Télécharger Imprimer la page
Panasonic LUMIX DMC-GF1KEG Mode D'emploi
Panasonic LUMIX DMC-GF1KEG Mode D'emploi

Panasonic LUMIX DMC-GF1KEG Mode D'emploi

Appareil photo numérique/kit d'objectif, boîtier

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PANASONIC
REFERENCE: DMC-GF1KEG BLC+14-45
CODIC: 3142221

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic LUMIX DMC-GF1KEG

  • Page 1 MARQUE: PANASONIC REFERENCE: DMC-GF1KEG BLC+14-45 CODIC: 3142221...
  • Page 2 Mode d’emploi Appareil photo numérique/Kit d’objectif Boîtier DMC-GF1C/DMC-GF1K Modèle n° DMC-GF1 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT2G49...
  • Page 3 À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le...
  • Page 4 A propos du chargeur de la batterie MISE EN GARDE! • NE PAS INSTALLER OU PLACER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CET APPAREIL EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION.
  • Page 5 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 6 Contenu • Fonction AF dynamique ....43 • Configuration du mode auto Précautions à prendre.......2 intelligent ..........43 Prendre des photos avec vos paramétrages préférés Avant utilisation (Mode Programme AE) ......45 • Fixez la mise au point en Accessoires standard........ 8 appuyant sur le déclencheur Noms des composants ......10 à...
  • Page 7 • Paramétrer la Synchro du 2e • [SPORTS]......... 88 rideau ..........63 • [FLOU PÉRIPH.]....... 89 Compensation de l’exposition....64 • [FLEUR] ........89 Prises de vues en utilisant le mode • [NOURRITURE]......89 rafale............65 • [OBJETS]........90 • . [PORTRAIT NOCT.] ....90 Prise de vues en rafale avec réglage •...
  • Page 8 • [SYNCHRO FLASH] ....118 Connexion à un autre appareil • [REGL. FLASH] .......118 • C [MODE DE MES.] ....119 • [EXPOSITION I.] (Ajustement Visualisation des images sur un intelligent de l’exposition) ..119 téléviseur..........147 • [RÉD. PAR. OBT. L.] ....120 •...
  • Page 9 Avant utilisation Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes des produits sont corrects jusqu'à septembre 2009. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Boîtier de l’appareil photo numérique (Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par les termes boîtier de l’appareil photo.) Objectif interchangeable “LUMIX G 20 mm/F1.7ASPH.”...
  • Page 10 Avant utilisation DMC-GF1C H-H020 VYF3260 VFC4315 VFC4460 DMC-GF1K H-FS014045 VYC0981 VYF3201 VFC4315 VFC4456 DMW-BLB13E DE-A49C K2CQ29A00002 K1HA08CD0020 K1HA08AD0003 VFC4459 VKF4385 VYF3287 VQT2G49...
  • Page 11 Avant utilisation Noms des composants Boîtier de l’appareil photo Voyant du retardateur (P69) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P127) Capteur Flash (P59) Repère pour la mise en place de l’objectif (P16) Monture Tige de verrouillage de l’objectif Bouton de déblocage objectif (P17) La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
  • Page 12 Avant utilisation Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec / / / . p.ex.: Lorsque vous appuyez sur la touche (bas) MENU /SET Appuyez sur 19 Marque de référence pour la distance de mise au point (P74) 20 Haut-parleur (P131) 21 Sélecteur du mode de prise de vues...
  • Page 13 Avant utilisation 34 Couvercle du logement de la carte/batterie (P24) 35 Levier de relâche (P24) 36 Réceptacle du trépied (P174) • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. Objectif H-H020 (LUMIX G 20 mm/F1.7 ASPH.) 37 Surface de l’objectif 38 Bague mise au point (P73) 39 Point de contact...
