Page 3
Include first Black – + Red Battery 12 V USB socket Include first inserted after...
Page 9
Important! A charge maximale du convertisseur, un courant élevé traverse les câbles de batterie. Utilisez exclusivement les cordons fournis et maintenez-les le plus court pos- Inverseur de voiture sible. Cela vous évite une perte de tension dans le cir- cuit de 12. Utilisez, si besoin est, une rallonge ou un Les convertisseurs transforment une tension 12V d’une dérouleur de câble dans le circuit 230V vers l’appareil batterie en une tension alternative de 230V.
Page 10
CONSEILS D’UTILISATION MISE EN SERVICE 1. Utilisez une batterie avec la bonne tension: 12V. La 1. Vérifi ez que le convertisseur est éteint. batterie doit être en bon état et entièrement char- 2. Vérifi ez encore une fois que les cordons de batterie gée.
Page 16
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CONFORMITEITSVERKLARING Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de vol- Produkt mit den folgenden Normen oder normativen gende normen of normatieve documenten: EN Dokumenten übereinstimmt: EN 55022:2006+A1:2007; 55022:2006+A1:2007; EN 61000-3-2:2006+A2:2009; EN 61000-3-2:2006+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 61000-3-3:2008;...
Page 18
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.