Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
SIEMENS
LAVE VAISSELLE
INTEGRABLE
SR61HX12KE
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SR61HX12KE

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION SIEMENS LAVE VAISSELLE INTEGRABLE SR61HX12KE Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Lave–vaisselle SR61HX12KE Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 3 Table des matières Sécurité..........   4 Étagère ........... 23 Indications générales ....... 4 Tiges rabattables...... 23 Utilisation conforme...... 4 Étagère à couteaux ...... 24 Restrictions du périmètre utilisa- Hauteur des paniers à vaisselle.. 24 teurs.......... 4 Avant la première utilisation ..   25 Installation sécuritaire....... 5 Première mise en service.... 25 Utilisation sûre ........ 7 Appareil endommagé....... 8 Adoucisseur ........
  • Page 4 Régler le départ différé .... 35 Transporter l’appareil ..... 60 Démarrage du programme .... 35 Mettre au rebut un appareil usa- gé ........... 60 Interrompre le programme ..... 35 Interruption de programme .... 35 Service après-vente ......    61 Mettre l’appareil hors tension.. 36 Numéro de produit (E-Nr.), nu- méro de fabrication (FD) et nu- Réglages de base......
  • Page 5 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 6 Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 7 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ¡ Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 8 Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 9 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 10 Sécurité fr ▶ "Appelez le service après-vente." → Page 61 ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶...
  • Page 11 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. ▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
  • Page 12 Prévention des dégâts matériels fr ¡ Un contact entre l’appareil et les Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et matériels une fuite de la conduite d’eau. S’assurer qu’il y a au moins Prévention des dégâts matériels ▶...
  • Page 13 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Eliminez l'emballage en respec- peut entraîner de la corrosion dans tant l'environnement. la cuve. Afin de rincer le sel spécial qui ▶ déborde de la cuve, versez le Économiser l’énergie sel spécial dans le réservoir pré- Si vous respectez ces consignes,...
  • Page 14 Installation et branchement fr térieurement, vous devrez faire en Installation et branchement Installation et branche- sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords vis- ment sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement fixé...
  • Page 15 fr Installation et branchement Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez la fiche secteur de l’ap- cuation ne soit pas bloqué par un pareil dans une prise de courant bouchon. proche de l’appareil. Vous trouverez les données de Raccordement de l’eau po- raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
  • Page 16 Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 61. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 17 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 29. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 22 Panier à vaisselle inférieur "Système filtrant" → Page 43 Système de filtration Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 25 Coupelle interceptrice des pas- Durant le nettoyage, les pastilles tombent automati-...
  • Page 18 Description de l'appareil fr 4 5 6 7 8 9 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 34 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 36 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 35 "Programmes" → Page 19 Touche de programme "Programmes" → Page 19 Programme Voyant d’arrivée d’eau Voyant d'arrivée d'eau "Home Connect"...
  • Page 19 fr Description de l'appareil Indicateur de manque de liquide de rin- Distributeur de liquide de rinçage → "Verser du liquide de rinçage", Page 28 çage Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 20 Programmes fr Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 21 fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles → "Fonctions ad- Vaisselle : Durée optimisée : ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C ditionnelles", Speed 65° mixte et les couverts. Page 20 ¡ Rinçage intermédiaire Degré de salissure : ¡ Rinçage 69 °C ¡...
  • Page 22 Équipement fr additionnelles sont à votre disposi- Fonction addi- Utilisation tion sur le bandeau de commande tionnelle de votre appareil. férieur et la vaisselle à souillure normale dans Fonction addi- Utilisation le panier supérieur. tionnelle ¡ La pression de pulvéri- ¡ Selon le programme de sation est augmentée lavage, la durée de VarioSpeedPlus...
  • Page 23 fr Équipement Raccrochez le panier à vaisselle Panier à vaisselle supérieur aux roulettes supérieures (niveau Rangez les tasses, les verres et la 3) ou inférieures (niveau 1). petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à...
  • Page 24 Équipement fr Étagère Utilisez l’étagère et l’espace au-des- sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, p. ex. les cuillères en bois ou les couverts de service. Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas.