  • Page 14 Avant utilisation Pour retirer le cache de la griffe porte-accessoire L’appareil photo est livré avec un cache pour la griffe porte-accessoire installé sur la griffe porte-accessoire. Pour utiliser le viseur externe en option (P160) ou le flash externe (P162), veuillez retirer le cache de la griffe porte-accessoire. Appuyez sur la touche de relâche du cache de la griffe porte-accessoire et tirez la griffe en direction de la flèche.
  • Page 15 Avant utilisation À propos de l’objectif Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés compatibles avec les caractéristiques de montage des objectifs Micro Four Thirds™ System (montage Micro Four Thirds). Sélectionnez une monture qui convient à la scène qui va être enregistrée et à votre utilisation des images.
  • Page 16 être enregistré à ce moment là. 7 Le son de fonctionnement de l’ouverture peut être enregistré. Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) VQT2G49...
  • Page 17 Préparatifs Préparatifs Fixation/retrait de l’objectif • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Fermez le flash. Fixer un objectif au corps de l’appareil Tournez le cache arrière de l’objectif et le cache du corps dans la direction de la flèche pour les détacher. •...
  • Page 18 Préparatifs Stabilisateur optique de l’image La fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée pour être activée lorsque l’objectif est fixé sur le boîtier de l’appareil photo. Un objectif supportant la fonction du stabilisateur est nécessaire. – L’objectif interchangeable 20 mm/F1.7 fourni avec le modèle DMC-GF1C ne prend pas en charge la fonction du stabilisateur.
  • Page 19 Préparatifs Fixation du parasoleil À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image. • L’objectif interchangeable de 20 mm/F1.7 fourni avec le modèle DMC-GF1C n’a pas de parasoleil. •...
  • Page 20 Préparatifs Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. : Œillet de la dragonne Passez l’extrémité...
  • Page 21 La batterie fournie (DMW-BLB13E) est supportée par cette fonction. Les batteries qui peuvent être utilisées avec cette unité sont des batteries Panasonic originales ou des batteries d’une autre marque certifiée par Panasonic. (Les batteries non supportées par cette fonction ne peuvent pas être utilisées).
  • Page 22 Préparatifs Chargement Temps de chargement Env. 155 min • La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été...
  • Page 23 • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 C/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utiliser une Carte Mémoire Panasonic SD (512 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
  • Page 24 Préparatifs Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. • Lorsque l’objectif 20 mm/F1.7 inclus avec le modèle DMC-GF1C est utilisé: –...
  • Page 25 Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Fermez le flash. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
  • Page 26 SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu. • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Note • N’éteignez pas l’alimentation et ne retirez ni la batterie, la carte ou le câble CC (DMW-DCC3; en option) (lorsque l’adaptateur est utilisé), pendant que l’indicateur d’accès est allumé, pendant...
  • Page 27 Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. Touche [MENU/SET] Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET]. MENU /SET Appuyez sur...
  • Page 28 Préparatifs Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.], puis appuyez sur . (P28) • Cela peut être changé à l’étape et à l’étape pour régler l’horloge. • Une fois qu’une batterie chargée a été installée pendant 24 heures, la configuration de l’horloge est gardée pendant 3 mois grâce à...
  • Page 29 Préparatifs Configuration des rubriques du menu Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du menu du mode [ENR.], et la même configuration peut être aussi bien utilisée avec le menu du mode [IMAGE ANIMÉE], le [MENU PERSO], le menu [CONFIG.], [MON MENU] et le menu du mode [LECT.]. •...
  • Page 30 Préparatifs Appuyez sur ou tournez la molette arrière pour sélectionner [EXPOSITION I.]. • Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur tournez la molette arrière à droite pour passer sur le prochain écran. Appuyez sur ou sur la molette arrière. •...
  • Page 31 Préparatifs Paramétrer le Menu Rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. Q.MENU Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide en état d’enregistrement.
  • Page 32 Préparatifs Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. À propos du menu de configuration [RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. • Dans le mode auto Intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP] et [LANGUE] peuvent être paramétrés.
