Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Gasdetector
Gas detector
Gasspürgerät
Détecteur de gaz
Detector de gas
Rilevatore di gas
Copy r i gh t © 2 0 0 7 Ve t u s d e n O u d en n . v. S c h i ed am Ho ll a n d
Bedieningshandleiding en
installatieinstructies
Operation manual and
installation instructions
Bedienungshandbuch und
Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Manuale per l'uso e
istruzioni per l'installazione
GASDETECTOR
CONT
1
SENSOR
TEST
GD1000
3
13
23
33
43
53
2
vetus

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus GD1000

  • Page 1 Detector de gas GD1000 Rilevatore di gas Copy r i gh t © 2 0 0 7 Ve t u s d e n O u d en n . v. S c h i ed am Ho ll a n d...
  • Page 2 (EN 50081-1 : 1994, EN 50082-2 : 1994) y 93/68/EEC (EN 60950 : 1992). Questo prodotto è in conformità le disposizione della direttiva 89/336/CEE (EMC) (EN 50081-1 : 1994, EN 50082-2 : 1994) e 93/68/CEE (EN 60950 : 1992). 100105.02 Gas detector GD1000...
  • Page 3: Table Des Matières

    Geef de veiligheidsadviezen ook aan andere personen aan boord van het schip door. Zodra de gasdetector de aanwezigheid van gas detecteert: - Schakel nooit elektrische apparaten in! - Houdt warmte, vonken en open vuur weg! - Ventileer het compartiment! - Gebruik zeepsop om het gaslek te vinden! Gasdetector GD1000 100105.02...
  • Page 4: Inleiding

    2 Inleiding De Vetus gasdetector vormt, met een of twee sensoren, een gasdetectiesysteem met twee verschillende functies: Ten eerste voor de detectie van een reeks brandbare gassen *) ter voorkoming van explosiegevaar aan boord. En ten tweede voor de detectie van het giftige gas koolmonoxide (CO) **) ter voorko- ming van een gevaarlijke en giftige atmosfeer voor de mens.
  • Page 5: Inhoud Van De Verpakking

    Na circa 2 jaar continue gebruik is de sensor veroudert, zie ‘4 Veroudering van de sensor’. 2.1 Inhoud van de verpakking 1 Instrument GD1000 1 Sensor 1 Kabel voor aansluiten sensor (5 meter) 2 Schroeven voor montage van de sensor...
  • Page 6: Bediening

    - het correct functioneren van de bediening van de gasklep en de ventilator; de gas- klep wordt gesloten en de ventilator wordt ingeschakeld. Continue controleert de gasdetector of de sensor (of sensoren) zijn aangesloten en of ze correct functioneren. Indien dit niet het geval is wordt een alarm gegeven. 100105.02 Gasdetector GD1000...
  • Page 7: Indicatie Van De Gemeten Gasconcentratie (Alarm Of Veilig)

    Attentie derd. 0,15 s - 8 s LET OP: Wanneer er geen sensors op de gasdetector zijn aangesloten, kan deze niet functioneren. De beide sensor led’s zullen ROOD knipperen totdat er SENSOR tenminste 1 sensor is gedetecteerd. Gasdetector GD1000 100105.02...
  • Page 8: Akoestisch Alarm Uitschakelen

    Als de gasklep wordt geopend wordt automatisch de gasdetector in de stand continue gezet. Als een alarmtoestand optreedt ten gevolge van een te hoge concentratie brandbaar gas of een te hoge concentratie CO wordt de gasklep automatisch gesloten. 100105.02 Gasdetector GD1000...
  • Page 9: Veroudering Van De Sensor

    Voer deze handelingen uitsluitend aan bij de vervangen sensor en niet bij de eventuele bestaande sensor, waarbij de levenscyclus nog wordt bijgehou- den, omdat de veroudering hiermee niet meer juist wordt geïnterpreteerd. Gevaarlijke situaties zouden hierdoor kunnen ontstaan. Gasdetector GD1000 100105.02...
  • Page 10: Installatie

