaux prédéfinis mettent en mémoire tampon le contenu à utiliser pour les fonctions Replay, TuneStart, TuneScan et TuneMix. Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites Les Fonctionnalités favorites sont des groupes de canaux créés par le Département de programmation SiriusXM pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de Favoris en vedette sont dynamiques et peuvent changer souvent, pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux.
  • Page 68 Élément de menu Description [Tune Start] Lancez automatiquement la lecture des morceaux depuis le [Marche] [Arrêt] début lorsque vous syntonisez un de vos canaux prédéfinis dans la bande prédéfinie actuelle pendant que TuneStart™ est activé. [Contrôle parental] Saisissez le code d’accès actuel, puis touchez pour régler cette fonction (le code d’accès par défaut est 0000).
  • Page 69 Élément de menu Description [Liste SportFlash] Sélectionnez les équipes préférées pour SportsFlash™. • Touchez [Modif. liste], puis sélectionnez une ligue et une équipe pour régler le favori. CONSEILS • Vous pouvez retoucher un élément pour annuler sa sélection. • Pour annuler la sélection de toutes les équipes, touchez [Effacez tout]. Régler les priorités Si vous sélectionnez plusieurs Équipes préférées, il est possible de recevoir jusqu’à...
  • Page 70 Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à...
  • Page 71 Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 96). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 71 -...
  • Page 72 Entrée AV Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo ou pour caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 73 iDatalink Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
  • Page 74 Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à l’écran pour configurer le micrologiciel désiré. http://maestro.idatalink.com/ REMARQUE Lorsque la saisie du numéro de série est requise, saisissez le numéro d’appareil de ce produit. Installez le micrologiciel spécifique du véhicule/de l’appareil principal sur votre module iDatalink Maestro.
  • Page 75 Utilisation des fonctions dans Car Features Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage. Touchez l’une des icônes dans la partie gauche de l’écran pour changer de fonctionnalité. Pour afficher l’écran d’indicateurs.
  • Page 76 Écran de température Écran d’assistance au stationnement Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à la vigilance, au jugement et à la prudence lors du stationnement de votre véhicule.
  • Page 77 Touchez [Par. FEO] ou [Paramètres de vol. d'origine]. L’écran de réglage pour iDatalink apparaît. Élément de menu Description [Par. FEO] Réglage pour la fonction iDatalink lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. [Paramètres de vol. Réglage pour le volume de la fonction iDatalink lorsque d'origine] l’adaptateur iDatalink est connecté...
  • Page 78 Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Touchez Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 78) Réglages de thème (page 86) Réglages audio (page 87) Réglages vidéo (page 94) Réglages Bluetooth (page 19) Réglages système Les éléments de menu varient selon la source.
  • Page 79 [Auto Mix] Élément de menu Description [Auto Mix] Sélectionnez d’effectuer ou non le mixage de la sortie [Marche] [Arrêt] sonore d’WebLink et du son de la source AV automatiquement. REMARQUE Cette fonction est uniquement disponible lorsque WebLink est utilisé avec un iPhone. [Réglages entrée/sortie] Élément de menu Description...
  • Page 80 2e caméra.* * DMH-2660NEX PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
  • Page 81 Élément de menu Description [Régl. : guide stationn.] Réglage des lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant / / / / sur l’écran. Touchez [Défaut] pour réinitialiser les réglages. PRÉCAUTION • Lors du réglage des lignes de guidage, stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement;...
  • Page 82 [Langage du système] Élément de menu Description [Langage du système] Sélectionnez le langage du système. REMARQUES • Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.
  • Page 83 Élément de menu Description [Jour/Nuit] Réglage de la durée du gradateur le jour ou la nuit. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Commande du gradateur] est réglé à [Manuel]. [Jour] Pour désactiver la fonction de gradateur. [Nuit] Pour activer la fonction de gradateur. [Délai du gradateur] Réglez la durée d’activation ou de désactivation du gradateur en glissant les curseurs ou en touchant...
  • Page 84 [Ajustement de l'image] Vous pouvez régler l’image pour chaque source et pour la caméra de recul. PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’utiliser certaines de ces fonctions pendant que le véhicule se déplace. Pour activer ces fonctions, vous devez arrêter le véhicule dans un endroit sûr et engager le frein de stationnement.
  • Page 85 Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] PRÉCAUTION • Le support de mémoire USB utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon dossier de mise à jour. • N’éteignez jamais ce produit ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à...
  • Page 86 Réglages de thème Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Arrière-plan] Pour sélectionner le papier peint à partir des éléments prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe. Le papier peint peut être défini à partir de sélections pour l’écran de menu supérieur et l’écran de commande AV.