  • Page 33 Préparatifs • Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler [ÉNERGIE]. • [ÉNERGIE] est réglé sur [5MIN.] en mode auto intelligent. • [ÉNERGIE] est fixé à [2MIN.] lorsque [DESACT.AUTO] est réglé sur [15 S] ou [30 S]. •...
  • Page 34 Préparatifs La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran ACL/viseur [ÉCRAN]/[VISEUR] externe en option est réglée. • Réglez la luminosité de l’écran avec / , le contraste et la saturation avec ou la molette arrière. • Lorsque [DISPLAY] est appuyé sur l‘écran montré à droite, il commutera vers l’écran d’ajustement de la couleur.
  • Page 35 Préparatifs v [RENUM.FICHIER] Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001. • Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P155) • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à...
  • Page 36 Préparatifs Paramétrez le format pour la sortie HDMI lors de la lecture sur le téléviseur haute définition compatible HDMI connecté à cet appareil au moyen du mini-câble HDMI (option). [AUTO]: La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les informations provenant du téléviseur connecté. [1080i]: [MODE HDMI] La méthode d’interface à...
  • Page 37 Préparatifs Réglez la langue affichée à l’écran. [ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPAÑOL]/[ITALIANO]/ ~ [LANGUE] [POLSKI]/[ ESKY]/[MAGYAR]/[NEDERLANDS]/[TÜRKÇE]/ [PORTUGUÊS]/[SUOMI]/[DANSK]/[SVENSKA]/[¢] • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. La carte est formatée. Le formatage supprime définitivement toutes les données de votre [FORMATER] carte mémoire.
  • Page 38 Préparatifs Pour tenir et utiliser votre appareil photo Conseils pour prendre de bonnes photos Lampe d’assistance AF • Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets. • Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
  • Page 39 Fonctions de base Changement de mode Fonctions de base Pour sélectionner le mode [ENR.], et enregistrer des photos ou des films Mettez l’appareil photo en marche. Déclencheur Touche film Touche [AF/MF] Touche [(] • L’indicateur d’état s’allume lorsque vous allumez cet appareil •...
  • Page 40 Fonctions de base Sélections avancées Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P83) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée. Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation (P84) La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
  • Page 41 Fonctions de base Prendre la photo Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. Pour plus de détails, référez-vous aux explications de chaque mode d’enregistrement.
  • Page 42 Fonctions de base ñ Mode [ENR.]: Prendre des photos en utilisant la fonction automatique ñ : Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
  • Page 43 Fonctions de base Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P49) Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop sombre (P64) Lors de la prise de photo en mise au point manuelle (P73) Pour enregistrer des films (P98) Pour prendre des photos en utilisant la fonction de reconnaissance faciale (qui sauvegarde les visages des sujets fréquents avec des informations comme leur nom et leur date d’anniversaire) (P105)
  • Page 44 Fonctions de base Fonction AF dynamique Il est possible de paramétrer la mise au point et l’exposition pour un sujet donné. La mise au point et l’exposition suivront le sujet automatiquement même s’il bouge. Appuyez sur • [ ] s’affiche en bas à gauche de l’écran. •...
  • Page 45 Fonctions de base [SENSIBILITÉ] (P79) (Intelligent ISO) (La sensibilité ISO maximale: ISO800) [MODE DE MES.] (P119) [SANS YEUX R.] (P118) [OUI] [EXPOSITION I.] (P119) [STANDARD] [ESPACE COUL.] (P122) [sRGB] [RÉD. PAR. OBT. L.] (P120) [OUI] [PRÉ MPA] (P127) [PRIO AF] (P127) [OUI] [LAMPE ASS.
  • Page 46 Fonctions de base ³ Mode [ENR.]: Prendre des photos avec vos paramétrages préférés : Mode Programme AE) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
  • Page 47 Fonctions de base Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop sombre (P64) Pour régler les couleurs et prendre des photos quand l’image apparaît trop rouge (P76) Pour enregistrer des films (P98) Fixez la mise au point en appuyant sur le déclencheur à...