    2 sensor wordt bijgeplaatst zal de aanwezigheid van de 2 sen- sor automatisch door de gasdetector herkend worden. Om betrouwbaar gas te kunnen meten moet de sensor hierna gedurende 1 minuut opgewarmd worden. 100105.02 Gasdetector GD1000...
  • Page 11: Aansluitingen

    De uitgang ‘FAN’ is geschikt voor een ventilator met een stroomverbruik van maximaal 1 A. Neem in de plusdraad naar de ventilator een 1 A zekering op. Let op: de gasdetector schakelt de min aansluiting (-, massa) van de ventilator! Gasdetector GD1000 100105.02...
  • Page 12: Technische Gegevens

    - Waterstof Alarm : 5 % van de onderste explosiegrens (LEL) (2000 ppm) Voor de detectie van CO (koolmonoxide) zijn de volgende gasniveau’s en tijdconstanten gedefinieerd: CO (ppm) t (min) 1 VEILIG 2 WAARSCHUWING CO 3 ALARM CO 100105.02 Gasdetector GD1000...
  • Page 13: Safety Advice

    As soon as the gas detector detects the presence of gas: - Never switch on any electrical equipment! - No heat, sparks or naked flames! - Ventilate the compartment! - Use soap solution to find the gas leak! Gas detector GD1000 100105.02...
  • Page 14: Introduction

    2 Introduction The Vetus gas detector together with one or two sensors forms a gas detection system with two different functions. In the first place to detect a range of combustible gases *) to prevent the risk of explo- sion on board.
  • Page 15: Contents Of The Pack

    After about 2 years of continuous use the sensor will have aged, see ‘4 Ageing of the sensor’. 2.1 Contents of the pack 1 Instrument GD1000 1 Sensor 1 Cable for connecting sensor (5 metres)
  • Page 16: Operating

    - the correct functioning of the operation of the gas valve and the fan; the gas valve is closed and the fan switched on. The gas detector checks continuously that the sensor or sensors are connected and functioning correctly. An alarm is given if this is not the case. 100105.02 Gas detector GD1000...
  • Page 17: Indicating The Measured Gas Concentration (Alarm Or Safe)

    The sensor is faulty or aged. 0,15 s - 8 s NB: if no sensors are connected to the gas detector it cannot function. Both LEDs will flash RED until at least 1 sensor has been detected. SENSOR Gas detector GD1000 100105.02...
  • Page 18: Fan

    If the gas valve is opened the gas detector is automatically set to continuous mode. The gas valve is automatically closed if there is an alarm situation as a result of too high a concentration of combustible gas or too high a concentration of CO. 100105.02 Gas detector GD1000...
  • Page 19: Ageing Of The Sensor

    Only carry out these actions for the sensor that is being replaced and not for any other existing sensor for which the life cycle is still being monitored, otherwise the ageing of this will no longer be interpreted correctly. This could lead to dangerous situations occurring. Gas detector GD1000 100105.02...
  • Page 20: Installing

    2 sensor will automatically be detected by the gas detector. In order to measure the concentration of gas reliably the sensor must warm up for 1 minute after this. 100105.02 Gas detector GD1000...
  • Page 21: Connections

    The output ‘FAN’ is suitable for a fan requiring a current of maximum 1 A. Fit a 1 A fuse in the plus wire to the fan. NB: the gas detector switches the minus connection (-, earth) to the fan! Gas detector GD1000 100105.02...
  • Page 22: Technical Details

    Alarm : 5 % of the lower explosion limit (LEL) (2000 ppm) The following gas concentrations and time constants are defined for the detection of CO (carbon monoxide): CO (ppm) t (min) 1 SAFE 2 WARNING CO 3 ALARM CO 100105.02 Gas detector GD1000...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Bord des Schiffes aufhalten. Wenn das Gasspürgerät das Vorhandensein von Gas anzeigt: - Niemals elektrische Geräte einschalten! - Vermeiden Sie Hitze, Funkenflug und offenes Feuer! - Die Räume gut durchlüften! - Mit Hilfe von Seifenlauge nach dem Gasleck suchen! Gasspürgerät GD1000 100105.02...
  • Page 24: Einleitung