  • Page 87 Élément de menu Description [Paramètres de Personnalisez l’écran de menu supérieur des éléments personnalisation de suivants. l'accueil] • Permuter la disposition de l’écran de menu supérieur • Afficher/masquer la pochette • Régler l’étendue de la zone d’application/de source favorite *1 Reportez-vous à Source d’image fixe (page 42). *2 Vous pouvez afficher l’aperçu de l’écran du menu supérieur ou de l’écran de commande AV en touchant respectivement [Départ] ou [AV].
  • Page 88 Élément de menu Description [Équilibreur/balance] Touchez pour régler la balance de haut-parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arr.] à [0] lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs. Touchez pour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit. CONSEIL Vous pouvez aussi régler la valeur en glissant le point sur le tableau affiché.
  • Page 89 Élément de menu Description [Intensité du H.P.] Réglez le niveau de sortie de haut-parleur de la position Position d'écoute*1*2 d’écoute. [Arrêt] [Av. Gau.] [Av. Dr.] Touchez pour sélectionner la position [Avant] [Tous] d’écoute, puis sélectionnez la sortie de haut-parleur. Touchez pour régler le niveau de la sortie Mode standard*3 de haut-parleur sélectionnée.
  • Page 90 Élément de menu Description [Auto EQ] Réglez l’égalisateur à réglage automatique pour qu’il [Marche] [Arrêt] s’adapte à l’acoustique du véhicule. Pour utiliser cette fonction, la mesure Auto EQ doit être effectuée à l’avance (page 92). [Mesure A-EQ&TA] Pour mesurer et régler automatiquement l’acoustique du véhicule, l’égalisation et l’alignement temporel selon l’intérieur du véhicule (page 92).
  • Page 91 Élément de menu Description [Correction sonore] Pour améliorer les signaux audio comprimés et restaurer [Arrêt] [Mode1] [Mode2] un son riche automatiquement. CONSEIL L’effet de [Mode2] est plus puissant que celui de [Mode1]. *1 [Tous] n’est pas disponible lorsque [Mode réseau] est sélectionné comme mode de haut-parleurs. *2 Si vous changez le réglage de la position d’écoute, les niveaux de sortie de tous les haut-parleurs changeront conjointement avec le réglage.
  • Page 92 • Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à commande de niveau d’entrée, l’exécution de la fonction Auto EQ peut être impossible si ledit niveau est réglé sous le niveau standard. • Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à filtre LPF (filtre passe-bas), désactivez le filtre LPF avant d’effectuer Auto EQ.
  • Page 93 Touchez Touchez , puis Touchez [Mesure A-EQ&TA]. Connectez le microphone de mesure acoustique (vendu séparément) à ce produit. Branchez le microphone dans la prise d’entrée AUX sur le panneau arrière de ce produit. REMARQUE Utilisez un cordon prolongateur (vendu séparément) si le cordon du microphone (vendu séparément) n’est pas assez long.
  • Page 94 REMARQUE [Paramètres du caisson de basse] est disponible uniquement lorsque [Caisson de basse] est à [Marche]. Touchez Touchez , puis Touchez [Répartition] ou [Paramètres du caisson de basse]. Touchez pour permuter le haut-parleur. Glissez la ligne du graphique pour régler la position de coupure. Glissez le point le plus bas du graphique pour régler la pente de coupure.
  • Page 95 Menu de favoris En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran [Favoris]. REMARQUE Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. Créer un raccourci Touchez , puis touchez...
  • Page 96 Autres fonctions Régler l’heure et la date Touchez l’heure actuelle sur l’écran. Touchez pour régler correctement l’heure et la date. Vous pouvez régler les éléments suivants : Année, mois, date, heures, minutes. CONSEILS • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [12 heures] ou [24 heures]. •...
  • Page 97 [Trimming] Une image est affichée sur l’écran entier en laissant le rapport horizontal/vertical tel quel. Si le rapport d’aspect de l’écran est différent de celui de l’image, il se peut que l’affichage de l’image soit coupé partiellement au haut/bas ou des deux côtés. REMARQUE [Trimming] est uniquement pour les fichiers d’images.
  • Page 98 – Connectez les câbles correctement. trouvez pas la solution à votre problème ici, contactez votre détaillant ou le service L’icône s’affiche et le fonctionnement après-vente agréé Pioneer le plus près. est impossible. → L’opération n’est pas compatible avec la configuration vidéo. Problèmes communs La lecture aléatoire en mode Parcourir la...
  • Page 99 – Stationnez le véhicule dans un endroit – Désactivez l’entrée de caméra via le sûr et mettez le commutateur menu de configuration du système. d’allumage en position d’arrêt (ACC (Voir la section configuration système OFF). Remettez ensuite le du manuel) commutateur d’allumage en position La vue de la caméra est active même de marche (ACC ON).
  • Page 100 – Touchez pour afficher l’écran de de service après-vente Pioneer le plus près. menu supérieur. → Le système d’exploitation du téléphone Commun intelligent attend peut-être une opération d’écran.
