Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Rundo washbasin mixer
EN
INSTRUCTION GUIDE
Rundo washbasin mixer
DE
AUFBAUANLEITUNG
Bain douche Rundo
FR
GUIDE D'INSTALLATION
Rundo mosdó csaptelep
HU
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
ACS0194

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wellis Rundo ACS0194

  • Page 1 Rundo washbasin mixer INSTRUCTION GUIDE Rundo washbasin mixer AUFBAUANLEITUNG Bain douche Rundo GUIDE D’INSTALLATION Rundo mosdó csaptelep SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ACS0194...
  • Page 2 Flush the pipe Disassemble...
  • Page 4 ZUBEHÖR PRÜFEN LISTE DER STANDARD ZUBEHÖRE Bitte überprüfen sie die Zubehörliste zwei mal und Kontaktieren sie unsere Firma oder unseren Lieferant, falls es einen Fehler gibt Bemerkungen: Zubehöre können ohne Benachrichtigung ersetzt werden, ohne dass ihre Performanz beeinflußt wird. Die Zeichnungen dienen lediglich zu informativen Zwecken. Die Größe und die Form des Produkts beziehen sich auf den tatsächlichen Wasserhahn.
  • Page 5 Heißes Wasser Kaltes Wasser INSTALLATIONS VORGANG Vergewissern Sie sich, dass die lnstallationslöcher in der richtigen Größe sind; Verbinden Sie das Gehäuse & die Wasserzulieferungsleitung mit der Wasserzufuhrleitung. NUTZUNG Wie Sie den Griff in Betrieb nehmen Ziehen Sie den Griff nach oben, um die Offen Wasserleitung zu öffnen, drücken Sie ihn herunter zum Schließen;...
  • Page 6 Contrôle d’accessoires LISTE DES ACCESSOIRES STANDARDS Veuillez vérifier la liste d’accessoires ci-après et contactez notre entreprise ou notre distributeur pour toute discordance Remarque: Sans affecter leur performance, les accessoires peuvent être modifiés sans avis ; Dessins pour référence seulement. La taille et la forme du produit désignent le robinet réel Aérateur Code...
  • Page 7 Eau Chaude Eau Froide Les procédures d’installation Assurez-vous que les trous d’installation sont dans la bonne taille Branchez le corps principal & le tuyau d’alimentation en eau au tuyau d’entrée d’eau Utilisation Ouvrir Comment faire fonctionner la poignée Relevez la poignée jusqu’à l’ouverture de l’eau ;...
  • Page 8 Alkatrészek ellenőrzése Standard alkatrészlista Kérjük, ellenőrizze az alkatrészlistát és lépjen kapcsolatba vállalatunkkal és forgalmazónkkal, ha bármilyen rendellenességet tapasztal! Megjegyzés: Az alkatrészeket, funkciót nem érintő változások esetén értesítés nélkül módosíthatjuk. A rajzok csak referenciaként szolgálnak. A termékek mérete és alakja kapcsán nézze meg az aktuális vízcsapot! Porlasztó Kód Alkatrészlista Mennyiség Alaptest O-gyűrű Gumibetét Szorító Rögzítőcsavar Csavaranya Bemeneti cső Szerelési Útmutató • Ne szerelje szét az alaptestet, mert az a gyártás során lett pontosan összeszerelve és hitelesítve! • Annak érdekében, hogy elkerülje a csaptelep működési problémáit, szerelés előtt folyassa át alaposan vízzel! • Szerelés után győződjön meg arról, hogy mindegyik csatlakozás a tömítés jó és nincs szivárgás! • Használati feltétel: 0.05-1.0 MPa üzemi nyomás (mind hideg és meleg víz esetén) és 4 °C- 90 °C Folyassa vízhőmérséklet át a • Győződjön meg arról, hogy a hideg és melegvíz csövet! bevezető csövet megfelelően csatlakoztassa! Ha...
  • Page 9 Melegvíz Hidegvíz Szerelési eljárás Győződjön meg arról, hogy a szerelési lyukak megfelelő méretűek! Csatlakoztassa az alaptestet és a vízvezetékcsövet a bevezető vízvezetékcsővel! Használat Nyitva Hogyan használja a forgatókart? A csap megnyitásához emelje felfelé, az elzáráshoz nyomja lefelé a kart! A kifolyó víz hőmérsékletének Zárva növeléséhez forgassa balra, míg a vízhőmérséklet csökkentéséhez forgassa jobb jobbra a kart! melegvíz hidegvíz Tisztítás és karbantartás Kövesse az alábbi útmutatásokat annak érdekében, hogy a termék tiszta és csillogó legyen! Folyassa át tiszta vízzel és csak puha ronggyal törölje szárazra! A szennyeződéseket gyenge folyékony tisztítószerrel vagy ablaktisztítóval távolítsa el! Ne használjon mosószert, polírozót, nedvszívó rongyot, papírtörlőt vagy kaparó eszközt! Ne használjon savas mosószert, oldhatatlan szemcsés szerkezetű mosószert vagy szappant! Csavarja le a porlasztót és tisztítsa meg, ha szükséges!