    2 Einleitung Ausgestattet mit ein oder zwei Sensoren, stellt das Vetus-Gasspürgerät ein Gasspürsystem mit zwei verschiedenen Funktionen dar: Zum Einen spürt es mehrere Arten brennbarer Gase*) auf, sodass eine Explosionsgefahr an Bord vermieden werden kann. Zum Zweiten spürt es das giftige Kohlenmonoxidgas (CO)**) auf, sodass eine für den Menschen gefährliche Verunreinigung der Luft mit Giftgas vermieden werden kann.
  • Page 25: Verpackungsinhalt

    Sensor schneller, als wenn er nur in Abständen Gaskontrollen durchführt. Nach ca. 2 Jahren kontinuierlicher Gaskontrolle ist der Sensor überaltert, vgl. Abschnitt 4 “Alterung des Sensors”. 2.1 Verpackungsinhalt 1 Instrument GD1000 1 Sensor 1 Kabel zum Anschließen des Sensors (5 Meter) 2 Schrauben für die Montage des Sensors 1 Handbuch Gasspürgerät GD1000...
  • Page 26: Bedienung

    - die korrekte Funktion der Betätigung des Gasventils und des Ventilators: Das Gasventil wird geschlossen und der Ventilator eingeschaltet. Das Gasspürgerät kontrolliert ständig, ob der Sensor bzw. die Sensoren angeschlossen sind und ob sie korrekt funktionieren. Sollte das nicht der Fall sein, wird ein Alarm ausgelöst. 100105.02 Gasspürgerät GD1000...
  • Page 27: Anzeige Der Gemessenen Gaskonzentration (Alarm Oder Sicherer Zustand)

    0,5 s - 0,5 s 0,15 s - 8 s HINWEIS: Wenn keine Sensoren an das Gasspürgerät angeschlossen sind, kann es nicht funktionieren. Die beiden Sensor-LED´s blinken dann so lange in SENSOR ROT, bis mindestens ein angeschlossener Sensor festgestellt worden ist. Gasspürgerät GD1000 100105.02...
  • Page 28: Akustischen Alarm Abschalten

    Wenn das Gasventil geöffnet wird, wird das Gasspürgerät automatisch in die Betriebsart kontinuierliche Gaskontrolle geschaltet. Wird wegen einer zu hohen Konzentration brennbarer Gase oder einer zu hohen CO- Konzentration ein Alarm ausgelöst, wird das Gasventil automatisch geschlossen. 100105.02 Gasspürgerät GD1000...
  • Page 29: Alterung Des Sensors

    Führen Sie diese Maßnahmen nur bei einem ausgetauschten Sensor durch, nicht bei einem eventuell weiter vorhandenen Sensor. Dessen Alterungsstatus muss weiter gespeichert bleiben, da sein Alter ansonsten nicht mehr richtig berechnet werden kann. Hierdurch könnten sich gefährliche Situationen erge- ben. Gasspürgerät GD1000 100105.02...
  • Page 30: Einbau

    Wird beim Einbau des Gasspürgerätes zu Anfang nur ein Sensor angebracht und kommt später ein zweiter Sensor dazu, wird das Vorhandensein des zweiten Sensors von dem Gasspürgerät automatisch erkannt. Um etwa vorhandenes Gas zuverlässig aufspüren zu können, muss der Sensor danach eine Minute lang aufgewärmt werden. 100105.02 Gasspürgerät GD1000...
  • Page 31: Anschlüsse

    Der Ausgang „FAN” eignet sich für einen Ventilator mit einem Stromverbrauch von maxi- mal 1 A. Bauen Sie in das Pluskabel zum Ventilator eine 1 A-Sicherung ein. Achtung: Das Gasspürgerät schaltet das Minuskabel (-, Masse) des Ventilators! Gasspürgerät GD1000 100105.02...
  • Page 32: Technische Daten

