Pit Boss PB700FBW2 Manuel

Pit Boss PB700FBW2 Manuel

Le classique fumoir et gril a granules de bois
Masquer les pouces Voir aussi pour PB700FBW2:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

THE CLASSIC
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
LE CLASSIQUE
FUMOIR ET GRIL À GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, À LIRE AVEC ATTENTION, À CONSERVER POUR
S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. LE MANUEL DOIT ÊTRE
LU AVANT D'UTILISER L'APPAREIL !
EL CLÁSICO
BARBACOA Y AHUMADOR DE PÉLETS
DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA. ¡EL MANUAL DEBE LEERSE ANTES
DEL USO!
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
CONVIENT UNIQUEMENT À UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EXTÉRIEURE.ET NON À UNE UTILISATION COMMERCIALE.
SOLO PARA USOS EXTERIORES Y DOMÉSTICOS. NO ES PARA USO COMERCIAL.
NUR ZUR VERWENDUNG IM AUSSENBEREICH UND FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH. NICHT FÜR DIE KOMMERZIELLE NUTZUNG.
SOLO PER USO DOMESTICO ED ESTERNO. NON PER USO COMMERCIALE.
ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION / INSTRUCCIONES DE
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO / MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
WARNING: Please read the entire
AVERTISSEMENT : veuillez lire l'intégralité
manual before installation and use
du manuel avant installation et utilisation
of this electric, pellet fuel-burning
de cet appareil électrique à combustion
appliance. Failure to follow these
de granulés de bois. Le non-respect de ces
instructions could result in property
instructions peut entraîner des dommages
damage, bodily injury or even
matériels, des dommages corporels ou
death. Contact local building or
même la mort. Contactez les autorités
fire officials about restrictions and
locales compétentes concernant les
installation inspection requirements
restrictions et les exigences d'inspection en
in your area.
vigueur dans votre région.
MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PB700FBW2
DER KLASSIKER
HOLZPELLETGRILL & -SMOKER
WICHTIG, BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR SPÄTEREN
VERWENDUNG AUFBEWAHREN. DIE ANLEITUNG MUSS VOR
INBETRIEBNAHME GELESEN WERDEN!
LA CLASSICA
GRIGLIA A PELLET DI LEGNO CON
AFFUMICATORE
IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE, CONSERVARE PER
RIFERIMENTO FUTURO. IL MANUALE DEVE ESSERE LETTO
PRIMA DELL'USO.
ADVERTENCIA: lea todo el manual antes de
WARNUNG: Bitte lesen Sie die Anleitung
instalar y usar esta barbacoa que funciona
vollständig durch, bevor Sie dieses elektrische
con electricidad, pélets o combustible. Si
pelletbetriebene Brennstoffgerät montieren
no se siguen estas instrucciones, pueden
und verwenden. Die Nichtbeachtung
producirse daños materiales, lesiones
dieser Anweisungen kann zu Sachschäden,
corporales o incluso la muerte. Póngase en
Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
contacto con los encargados del edificio o
Für Einschränkungen sowie Montage- und
de los bomberos locales para consultar las
Kontrollauflagen in Ihrer Region wenden Sie
restricciones y los requisitos de inspección de
sich an die Gebäude- oder Brandbeauftragten
las instalaciones de su zona.
vor Ort.
PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10664
AVVERTENZA: leggere l'intero manuale
prima dell'installazione e dell'uso di questa
apparecchiatura elettrica per la combustione
di pellet. La mancata osservanza delle
istruzioni può causare danni alla proprietà,
lesioni fisiche o anche la morte. Contattare
i funzionari del settore edilizia o i vigili del
fuoco locali per informazioni sulle restrizioni
e sui requisiti di ispezione degli impianti nella
propria area.
2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss PB700FBW2

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PB700FBW2 PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10664 THE CLASSIC WOOD PELLET GRILL & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
  • Page 24: Dangers Et Avertissements

    INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D’INCENDIE D’UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L’ESPACEMENT REQUIS ENTRE L’APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre l’intégralité...
  • Page 25: Élimination Des Cendres

