Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Install Guide
EN
Installationsanleitung
DE
Guide d'installation
FR
Guida d'installazione
IT
Installatiegids
NL
Guía de instalación
ES
Guia de Instalação
PT
Kurulum Kılavuzu
TR
Instrukcja montażu
PL
Installationsguide
SV
SC
Инструкция по инсталляции
RU
Installationsvejledning
DK
TC
How to... for Internal IDE Drives
3+32
3+33
3+34
3+35
3+36
13+37
13+38
13+39
13+40
13+41
23+42
23+44
23+45
23+46

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips SPD6007BM/00

  • Page 1 How to... for Internal IDE Drives Install Guide 3+32 Installationsanleitung 3+33 Guide d'installation 3+34 Guida d'installazione 3+35 Installatiegids 3+36 Guía de instalación 13+37 Guia de Instalação 13+38 Kurulum Kılavuzu 13+39 Instrukcja montażu 13+40 Installationsguide 13+41 23+42 Инструкция по инсталляции 23+44 Installationsvejledning 23+45 23+46...
  • Page 2 How to install? Einbau des Laufwerks Comment installer? Come installare Hoe installeren? Please refer to your PC manual or Weitere Informationen finden Sie im Pour plus d'informations, reportez-vous contact your local dealer for more PC-Handbuch bzw. können Sie bei au mode d’emploi de l'ordinateur ou information.
  • Page 3 This can be found in the box: A: Your new drive B: This manual C: 4 screws in a small bag Verpackungsinhalt: A: Ein neues Laufwerk B: Dieses Handbuch C: 4 Schrauben in einem kleinen Beutel Le coffret d'emballage contient les éléments suivants : A : Votre nouveau lecteur B : Ce mode d'emploi C : 4 vis dans un petit sachet...
  • Page 4 Disconnect the power cable from the PC. Ziehen Sie das Netzkabel vom Computer ab. Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur. Disconnettere il cavo di alimentazione dal PC. Trek de netstekker uit de PC. Open your computer. You may have to unleash screws which are mostly located at the back of your computer.
  • Page 5 If you replace a drive, take it out and check which setting it has ("Master" or "Slave"). Remember this setting and go to step 10. Wenn Sie ein Laufwerk ersetzen, bauen Sie es aus und überprüfen Sie seine Einstellung ("Master" oder "Slave"). Merken Sie sich diese Einstellung und gehen Sie zu Schritt 10.
  • Page 6 These are the connections (on the back of your drive) you will have to use for connecting the drive to the computer. Das sind die Anschlüsse (an der Rückseite Ihres Laufwerks), die Sie für den Anschluss Ihres Laufwerks an den Computer verwenden müssen. Ce sont les connecteurs (à...
  • Page 7 Find the IDE-cable which may look like this example: A: Coloured line. B: Notch and closed hole. C: Pin1. Suchen Sie das IDE-Kabel, das möglicherweise wie in diesem Beispiel aussieht: A: Farbige Leitung. B: Kerbe und geschlossenes Loch. C: Pin1. Identifiez le câble IDE.
  • Page 8 Connect the IDE cable A: Coloured line. B: Notch and closed hole. C: Pin1. Schließen Sie das IDE-Kabel an. A: Farbige Leitung. B: Kerbe und geschlossenes Loch. C: Pin1. Raccordez le câble IDE A : Ligne de couleur B : Encoche et trou bouché C : Broche 1 Collegare il cavo IDE A: Linea colorata.
  • Page 9 Secure the drive with the screws (if possible on both sides). Befestigen Sie das Laufwerk mit den Schrauben (wenn möglich an beiden Seiten). Fixez l’appareil à l’aide des vis (si possible des deux côtés). Fissare l'unità con le viti (se possibile su entrambi i lati). Schroef het station vast (zo mogelijk aan beide zijden).
  • Page 10 Restart your computer. Starten Sie Ihren Computer neu. Allumez l’ordinateur. Riavviare il computer. Start uw computer opnieuw op.
  • Page 12 ¿Cómo instalarlo? Como instalar? Nasıl kurulur? Instalacja Hur går installationen till? Por favor consulte el manual del PC o Consulte o manual de seu PC ou entre Daha fazla bilgi almak için lütfen PC póngase en contacto con su distribuidor em contato com seu revendedor local elkitabınıza bakınız ya da bölgenizdeki local para obtener más información.
  • Page 13 Contenido de la caja: A: Su nueva unidad B: Este manual C: 4 tornillos en una bolsa pequeña Os seguintes itens estão contidos na caixa: A: Sua nova unidade B: Este manual D: 4 parafusos em uma pequena embalagem Bu, kutu içinde bulunabilir: A: Yeni sürücünüz B: Bu kılavuz C: Küçük bir torba içinde 4 vida...
  • Page 14 Desconecte el cable de alimentación del PC. Desligue o cabo de alimentação do PC. Güç kablosunu bilgisayardan çıkarın. Odłącz kabel zasilający od komputera. Dra ut nätsladden från datorn. Abra el ordenador. Tendrá que quitar los tornillos que suelen ir colocados en la parte posterior del ordenador.