    - Wasserstoff: Alarm : bei 5 % der unteren Explosionsgrenze (LEL) (2000 ppm) Für das Aufspüren von CO (Kohlenmonoxid) sind folgende Gaskonzentrationen und Zeitkonstanten definiert: CO (ppm) t (min) 1 SICHERER ZUSTAND 2 WARNUNG CO 3 ALARM CO 100105.02 Gasspürgerät GD1000...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Si le détecteur de gaz détecte la présence de gaz : - Ne jamais brancher d’appareils électriques ! - Eloigner toute source de chaleur, étincelles et flammes ! - Aérer le compartiment ! - Repérer la fuite de gaz en utilisant de l’eau savonneuse ! Détecteur de gaz GD1000 100105.02...
  • Page 34: Introduction

    2 Introduction Le détecteur de gaz Vetus, muni d’un ou de deux capteurs, est un système de détection de gaz à deux fonctions : La première est de détecter une série de gaz inflammables*) afin d’éviter le danger d’explosion à bord.
  • Page 35: Contenu De L'emballage

    Après environ 2 ans d’usage continu le capteur est usé ; voir au point ‘4 Vieillissement du capteur’. 2.1 Contenu de l’emballage 1 Instrument GD1000 1 Capteur 1 Câble de branchement du capteur (5 mètres) 2 Vis de montage du capteur 1 Mode d’emploi Détecteur de gaz GD1000 100105.02...
  • Page 36: Fonctionnement

    - le bon fonctionnement de la commande du robinet de gaz et du ventilateur ; le robi- net est fermé et le ventilateur est activé. Le détecteur contrôle en permanence si le (ou les) capteur(s) est(sont) raccordé(s) et s’ils fonctionnement correctement. Si ce n’est pas le cas, une alerte est donnée. 100105.02 Détecteur de gaz GD1000...
  • Page 37: Indication De La Concentration De Gaz Mesurée (Danger Ou Sécurité)

    0,15 s - 8 s Attention : Cette fonction ne marchera pas si aucun capteur n’est raccordé au détecteur de gaz. Les deux leds des capteurs sont ROUGES et clignotent jusqu’à SENSOR ce qu’au moins un capteur soit détecté. Détecteur de gaz GD1000 100105.02...
  • Page 38: Déconnecter Le Signal Sonore

    Si le robinet de gaz est ouvert, le détecteur est réglé automatiquement en mode continu. Si une situation d’alarme se produit suite à une trop forte concentration de gaz inflam- mable ou de CO, le robinet de gaz se ferme automatiquement. 100105.02 Détecteur de gaz GD1000...
  • Page 39: Vieillissement Du Capteur

    Cette procédure ne doit être effectuée que lors du remplacement d’un cap- teur mais pas pour un capteur existant dont la durée de vie est encore tenu à jour car la mesure du vieillissement serait alors faussée. Cela pourrait provoquer l’apparition de situations dangereuses. Détecteur de gaz GD1000 100105.02...
  • Page 40: Installation

    Si un seul capteur a été installé au début puis un second plus tard, la présence du second capteur sera automatiquement reconnue par le détecteur de gaz. Pour garantir la fiabilité de mesure du gaz, il est important de laisser chauffer le capteur pendant environ une minute. 100105.02 Détecteur de gaz GD1000...
  • Page 41: Raccordements

    La sortie ‘VALVE’ est prévue pour un ventilateur qui consomme au maximum 1 A. Prévoir un fusible de 1A dans le fil positif (+) allant au ventilateur. Attention : le détecteur de gaz connecte le moins (-, masse) du ventilateur ! Détecteur de gaz GD1000 100105.02...
  • Page 42: Spécifications Techniques

    5 % du seuil d’explosion inférieur (LEL) (2000 ppm) Pour la détection du CO (monoxyde de carbone) les niveaux de gaz et les constantes de temps ci-dessous ont été définis : CO (ppm) t (min) 1 SÉCURITÉ 2 AVERTISSEMENT CO 3 DANGER CO 100105.02 Détecteur de gaz GD1000...
  • Page 43: Consejos Sobre Seguridad

    En el momento en que el detector de gas detecte la presencia de gas: - ¡No conecte nunca ningún dispositivo eléctrico! - ¡Evite calor, chispas o llamas descubiertas! - ¡Ventile el compartimento! - ¡Use una solución de jabón para localizar la fuga de gas! Detector de gaz GD1000 100105.02...
  • Page 44: Introducción