    6. Des éléments de ce barbecue peuvent être très chauds et entraîner des blessures graves. En cours d’utilisation, maintenez l’appareil hors de portée des jeunes enfants et des animaux. N’élargissez pas les trous de l’allumeur ou les pots de combustion. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie et des dommages corporels, cela annulera également votre garantie.
  • Page 26: Monoxyde De Carbone (" Le Tueur Silencieux ")

    MONOXYDE DE CARBONE (« le tueur silencieux ») Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et sans goût, produit par la combustion de gaz, de bois, de propane, de charbon ou autre combustible. Le monoxyde de carbone diminue la capacité du sang à transporter l’oxygène. De faibles taux d’oxygène dans le sang peuvent entraîner des maux de tête, des vertiges, des sentiments de faiblesse, des nausées, des vomissements, des somnolences, des confusions, des pertes de conscience, ou la mort.
  • Page 27 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......24 Soins et entretien ............37 Pièces et spécifications ..........28 Conseils et techniques ...........39 Préparation de l’assemblage ........29 Dépannage ..............40 Instructions d’assemblage Schéma du câblage électrique ........42 Montage des pieds sur le corps principal ......29 Pièces de rechange Montage des roues sur les pieds ...........30 Pièces de rechange du gril ............43...
  • Page 28: Pièces Et Spécifications

    Dix préréglages Principale – 3 271 cm²/507 po² 1 124 mm x 1 112 mm x 678 mm/ 54,4 kg/ 82 à 260 °C/ de température, Support supérieur – 1 245 cm²/193 po² PB700FBW2 44 ¼” x 43 ⅘” x 26 ⅔” cycle de démarrage, 120,0 lb 180 à 500 °F TOTAL – 4 516 cm²/700 po² allumeur électrique...
  • Page 29: Préparation De L'assemblage

    PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE Les pièces sont situées dans le carton, dont certaines sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le matériel emballé après les avoir retirés du carton de protection. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à l’assemblage, puis passez en revue et inspectez toutes les pièces en vous référant à...
  • Page 30: Montage Des Roues Sur Les Pieds

    2. MONTAGE DES ROUES SUR LES PIEDS Pièces nécessaires : Roue (n° 9) Goupille bêta pour roue ( n°  D) Rondelle pour roue ( n°  E) Goupille cannelée pour roue ( n°  F) Installation : • Reliez la roue au pied en insérant la goupille cannelée dans la roue, dans le trou du pied, puis dans la rondelle de blocage et attachez le tout avec une goupille bêta.
  • Page 31: Placement Du Seau À Graisse

    6. PLACEMENT DU SEAU À GRAISSE Pièces nécessaires : Seau à graisse (n° 12) Installation : • Placez le seau à graisse sur le crochet à l’extrémité du corps principal. Veillez à ce qu’il soit bien droit pour éviter que la graisse ne se renverse. 7.
  • Page 32: Connexion À Une Source D'alimentation

    8. CONNEXION À UNE SOURCE D’ALIMENTATION REMARQUE : avant de brancher votre Pit Boss à une prise électrique, veillez à ce que la molette de contrôle de température soit sur la position SMOKE. FUSIBLE RAPIDE • PRISE STANDARD Cet appareil fonctionne à 230 V, 50 Hz, 250 W. Il doit s’agir d’une prise de terre à...
  • Page 33: Cuisiner Par Temps Chaud

    • Lorsqu’il fait vraiment froid, augmentez votre temps de préchauffage d’au moins 20 minutes. • Évitez de soulever le couvercle plus que nécessaire. De froides rafales de vent peuvent refroidir complètement la température de votre gril. Ne vous imposez pas une heure précise pour servir le repas et ajoutez du temps de cuisson dès que vous ouvrez le couvercle.
  • Page 34: Présentation Du Panneau De Contrôle

    200º 450º PROBE 2 PRIME AMORÇAGE 475º SMOKE FUMÉE PELLET GRILLS (WALMART) HIGH ASTUCE : pour intensifier la saveur, passez en température SMOKE (basse) immédiatement après avoir posé vos ARRÊT ÉLEVÉ -TAILGATER, CLASSIC, AUSTIN XL aliments sur le gril. La fumée peut alors pénétrer dans la viande. Le secret est de tester la durée de fumage nécessaire avant que le repas ne soit entièrement cuit.
  • Page 35: Présentation Des Sondes