  • Page 48 Fonctions de base Prendre une photo en mise au point manuelle (MPM) Appuyez sur [AF/MF] pour régler [MPM]. • Pour plus de détails, voir P73. AF/MF Mise au point Alignez le sujet à l’écran, puis enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le sujet Lorsque le sujet est Mise au point...
  • Page 49 Fonctions de base Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) Si l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (Uniquement disponible si un objectif qui prend en charge la fonction de stabilisateur est installé) (P117), un trépied, le retardateur (P69) ou la télécommande (DMW-RSL1;...
  • Page 50 Fonctions de base Mode [ENR.]: Prises de vues avec zoom Utiliser le zoom optique/Utiliser l’Extra Optical Zoom (EZ)/ Utiliser le zoom numérique Vous pouvez effectuer un zoom avant pour que les personnes et les objets apparaissent plus proches et un zoom arrière pour prendre des paysages en grand angle. •...
  • Page 51 Fonctions de base Note • “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”. • Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois. • En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] (Uniquement disponible si un objectif qui prend en charge la fonction de stabilisateur est installé) peut ne pas être efficace.
  • Page 52 Fonctions de base Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation Appuyez sur [DISPLAY] pour commuter l’écran. Touche [DISPLAY] • Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P53), pendant la lecture des films (P130) et de diaporama (P131), vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal ”...
  • Page 53 Fonctions de base Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier) Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement. Tournez la molette arrière à gauche pour afficher l’écran du calendrier. Appuyez sur / / / pour sélectionner la date qui doit être lue. / : Sélectionnez le mois / : Sélectionnez la date •...
  • Page 54 Fonctions de base Utilisation du zoom de lecture Faites tourner la molette arrière à droite. • Lorsque vous tournez la molette arrière à gauche après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue. • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position du zoom apparaît pendant environ 1 seconde, et la position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur / / / .
  • Page 55 Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Appuyez sur [(]. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image qui doit être supprimée, puis appuyez sur [‚] Bouton [(] Bouton [DISPLAY] Bouton [‚] Appuyez sur pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 56 Fonctions de base Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS] (P135) L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ], appuyez sur pour sélectionner [OUI] et supprimez les images. ([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné...
  • Page 57 Avancé (Enregistrement d’images) Avancé (Enregistrement d’images) Commutation de l’affichage Ecran ACL/Viseur externe en option Commuter les informations affichées Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage. Touche [DISPLAY] • Quand l’écran menu apparaît, le bouton [DISPLAY] n’est pas activé. Affichage écran LCD Avec le [STYLE AFF.
  • Page 58 Avancé (Enregistrement d’images) Affichage du viseur externe en option (P160) Avec le [STYLE AFF. LVF] (P129) du menu [MENU PERSO], vous pouvez choisir l’écran affiché dans le viseur externe en option (P160) pour l’afficher dans [ ] (Style viseur) ou [ ] (Style écran ACL).
  • Page 59 Avancé (Enregistrement d’images) Paramétrez la position de la ligne guide avec [ • Paramétrez le [GRILLE DE RÉF.] dans le menu [MENU PERSO] sur [ ]. (P125) Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide. (P30) Appuyez sur pour sélectionner ligne guide puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 60 Avancé (Enregistrement d’images) Note • Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange. – Lorsque l’assistance de l’exposition manuelle est différente de [ 0EV] pendant la correction de l’exposition ou en mode exposition manuelle –...
  • Page 61 Avancé (Enregistrement d’images) Rubrique Description des réglages Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise ‡: AUTO de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent AUTO/Réduction rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo.
  • Page 62 Avancé (Enregistrement d’images) ‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ ñ — — — — — — — — ³ — — — — ± — — — — ´ — — — — — — ² — — — — —...
  • Page 63 Avancé (Enregistrement d’images) Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Réglage du flash Réglage du flash (en secondes) (en secondes) ‡ 1/30 à 1/4000e 1 à 1/4000e ‰ Œ 1/30 à 1/160e à 1/4000e 1 Cela devient 60 seconde en mode AE priorité obturateur 2 Cela devient 60 seconde en mode AE priorité...