    2 Introducción El detector de gas Vetus junto con uno o dos sensores constituyen un sistema de detec- ción de gas con dos funciones distintas. En primer lugar, la detección de una serie de gases combustibles *) para evitar el riesgo de explosión a bordo.
  • Page 45: Contenido Del Paquete

    „4 Desgaste del sensor“. 2.1 Contenido del paquete 1 Instrumento GD1000 1 Sensor 1 Cable para conectar el sensor (5 metros) 2 Tornillos para fijar el sensor 1 Manual Detector de gaz GD1000 100105.02...
  • Page 46: Funcionamiento

    - el correcto funcionamiento del accionamiento de la válvula de gas y del ventilador; la válvula de gas se cierra y el ventilador se activa. El detector de gas comprueba continuamente que el sensor o los sensores estén conectados y funcionen correctamente. Sonará una alarma en caso contrario. 100105.02 Detector de gaz GD1000...
  • Page 47: Indicación De La Medición De Concentración De Gas

    El sensor falla o se ha agotado. 0,15 s - 8 s Nota: Si no hay sensores conectados al detector de gas, éste no puede funcionar. Ambos LED parpadearán en ROJO hasta que se detecte al menos un SENSOR sensor. Detector de gaz GD1000 100105.02...
  • Page 48: Desconexión De La Alarma Acústi

    Si se abre la válvula de gas, el detector de gas se coloca automáticamente en modo continuo. La válvula de gas se cierra automáticamente cuando se produce una situación de alarma como resultado de una concentración demasiado elevada de gas combustible o de CO. 100105.02 Detector de gaz GD1000...
  • Page 49: Desgaste Del Sensor

    Esto sólo debe realizarlo para el sensor que se ha cambiado, no para otro sensor que pueda haber y cuyo ciclo de vida todavía no haya terminado, ya que de lo contrario no se estaría interpretando correctamente el desgaste de éste. Ello podría ser causa de situaciones peligrosas. Detector de gaz GD1000 100105.02...
  • Page 50: Instalación

    Si se coloca un segundo sensor posteriormente al colocado durante la instalación origi- nal del detector de gas, éste detectará automáticamente la presencia del 2º sensor. Para poder medir con fiabilidad la concentración de gas, el sensor debe calentarse durante 1 minuto después de instalarlo. 100105.02 Detector de gaz GD1000...
  • Page 51: Conexiones

    La salida „FUN“ es adecuada para un ventilador que requiera una corriente de 1 A máximo. Coloque un fusible de 1 A en el cable positivo del ventilador. Nota: ¡el detector de gas cambia la conexión negativa (-, tierra) con el ventilador! Detector de gaz GD1000 100105.02...
  • Page 52: Especificaciones Técnicas

    : 5 % del límite de explosión más bajo (LEL) (2000 ppm) Se han definido las siguientes concentraciones de gases y constantes de tiempo para la detección de CO (monóxido de carbono): CO (ppm) t (min) 1 SEGURO 2 PRECAUCIÓN CO 3 ALARMA CO 100105.02 Detector de gaz GD1000...
  • Page 53: Disposizioni Di Sicurezza

    Leggete attentamente questo manuale prima di mettere in funzione il rilevatore di gas ed attenetevi scrupolosamente alle istruzioni d’uso. Comunicate le disposizioni di sicurezza a tutte le persone a bordo dell’imbarcazione. Quando il rilevatore rileva la presenza di gas: − Non accendete mai apparecchiature elettriche! − Tenete a distanza ogni fonte di calore, scintilla o fuoco! − Ventilate il locale! − Cercate di localizzare la perdita mediante acqua e detersivo! Rilevatore di gas GD1000 100105.02...
  • Page 54: Introduzione

    2 Introduzione Il rilevatore di gas Vetus, con uno o due sensori, costituisce un sistema di rilevamento con diverse funzioni. Innanzitutto permette di rilevare la presenza di una serie di gas combustibili *) per la prevenzione del pericolo di esplosione a bordo.
  • Page 55: Contenuto Della Confezione