    PRÉSENTATION DES SONDES • SONDE DE TEMPÉRATURE La sonde de température se trouve dans le corps principal, sur la paroi de gauche. Il s’agit d’une petite pièce verticale en acier inoxydable. La sonde de température mesure la température interne de l’appareil. Lorsque la température est ajustée sur le panneau de contrôle, la sonde de température relèvera la température réelle à...
  • Page 36: Procédure D'amorce De La Trémie

    PROCÉDURE D’AMORCE DE LA TRÉMIE Ces instructions doivent être respectées lors du premier allumage du gril et à chaque fois qu’il n’y a plus de granulés dans la trémie. La vis sans fin doit être amorcée pour permettre aux granulés de traverser la trémie et remplir le pot de combustion. Si elle n’est pas amorcée, l’allumeur stoppera avant que les granulés ne soient brûlés et aucun feu ne prendra.
  • Page 37: Procédure De Démarrage Manuel

    2. Une fois tous les composants de cuisson retirés et nettoyés, appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil. Vérifiez ce qui suit : • Confirmez visuellement que l’allumeur fonctionne en plaçant votre main au-dessus du pot de combustion en quête de chaleur. •...
  • Page 38: Surfaces Intérieures

    • Retirez tous les débris éventuels du conduit d’aération du ventilateur qui se trouve au fond de la trémie. Une fois le panneau d’accès de la trémie retiré (voir Schéma du câblage électrique ), enlevez avec soin toute la graisse accumulée sur les lames du ventilateur.
  • Page 39: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces astuces et techniques utiles, transmises par les propriétaires de produits Pit Boss, notre équipe et nos clients tels que vous, afin de vous familiariser avec votre gril : 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Maintenez le contenu de la cuisine et de la zone de cuisson propre. Utilisez des plats et ustensiles différents pour la viande cuite et la préparation ou le transport de la viande crue sur le gril.
  • Page 40: Dépannage

    DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l’utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s’avérer utiles. Pour lire des FAQ, consultez www.pitboss-grills.com .
  • Page 41 Code d’erreur L’appareil a surchauffé, Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil et laissez-le refroidir. Suivez les instructions « ErH » probablement à cause d’ Entretien et maintenance . Après entretien, retirez les granulés et vérifiez le bon positionnement de d’un feu de graisse ou un tous les composants.
  • Page 42: Schéma Du Câblage Électrique

    SCHÉMA DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Le système du panneau de contrôle utilise une technologie complexe de grande valeur. Pour vous protéger contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma du câblage ci-dessous afin de veiller à ce que votre source d’alimentation soit suffisante pour faire fonctionner l’appareil.
  • Page 43: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE N° de Description pièce Support de cuisson supérieur en acier émaillé (x 1) Grilles de cuisson en acier émaillé (x 2) Butoir pour couvercle (x 1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x 1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x 1) Thermomètre (x1) Assemblage de la trémie (x 1) Corps principal (x 1)
  • Page 44: Garantie

    PIÈCES DE RECHANGE N° de Description 1-PDH pièce Couvercle de la trémie (x 1) 1-PDH Écran de sécurité de la trémie (x 1) 2-PDH 2-PDH Boîtier de la trémie (x 1) 3-PDH 4-PDH Panneau d’accès de la trémie (x 1) 3-PDH 5-PDH 5-PDH Plaque de la boîte de dépôt (x 1) 6-PDH 6-PDH Couvercle de la boîte de dépôt (x 1) 7-PDH...
  • Page 45: Exceptions

    Cette garantie s’applique à un usage domestique et à utilisation normale du gril et aucune des garanties limitées ne s’applique à un gril utilisé pour des applications commerciales. EXCEPTIONS Il n’existe pas de garantie de performance écrite ou implicite concernant les grils Pit  Boss car le fabricant ne contrôle pas l’installation, le fonctionnement, le nettoyage, l’entretien ou le type de combustible brûlé.
  • Page 288: Important

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec...

Ce manuel est également adapté pour:

10664

Table des Matières