  • Page 64 Avancé (Enregistrement d’images) Note • [ ] ou [ ] est affiché sur l’icône du flash sur l’écran ACL/viseur externe en option lorsque le niveau du flash est ajusté. • Le réglage de la sortie du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Paramétrer la Synchro du 2e rideau Modes applicables: La synchronisation sur le 2...
  • Page 65 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Correctement Sous-exposée Surexposée exposée Compensation de l’exposition vers la Compensation de l’exposition vers la...
  • Page 66 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vues en utilisant le mode rafale Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises. Paramétrez le bouton mode drive sur [ Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
  • Page 67 Avancé (Enregistrement d’images) Mise au point en mode rafale La mise au point change selon le paramétrage pour le [PRIO AF] (P127) dans le menu [MENU PERSO] et le paramétrage du mode de mise au point. Priorité à la mise au Mode de mise au point Mise au point point...
  • Page 68 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé. Vous pouvez régler les expositions désirées parmi plusieurs plages de compensations. Avec support auto [PALIER]: [3•1/3], [SÉQUENCE]: [0/ / ] 1ère photo...
  • Page 69 Avancé (Enregistrement d’images) Modification des réglages de [PALIER] et de [SÉQUENCE] en mode rafale automatique Sélectionnez [PRIS. VUES RAF.] dans le menu modes [ENR.]. (P28) Appuyez sur pour sélectionner [PALIER] ou [SÉQUENCE] puis appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 70 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vues avec retardateur Paramétrez le bouton mode drive sur [ë]. Appuyez sur le bouton de déclenchement à mi-course puis enfoncez-le à fond pour prendre une photo. Quand le retardateur est paramétré sur [ •...
  • Page 71 Avancé (Enregistrement d’images) • Le fonctionnement sera le même que [ ], même s’il est paramétré sur [ ] pendant l’enregistrement plage multi film (P83). • Utilisez le Menu rapide (P30) pour régler en mode auto intelligent. • Le retardateur ne peut pas être réglé sur [ ] en mode auto Intelligent.
  • Page 72 Avancé (Enregistrement d’images) • S’il est réglé sur [ ] ou [ ] pendant l’enregistrement d’un film, il commutera sur le mode de mise au point auto Multi pour film. La zone MPA n’est pas affichée à ce moment là. •...
  • Page 73 Avancé (Enregistrement d’images) Note • Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra. Essayez de verrouiller à nouveau. • L’AF dynamique ne fonctionne pas quand il a échoué à effectuer l’AF track. Le mode AF commute sur [Ø] dans ce cas.
  • Page 74 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vue avec mise au point manuelle Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. Appuyez sur [AF/MF] pour sélectionner [MPM].
  • Page 75 Avancé (Enregistrement d’images) À propos de la marque de référence pour la distance de mise au point La marque de référence pour la distance de mise au point est un repère utilisé pour mesurer la distance de mise au point. Utilisez cette fonction lorsque vous prenez des photos avec la mise au point manuelle ou lorsque vous...
  • Page 76 Avancé (Enregistrement d’images) Tout en enfonçant [AF/AE LOCK], déplacez l’appareil pendant que vous composez la photo. Indication verrouillage AE Appuyez sur le bouton de déclenchement à mi-course pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond. Verrouillage de la mise au point ou de la mise au point/exposition Sélectionnez [AF/AE] dans le menu [MENU PERSO].
  • Page 77 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Réglage de l’équilibre des blancs Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à...
  • Page 78 Avancé (Enregistrement d’images) Note • La balance des blancs optimale dépend du type d'éclairage halogène ambiant, il convient donc d’utiliser [ÉAB], [ ] ou [ • La balance des blancs pourrait ne pas ajuster le sujet que le flash n’atteint pas, lorsque celui-ci est utilisé.