    2 anni di funzionamento continuo, vedi capitolo 4 “Invecchiamento del sensore”. 2.1 Contenuto della confezione 1 Strumento GD1000 1 Sensore 1 Cavo per il collegamento del sensore (5 metri) 2 Viti per il montaggio del sensore 1 Manuale d’istruzioni Rilevatore di gas GD1000 100105.02...
  • Page 56: Uso

    Il rilevatore del gas controlla costantemente se il sensore (o i sensori) sono collegati e se funzionano correttamente. In caso contrario il rilevatore entra in stato di allarme. 100105.02 Rilevatore di gas GD1000...
  • Page 57: Indicazione Della Concentrazione Di Gas Misurata (Allarme O Situazione Sicura)

    ATTENZIONE: Il rilevatore di gas non può funzionare se non vi è collegato alcun sen- sore. Entrambi i LED dei sensori lampeggiano di colore ROSSO fino a SENSOR quando non viene rilevato almeno un sensore. Rilevatore di gas GD1000 100105.02...
  • Page 58: Spegnimento Dell'allarme Acusti

    Se la valvola del gas viene aperta il rilevatore di gas passa automaticamente alla modalità di funzionamento continuo. Se si manifesta una situazione di allarme a seguito di una concentrazione elevata di gas combustibile o di CO, la valvola del gas viene chiusa automaticamente. 100105.02 Rilevatore di gas GD1000...
  • Page 59: Invecchiamento Del Sensore

    Eseguite questa operazione unicamente quando sostituite un sensore, non con sensori il cui invecchiamento è ancora in fase di registrazione, in quan- to l’invecchiamento non sarebbe più interpretato correttamente. In tal caso potrebbero verificarsi situazioni pericolose. Rilevatore di gas GD1000 100105.02...
  • Page 60: Installazione

    Il sensore comincia a misurare la concentrazione di gas in modo affidabile dopo essersi riscaldato per circa 1 minuto. 100105.02 Rilevatore di gas GD1000...
  • Page 61: Collegamenti

    L’uscita “FAN” è adatta per un ventilatore con un assorbimento massimo di 1 A. Prevedete un fusibile da 1 A nel filo positivo che va al ventilatore. Attenzione: Il rilevatore di gas agisce sul filo negativo (-, massa) del ventilatore!. Rilevatore di gas GD1000 100105.02...
  • Page 62: Dati Tecnici

    Per il rilevamento del CO (monossido di carbonio) sono definiti i seguenti livelli di con- centrazione e costanti di tempo: CO (ppm) t (min) 1 SITUAZIONE SICURA 2 AVVERTIMENTO PRESENZA DI CO 3 ALLARME CO 100105.02 Rilevatore di gas GD1000...
  • Page 63 Gas detector GD1000 100105.02...
  • Page 64: Schema Dei Collegamenti

    7 Aansluitschema Wiring diagram Anschlußschaltplan Schéma électrique Esquema de conexión Schema dei collegamenti ALARM VALVE +BATTERY SENSOR 1 SENSOR 2 ALARM VALVE +BATTERY 100105.02 Gas detector GD1000...
  • Page 65 4 Anschlusskabel für Sensor 4. Cavo di collegamento del sensore 5 Batterie 5. Batteria 6 Sicherung 1 A 6. Fusibile 1 A 7 Gasventil 7. Valvola del gas 8 Ventilator 8. Ventilatore 9 Summer 9. Segnalatore acustico Gas detector GD1000 100105.02...
  • Page 66: Dimensiones Generales

    Hoofdafmetingen Overall dimensions Hauptmaße Dimensions principales Dimensiones generales Misure principali GASDETECTOR CONT SENSOR TEST vetus Min. 3, max. 25 Afleesinstrument Anzeigeinstrument Instrumento de lectura Meter Instrument à cadran Quadrante 76 mm (3”) 100105.02 Gas detector GD1000...
  • Page 67 Sensor Sensor Sensor Sensor Capteur Sensore Gas detector GD1000 100105.02...
  • Page 68 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 100105.02 09-07...

Table des Matières