  • Page 101 – Touchez [« Retour »] pour effacer le moteur, contactez votre détaillant ou message. le centre de service après-vente agréé Aux États-Unis, visitez Pioneer le plus près pour obtenir de www.siriusxm.com ou composez 1- l’aide. 866-635-2349 si vous avez des questions au sujet de votre Vérifier le syntoniseur...
  • Page 102 – Déconnectez le support de mémoire Abonnement à la station inexistant. USB. Appelez SiriusXM pour vous abonner. – Permutez sur une source différente. → Le canal demandé n’est pas compris Ensuite, revenez au support de dans votre forfait d’abonnement à mémoire USB.
  • Page 103 ACC ou ON, puis connectez un détaillant ou un centre de service après- support de mémoire USB conforme. vente agréé Pioneer. → Le câble d’interface USB pour iPod/ iPhone est court-circuité. Apple CarPlay – Vérifiez si le câble d’interface USB pour iPod/iPhone ou le câble USB est coincé...
  • Page 104 à l’écran. Si le message après cela, veuillez contacter votre d’erreur s’affiche toujours après détaillant ou un centre de service après- l’exécution des instructions à l’écran, vente agréé Pioneer. veuillez reconnecter l’appareil. Informations détaillées Android Auto sur les supports dont la Android Auto s'est arrêté.
  • Page 105 Compatibilité du support de mémoire • Ce produit correspond à l’affichage d’un fichier DivX de 1 590 minutes 43 secondes maximum. Les opérations • Pour plus de détails sur la compatibilité de recherche au-delà de cette limite de du support de mémoire USB avec ce temps sont interdites.
  • Page 106 • Il se peut que les sous-titres ne s’affichent Compatibilité WMA pas bien si les caractères affichés du • Ce produit n’est pas compatible avec ce fichier de sous-titres comprennent un qui suit : Windows Media™ Audio 9,2 code de commande. Professional, Lossless, Voice •...
  • Page 107 Compatibilité des fichiers vidéo Résolution maximale 720 × 576 • Selon l’environnement de création du Fréquence d’image 30 images par fichier ou le contenu du fichier, il se peut maximale seconde qu’il ne soit pas lu correctement. .mp4 • Ce produit n’est pas compatible avec le transfert de données en écriture de Codec vidéo compatible MPEG4, H.264,...
  • Page 108 Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par pays. PIONEER CORPORATION est faite sous licence. • Ce produit intègre une technologie Les autres marques de commerce et noms détenue par Microsoft Corporation, qui commerciaux appartiennent à...
  • Page 109 sans modification, sont autorisées si les DivX conditions suivantes sont respectées : – Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. – Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits Les appareils DivX®...
  • Page 110 Lightning sont des marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans • Pioneer décline toute responsabilité pour d’autres pays. la perte de données d’un iPod, même si ces données sont perdues pendant App Store l’utilisation de ce produit.
  • Page 111 • Connexion à l’Internet via un réseau 3G, • iPhone 6s EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. • iPhone 6s Plus • Un câble adaptateur Pioneer en option • iPhone 6 pour connecter votre iPhone à ce produit. • iPhone 6 Plus Limitations : •...
  • Page 112 • Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû à un contenu Gardez à l’esprit que l’utilisation de ce d’application incorrect ou imparfait. système à des fins commerciales ou de •...
  • Page 113 échéant, veuillez consulter votre dommages. détaillant ou le centre de service après- • De petits points noirs ou blancs (points vente agréé Pioneer le plus près. lumineux) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ils sont dus aux caractéristiques de Spécifications l’écran LCD et n’indiquent aucun problème de fonctionnement.
  • Page 114 Afficheur Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Taille d’écran/Rapport d’aspect : Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 6,78 po de largeur/16:9 (zone d’affichage réelle : 152,4 mm × 80,208 mm) Pente : Pixels : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, 1 152 000 (2 400 ×...
  • Page 115 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 MAX : 8 192 (H) × 7 680 (L) MIN : 32 (H) × 32 (L) Pente : Format de décodage PNG (uniquement -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, - Mode MSC) : 24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, .png DÉSACTIVÉE Taille de décodage :...
  • Page 116 72 dB (radiodiffusion analogique) (réseau IHF-A) Syntoniseur AM Plage de fréquence : 530 kHz à 1 710 kHz Sensibilité utilisable : 28 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 80 dB (radiodiffusion numérique) (réseau IHF-A) (DMH-2660NEX) 62 dB (radiodiffusion analogique) (réseau IHF-A) Spécifications CTA2006 Puissance de sortie :...
  • Page 117 © 2020 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <OPM_DMH2660NEXUC_FC_B> UC...

Ce manuel est également adapté pour:

Siriusxm ready dmh-2660nex