  • Page 79 Avancé (Enregistrement d’images) Régler finement la balance des blancs [ Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. Sélectionnez la balance des blancs puis appuyez sur Appuyez sur / / / pour régler la balance des...
  • Page 80 Avancé (Enregistrement d’images) Note • [ ] est affiché dans l’icône de la balance des blancs à l’écran ACL/viseur externe en option si le bracketing de la balance des blancs est sélectionné. • Le paramétrage de la plage des balance des blancs est débloqué quand l’appareil a été éteint (y compris le mode économie d’énergie).
  • Page 81 Avancé (Enregistrement d’images) Quand [RÉG. LIMITE ISO] du menu [ENR.] (P120) est paramétré sur n’importe quelle option sauf [NON], elle est paramétrée automatiquement dans la plage de valeurs paramétrée dans [RÉG. LIMITE ISO]. Elle est paramétrée de la façon suivante quand [RÉG. LIMITE ISO] est paramétré sur [NON]. •...
  • Page 82 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Modifiez le ton de la couleur pour la photo à prendre (Mode film) [Vous pouvez uniquement sélectionner [STANDARD] et [STANDARD] ( ) dans le mode [ ¿ Comme chaque type de pellicule pour les caméras a ses propres caractéristiques de tonalité et de contraste de couleur, le mode film vous permet de choisir jusqu’à...
  • Page 83 Avancé (Enregistrement d’images) • En mode film, l’appareil photo peut effectuer quelque chose d’équivalent pour tirer le traitement ou pour pousser le traitement afin de créer une image avec des caractéristiques particulières. A ce moment la vitesse d’obturation peut devenir très lente. Régler chaque mode film sur le paramétrage souhaité...
  • Page 84 Avancé (Enregistrement d’images) Plage multi film Il prendra des photos en changeant de type de film selon le paramétrage chaque fois que le déclencheur est enfoncé. (Jusqu’à 3 images) • Vous pouvez aussi paramétrer depuis le menu rapide. (P30) Appuyez sur pour sélectionner [FILM MULTI].
  • Page 85 Avancé (Enregistrement d’images) ] Priorité obturateur AE Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Tournez la molette arrière pour régler la vitesse d’obturation.
  • Page 86 Avancé (Enregistrement d’images) ² Mode [ENR.]: Pour prendre des photos en réglant manuellement l’exposition Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition. ² Paramétrez le cadran mode sur [ Tournez la molette arrière pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation.
  • Page 87 Avancé (Enregistrement d’images) • Quand vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation sur [B], le bruit pourrait devenir visible. Pour éviter le bruit image, nous conseillons de paramétrer [RÉD. PAR. OBT. L.] dans le menu modes [ENR.] sur [OUI] avant de prendre des photos. (P120) •...
  • Page 88 Avancé (Enregistrement d’images) Confirmez les effets de la vitesse d’obturation Le mouvement peut être confirmé en affichant la photo réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation. Quand la vitesse d’obturation est paramétrée pour grande vitesse, l’affichage dans la prévisualisation vitesse d’obturation s’affichera comme un film temporisé.
  • Page 89 Avancé (Enregistrement d’images) • Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal. – [SENSIBILITÉ]/Elément autre que [STANDARD] et [STANDARD] ( ) en Mode film/ [SYNCHRO FLASH]/[MODE DE MES.]/[EXPOSITION I.]/[RÉG. LIMITE ISO]/[ZOOM NUM.] * [PORTRAIT] En prenant des photos de personnes se trouvant à...
  • Page 90 Avancé (Enregistrement d’images) [FLOU PÉRIPH.] Ce mode rend facile la sélection du sujet sur lequel faire la mise au point et brouille l’arrière-plan pour en faire ressortir le sujet. Configuration de la zone MPA Déplacez la zone MPA en utilisant / / / .
  • Page 91 Avancé (Enregistrement d’images) [OBJETS] Vous pouvez prendre des photos claires et vivaces d’accessoires ou de petits objets d’une collection. Technique pour le mode objet • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches. Note •...