  • Page 15 Si está sustituyendo una unidad, extraígala y compruebe la configuración que tiene ("Master" o "Slave"). Recuerde esta configuración y vaya al paso 10. Caso substitua uma unidade, retire-a e veja qual é a sua definição ("Master" ou "Escravo" ("Slave")). Memorize esta definição e vá para a etapa 10.
  • Page 16 Estas son las conexiones (en la parte posterior de la unidad) que tendrá que utilizar para desconectar la unidad del ordenador. Estas são as ligações (parte de trás da unidade) que é preciso utilizar para ligar a unidade ao computador. Bunlar, sürücüyü...
  • Page 17 Localice el cable IDE, cuya apariencia puede ser la siguiente: A : Línea de color. B : Muesca y orificio cerrado. C : Patilla 1. Procure o cabo IDE que se parece com o indicado neste exemplo: A : Linha colorida. B : Ranhura e orifício fechado.
  • Page 18 Conecte el cable IDE: A : Línea de color. B : Muesca y orificio cerrado. C : Patilla 1. Ligue o cabo IDE: A : Linha colorida. B : Ranhura e orifício fechado. C : Pino 1. IDE kablosunu bağlayın: A : Renkli hat.
  • Page 19 Asegure la unidad con los tornillos (si es posible en ambos lados). Utilize os parafusos para fixar a unidade (se possível, de ambos os lados). Sürücüyü vidalarla iyice sıkıştırın (mümkünse her iki tarafı). Przymocuj napęd śrubami (jeżeli jest to możliwe, obustronnie). Säkra enheten med skruvar, om möjligt på...
  • Page 20 Reinicie el ordenador. Reinicie o computador. Bilgisayarınız yeniden başlatın. Uruchom ponownie komputer. Starta datorn.
  • Page 22 Как выполнить инсталляцию? Installation How to install? Обратитесь к руководству вашего Se i manualen til din computer eller PC или свяжитесь с вашим дилером kontakt den lokale forhandler, hvis du для получения дополнительной har brug for mere information. информации. Please refer to your PC manual or contact your local dealer for more information.
  • Page 23 Это можно найти в окне: A: Ваш новый дисковод B: Данное руководство C: 4 винта в компактном пакете Dette findes i kassen: A: Dit nye drev B: Denne manual C: 4 skruer i en lille pose This can be found in the box: A: Your new drive B: This manual C: 4 screws in a small bag...
  • Page 24 Отсоедините кабель питания от вашего PC. Tag strømkablet fra computeren ud. Disconnect the power cable from the PC. Откройте компьютер. Для этого нужно отпустить винты, расположенные чаще всего на задней стенке компьютера. Более подробно см. в руководстве по компьютеру. Åbn computeren. Du skal muligvis løsne nogle skruer, der ofte sidder bag på...
  • Page 25 Если вы заменяете дисковод, достаньте его и проверьте установку его ("Master" или "Slave"). Запомните эту установку и перейдите к шагу 10. Hvis du udskifter et drev, så tag det ud og se, hvilken indstilling drevet har ("Master" eller "Slave"). Husk denne indstilling og gå videre til pkt. 10. If you replace a drive, take it out and check which setting it has ("Master"...
  • Page 26 Здесь находятся соединения (на задней стенке вашего дисковода), которые должны использоваться для подключения дисковода к компьютеру. Dette er de forbindelser (bag på drevet), som du skal bruge, når drevet skal tilsluttes computeren. These are the connections (on the back of your drive) you will have to use for connecting the drive to the computer.
  • Page 27 Найдите кабель IDE, который может выглядеть, как в этом примере: A: Цветной провод B: Углубление или глухое отверстие. C: Pin1. Find IDE-kablet, som kan se ud som i dette eksempel:: A : Farvet linje. B : Indskæring og lukket hul. C : Stikben1.
  • Page 28 Присоедините кабель IDE A: Цветной провод B: Углубление или глухое отверстие. C: Pin1. Tilslut IDE-kablet A : Farvet linje. B : Indskæring og lukket hul. C : Stikben1. Connect the IDE cable A: Coloured line. B: Notch and closed hole. C: Pin1.
  • Page 29 Закрепите дисковод винтами (по возможности с обеих сторон). Fastgør drevet med skruerne (om muligt på begge sider). Secure the drive with the screws (if possible on both sides). Установите крышку, снятую вами на шаге 5. Sæt det dækslet på igen (det du tog af under pkt.
  • Page 30 Запустите ваш компьютер. Genstart computeren. Restart your computer.
  • Page 31 Visit www.philips.com/storageupdates Troubleshooting Philips optical disc drives are manufactured with utmost care. In case of problems, it often appears that the drive itself is not defective. You can simply solve most of these problems by using the support tools offered by Philips.
  • Page 32 Fehlersucheleitfäden und die neuesten Software-Updates. Wenn Sie während der Installation oder der Verwendung weitere Probleme vorfinden, wenden Sie sich bitte an die Philips Kundenbetreuung über die E-Mail-Adresse oder die Telefonnummern, die Sie auf www.philips.com/contact finden. Bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen, müssen Sie auf www.philips.com/support eine Rücksendenummer beantragen oder die...