  • Page 25 fr Équipement Pour utiliser les tiges, déployez-les Rabattez les tiges vers le haut. Si vous n’avez pas besoin des tiges, a Les tiges rabattables se fixent de rabattez-les. façon audible. Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges ⁠ . Étagère à couteaux Utilisez l’étagère pour les couteaux et couverts longs.
  • Page 26 Avant la première utilisation fr "Remplir de détergent" Avant la première utilisation Avant la première → Page 29. utilisation Lancer le programme avec la tem- pérature de nettoyage la plus éle- Avant la première utilisation vée sans vaisselle. Première mise en service Pour éviter la formation d‘éven- tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- À...
  • Page 27 fr Adoucisseur Remarque : Réglez votre appareil à spécial dépend de la dureté de l’eau. la dureté de l’eau calculée. Plus l’eau est dure, plus la consom- mation de sel spécial est élevée. → "Régler l’adoucisseur", Page 26 Si la dureté de l’eau est de 0 - ATTENTION ! 11 °fH, vous pouvez vous abstenir ¡...
  • Page 28 Adoucisseur fr Posez le couvercle sur le réservoir Régénérer l’adoucisseur et tournez-le pour le refermer. Pour garantir le bon fonctionnement de l’adoucisseur, l’appareil effectue Éteindre l’adoucisseur une régénération de celui-ci à inter- Vous pouvez éteindre l’indicateur de valles réguliers. manque de sel spécial s’il vous dé- La régénération est effectuée dans range (p. ex.
  • Page 29 fr Distributeur de liquide de rinçage Si le réservoir déborde, retirez l’ex- Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de cédent de la cuve. rinçage Le liquide de rinçage excédentaire peut entraîner la formation exces- Distributeur de liquide de rinçage sive de mousse lors du rinçage.
  • Page 30 Détergent fr Les détergents modernes sont per- Éteindre le distributeur de li- formants ; généralement formulés à quide de rinçage faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dé- Vous pouvez éteindre l’indicateur de gradent l’amidon et décollent l’albu- manque de liquide de rinçage s’il men et les protéines.
  • Page 31 fr Détergent Détergents mixtes Détergent Description Outre les détergents seuls conven- les "programmes" tionnels, toute une série de produits → Page 19 de plus courte à fonctions supplémentaires sont durée sans prélavage. proposés sur le marché. Ces pro- Les détergents liquides duits contiennent, outre le détergent, peuvent déborder du com- un produit de rinçage et des succé- partiment à...
  • Page 32 Détergent fr ¡ Utilisez des pastilles avec une ca- Remarques concernant les pacité de séchage spéciale. détergents Remplir du détergent exrSuivez les consignes propres à chaque détergent dans leur utilisation Pour ouvrir le compartiment à dé- quotidienne. tergent, appuyez sur le verrou de ¡...
  • Page 33 fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
  • Page 34 Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
  • Page 35 fr Utilisation selle afin de ne pas bloquer le Le programme Éco 50° est préré- couvercle du compartiment à glé. détergent. Le programme Eco 50° est un programme particulièrement écolo- gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d’éner- gie et d’eau pour ce type de vais- selle et est conforme au règlement...
  • Page 36 Utilisation fr ¡ L‘appareil s’éteint automatique- Régler le départ différé ment 1 minute après la fin du pro- Vous pouvez différer le démarrage gramme afin d’économiser de du programme de 3, 6 ou 9 heures. l’énergie. Si vous ouvrez la porte de l‘appareil directement après la Appuyez à...
  • Page 37 fr Utilisation Mettre l’appareil hors tension Observez les consignes sur "l’utili- sation sûre" → Page 11. Appuyez sur Conseil : Si vous appuyez sur pen- dant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l’appareil, le programme se poursuivra automatiquement.
  • Page 38 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description...
  • Page 39 fr Réglages de base Réglage de base Choix Description → "Réinitialisation des réglages d’usine", Page 39 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Lorsque la "LED A" → Page 16 est Régler la fonction Extra Sec allumée, cela signifie que la Appuyez sur ⁠ . connexion au réseau sans fil est Maintenir enfoncé...
