Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Faust bath mixer
EN
INSTRUCTION GUIDE
Faust bad mixer
DE
AUFBAUANLEITUNG
Mélangeur de bain Faust
FR
GUIDE D'INSTALLATION
Baterie cadă Faust
HU
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE
Faust kád csaptelep
RO
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
ACS0225

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wellis FAUST ACS0225

  • Page 1 Faust bath mixer INSTRUCTION GUIDE Faust bad mixer AUFBAUANLEITUNG Mélangeur de bain Faust GUIDE D’INSTALLATION Baterie cadă Faust INSTRUCȚIUNI DE MONTARE Faust kád csaptelep SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ACS0225...
  • Page 2 The operation of our shower panels and faucets is designed for the ideal water pressure between 3.5-4.5 bar. Flush the pipe Disassemble...
  • Page 4 ZUBEHÖR PRÜFEN LISTE DER STANDARD ZUBEHÖRE Bitte überprüfen sie die Zubehörliste zwei mal und Kontaktieren sie unsere Firma oder unseren Lieferant, falls es einen Fehler gibt Bemerkungen: Zubehöre können ohne Benachrichtigung ersetzt werden, ohne dass ihre Performanz beeinflußt wird. Die Zeichnungen dienen lediglich zu informativen Zwecken. Die Größe und die Form des Produkts beziehen sich auf den tatsächlichen Wasserhahn.
  • Page 5 INSTALLATIONSVERFAH REN Bitte inst allieren Si e d en Anschlussschlauch in die Wand nach diesem lnstallati onsverfahren. Kaltes Boiler Verbindungsrohr: Warmes Verbindungsrohr Dichtband VERWENDUNG Die Umschaltventil Anleitung Wie Sie den Griff bedienen Ziehen Sie das Umschaltventil nach Heben Sie den Griff nach oben um das oben und der Duschkopf geht and, Wasser anzustellen;...
  • Page 6 Contrôle d’accessoires LISTE DES ACCESSOIRES STANDARDS Veuillez vérifier la liste d’accessoires ci-après et contactez notre entreprise ou notre distributeur pour toute discordance Remarque: Sans affecter leur performance, les accessoires peuvent être modifiés sans avis ; Dessins pour référence seulement. La taille et la forme du produit désignent le robinet réel Code La Liste d'Accessoires...
  • Page 7 Les procédures d’installation Veuillez installer le tuyau de liaison dans le mur Selon les procédures d’installation. Tuyau de liaison chauffe- Froid Tuyau de liaison Chaud Ruba scellé Utilisation Les instructions du déviateur : Comment faire fonctionner la poignée Tirez le déviateur vers le haut, et puis Relevez la poignée jusqu’à...
  • Page 8 Alkatrészek ellenőrzése Standard alkatrészlista Kérjük, ellenőrizze az alkatrészlistát és lépjen kapcsolatba vállalatunkkal és forgalmazónkkal, ha bármilyen rendellenességet tapasztal! Megjegyzés: Az alkatrészeket, funkciót nem érintő változások esetén értesítés nélkül módosíthatjuk. A rajzok csak referenciaként szolgálnak. A termékek mérete és alakja kapcsán nézze meg az aktuális vízcsapot! Kód Kiegészítők listája...
  • Page 9 Szerelési Útmutató Kérjük, a csatlakozócsövet a szerelési útmutatónak megfelelően szerelje fel a falra Hidegvíz Víz csatlakozó cső melegítő Hidegvíz csatlakozó cső Szigetelőszalag Használat Útmutató az áramláskapcsolóhoz: Hogyan használja a forgatókart? Húzza fel az áramláskapcsolót és a A csap megnyitásához emelje felfelé, az zuhanyfej jön elő! Közben a porlasztó...
  • Page 10 Verificarea pieselor Listă de piese standard Vă rugăm să verificați lista de piese și să luați legătura cu societatea noastră și distribuitorul nostru în cazul în care constatați probleme! Notă: Modificările care nu afectează piesele și funcționarea pot fi realizate fără o notificare prealabilă.
  • Page 11 Instrucțiuni de montare Montaţi racordul pe perete conform instrucţiunilor de montare Racord apă rece Apă încălzitor Racord apă rece Bandă de izolare Utilizare Instrucțiuni pentru comutatorul de sens: Cum se utilizează brațul? Trageți în sus comutatorul de flux și Pentru deschiderea robinetului ridicați, va ieși para de duș! În acest timp, pentru a închide, apăsați în jos! pulverizatorul nu funcționează.