  • Page 33 Surfez sur www.philips.com/storageupdates Dépannage Les lecteurs de disques optiques Philips sont fabriqués avec le plus grand soin. Lorsqu’un problème survient, il apparaît souvent que le lecteur lui-même n’est pas défectueux. La plupart des problèmes peuvent simplement être résolus à l’aide des outils d'assistance proposés par Philips.
  • Page 34 Consultare il sito Web all'indirizzo www.philips.com/storageupdates Risoluzione dei problemi Le unità disco ottiche della Philips sono prodotte con la massima cura. In caso di problemi, spesso risulta che non è l’unità in quanto tale ad avere dei problemi. Potete risolvere semplicemente la maggior parte di questi problemi utilizzando gli strumenti di supporto offerti da Philips.
  • Page 35 Ga naar www.philips.com/storageupdates Probleemoplossing De optische schijfstations van Philips zijn met de grootst mogelijke zorg gemaakt. Als zich problemen voordoen, blijkt vaak dat het station zelf geen defecten heeft. U kunt de meeste van deze problemen eenvoudig oplossen door de hulpprogramma's van Philips te gebruiken.
  • Page 36 Visite www.philips.com/storageupdates Solución de problemas Las unidades de discos ópticos de Philips están fabricadas con el máximo cuidado. En caso de problemas, con mucha frecuencia ocurre que la unidad no está defectuosa realmente. Puede solucionar la mayoría de problemas utilizando las herramientas de soporte que ofrece Philips.
  • Page 37 Visite o site www.philips.com/storageupdates Solução de problemas As unidades de disco óticas da Philips são fabricadas com o máximo cuidado. No caso de problemas, é comum que a própria unidade não pareça ter defeitos. É possível solucionar a maioria desses problemas simplesmente utilizando as ferramentas de suporte oferecidas pela Philips.
  • Page 38 çözümleyebilirsiniz. Bir sorunla karşılaştığınızda: Lütfen "Nasıl yapılır…" kılavuzundaki bilgileri okuyun. Etkileşimli yardım, sorun giderme ve en yeni yazılım güncellemeleri için Philips destek web sitelerini ziyaret edin: www.philips.com/storageupdates ve www.philips.com/support. Kurulum veya kullanım sırasında başka bir zorlukla karşılaşırsanız, www.philips.com/contact adresinde bulabileceğiniz e-posta adresi veya telefon numaraları...
  • Page 39 W razie trudności w trakcie instalacji lub użytkowania, skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips, pisząc na adres e-mail lub dzwoniąc pod numery telefoniczne podane na stronie www.philips.com/contact. Przed złożeniem reklamacji napędu należy otrzymać zwrotny numer referencyjny na stronie www.philips.com/support lub skontaktować...
  • Page 40 På Philips supportwebbplatser www.philips.com/storageupdates och www.philips.com/support hittar du interaktiv support, felsökningsinformation och de nyaste programvaruuppdateringarna. Om du råkar ut för fler svårigheter vid installation eller användning kontaktar du Philips Customer Care via den e-postadress eller de telefonnummer som finns på www.philips.com/contact.
  • Page 42 Hazardous/toxic Substance Name of the Parts (Pb, (Hg, (Cd, (Cr 6+, (PBB) lead) mercury) cadmium) chromium 6+) (PBDE Housing DVD loader PWBs SJ/T11363 - 2006 O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363 – 2006. SJ/T11363 –...
  • Page 43 последних актуализаций. Если во время инсталляции или эксплуатации вы столкнулись с дополнительными трудностями, вам следует обратиться в Philips Customer Care по электронной почте или по телефону, которые можно найти в Интернете по адресу www.philips.com/contact. Прежде,чем предъявить претензии в рамках гарантии на дисковод,вы...
  • Page 44 Besøg www.philips.com/storageupdates Fejlfinding Philips’ optiske discdrev er fremstillet med stor omhyggelighed. I tilfælde af problemer viser det sig ofte, at selve drevet ikke er defekt. Du kan ganske enkelt løse de fleste af disse problemer ved at bruge de supportværktøjer, som Philips tilbyder.
  • Page 46 Visit www.philips.com/storageupdates Troubleshooting Philips optical disc drives are manufactured with utmost care. In case of problems, it often appears that the drive itself is not defective. You can simply solve most of these problems by using the support tools offered by Philips.
  • Page 47 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Philips may void the FCC authorization to operate this equipment. FCC 15.19 rule: This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada.
  • Page 48 3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects. 4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today.
  • Page 49 Safety Precautions USA/Canada:This player is for use only with IBM compatible UL listed Personal Computers or Macintosh UL listed workstations, weighing less than 18 kg. LASER SAFETY This unit employs a laser. Do not remove the cover or attempt to service this device when connected due to the possibility of eye damage.
  • Page 51 Specifications subject to change without notice. All dimensions shown are approximate. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction, copying, usage, modifying, hiring, renting, public performance, transmission and/or broadcasting in whole or part is prohibited without the written consent of Philips Electronics N.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Spd2203bd/97Spd2417bm/00