  • Page 40 Home Connect  fr Maintenir enfoncé pen- services Home Connect dans votre dant 3 secondes pour ouvrir les ré- pays. Vous trouverez de plus amples glages de l’appareil. informations à ce sujet à l’adresse : www.home-connect.com. clignote à l’écran. Pour utiliser Home Connect, configu- Appuyer sur à...
  • Page 41 fr Home Connect Démarrer l’appli Home Connect et Remote Start configurer l’accès à L’appli Home Connect vous permet Home Connect. de démarrer votre appareil avec L’appli Home Connect vous guide votre terminal mobile. tout au long du processus de Conseil : Si vous activez cette fonc- connexion. tion durablement dans les "Réglages Connecter l’appareil au réseau de base"...
  • Page 42 Nettoyage et entretien fr votre pays, veuillez consulter la sec- ter les informations sur la protection tion Service/Support du site internet des données dans l’application local : www.home-connect.com Home Connect. Mise à jour logicielle Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Avec cette fonction, vous pouvez mettre à...
  • Page 43 fr Nettoyage et entretien Conseils d’entretien Mesure Avantage bandeau de com- Voici quelques conseils d’entretien mande avec un chif- qui vous permettront de profiter de fon humide et du pro- votre appareil à long terme. duit à vaisselle. Mesure Avantage Si l’appareil n’est pas Prévient la formation Essuyez régulière- Les pièces de l’appa-...
  • Page 44 Nettoyage et entretien fr ¡ Utilisez uniquement des détergents Système de filtration lave-vaisselle et produits d’entre- Le système de filtration empêche les tien de la machine spécialement plus grosses impuretés de pénétrer conçu pour les lave-vaisselle. le circuit de nettoyage. ¡ Veillez à ce que la cuve de l’appa- reil ne contienne aucune pièce en aluminium.
  • Page 45 fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Nettoyez attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration ⁠ . Assemblez le système de filtration.
  • Page 46 Nettoyage et entretien fr Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur.
  • Page 47 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 48 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le voyant pour l’arrivée Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau est allumé d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique. Allumez l’appareil. Le flexible d’évacuation est Dépliez le flexible d’évacuation bouché ou plié. d’eau usée. Éliminez les résidus. Le raccord de siphon est en- Vérifiez le raccord du siphon et ou- ▶...
  • Page 49 fr Dépannage Résultat de lavage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage uti- Rajoutez du "liquide de rinçage" → Page 28. lisé ou dosage insuffisant. Réglez le dosage du liquide de rin- çage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 28 Le programme ou l’option "Choisissez un programme incluant...
  • Page 50 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle en plastique Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune solution. ▶ n’est pas sèche. Les matières plastiques ont une capacité d’accumulation thermique plus faible et sèchent par conséquent moins bien. Les couverts ne sont pas Les couverts sont ma triés Aux zones de contact des couverts, secs.
  • Page 51 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ taires sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 52 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. → "Programmes", Page 19 tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. Après Disposez la vaisselle le plus à...
  • Page 53 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶ lèvres sur la vaisselle. est trop faible. d’une température de lavage ac- crue. → "Programmes", Page 19 Utilisez un "détergent" → Page 29 Détergent mal dosé ou inap- ▶...
  • Page 54 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- Les décolorations peuvent survenir ▶ le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
  • Page 55 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 56 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
  • Page 57 fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 43. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 59. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
  • Page 58 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Toutes les LED s’allument L’électronique a détecté...
  • Page 59 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer le cou- Le compartiment à déter- Enlevez les résidus de détergent. ▶ vercle du compartiment à gent ou le couvercle sont détergent. bloqués par des résidus de détergent collés. Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé...
  • Page 60 Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 61 fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 62 Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
  • Page 63 fr Caractéristiques techniques Informations concernant les Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- logiciels libres et open source niques Ce produit contient des composants Caractéristiques techniques logiciels mis sous licence, par les dé- Poids Max. : 45 kg tenteurs des droits d’auteur en tant Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou que logiciel libre ou open source.
  • Page 64 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + Vous trouverez une déclaration de 5470–5725 MHz) : max. 100 mW conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 65 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001485509* 9001485509 (020405) 442 E5...