  • Page 92 Avancé (Enregistrement d’images) : [BÉBÉ1]/ ; [BÉBÉ2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2].
  • Page 93 Avancé (Enregistrement d’images) Note • Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film. • Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON]. • La commande sensibilité Intelligent est activée, et le niveau de sensibilité ISO maximale devient [ISO800].
  • Page 94 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prenez des photos en réglant la couleur : Mon mode couleur) Vous pouvez prendre des photos avec un effet désiré en prévisualisant sur l’écran ACL ou le viseur externe en option (Live View) (P160) et en configurant l’effet désiré. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Appuyez sur pour sélectionner une rubrique.
  • Page 95 Avancé (Enregistrement d’images) Note • Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration du mode Ma couleur est utilisée. • Le paramétrage Ma couleur paramétré est mémorisé même si l’appareil est éteint. • La plage Auto ne peut pas être utilisée dans le mode Ma couleur. •...
  • Page 96 Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur la touche du déclencheur pour effectuer le réglage. • L’écran d’enregistrement s’affiche. Remettez la configuration [PERSONNALISÉE] par défaut Sélectionnez [RÉINITIALISATION] à la phase ci-dessus. Appuyez sur pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 97 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Enregistrement des réglages du menu personnel (Enregistrement des réglages personnalisés) Il est possible d’enregistrer jusqu’à 4 ensembles de configuration en cours de l’appareil photo comme ensembles personnalisés. • Préalablement, réglez sur la molette de sélection sur l’état qui doit être mémorisé, et sélectionnez les réglages du menu de l’appareil.
  • Page 98 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prenez des photos en Mode personnalisé Vous pouvez sélectionner une de vos propres configurations personnalisées avec [MÉM. RÉG. PERS] pour correspondre aux conditions des prises de vue. La configuration initiale du mode programme EA est enregistré comme configuration personnalisée initiale.
  • Page 99 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Avancé (Enregistrement d’images) Pour enregistrer des films Vous pouvez enregistrer des films en haute définition conforme au standard AVCHD ou en format Motion JPEG. Le son est enregistré en mono. le son de Les fonctions disponibles avec l’enregistrement de film diffèrent selon l’objectif utilisé, et fonctionnement du zoom peut être enregistré...
  • Page 100 Avancé (Enregistrement d’images) • L’objectif interchangeable de 20 mm/F1.7 inclus avec le modèle DMC-GF1C utilise un système de déplacement de la lentille pour réaliser un compact et lumineux F1.7. Pour cette raison, du bruit et des vibrations peuvent survenir pendant la mise au point, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
  • Page 101 Avancé (Enregistrement d’images) – [REC. VISAGE]/[ZOOM OPT. ÉT.]/[RÉG. LIMITE ISO]/[ZONE AF DIRECT] • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (P166) pour enregistrer des films. • Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur (P166) l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
  • Page 102 Avancé (Enregistrement d’images) Format Effet d’enregistrement Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute [AVCHD Lite] définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une connexion HDMI. Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo de qualité standard à visionner sur votre ordinateur. Il peut être enregistré [IMAGE ANIMÉE] pour utiliser moins d’espace si la carte mémoire en manquait ou si vous désirez joindre le film à...
  • Page 103 • Le son des images animées (Lorsque [MODE ENR.] est réglé sur [IMAGE ANIMÉE]) ou des images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet 2008. VQT2G49...
  • Page 104 Avancé (Enregistrement d’images) [MPA CONTINU] Vous pouvez régler l’appareil photo pour toujours garder la mise au point ou fixer la mise au point. Sélectionnez la [MPA CONTINU] à partir du menu du mode [IMAGE ANIMÉE], et appuyez sur . (P28) Appuyez sur pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 105 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Pour enregistrer des films avec la configuration désirée : Mode film) Vous pouvez régler le degré de perte de la focalisation périphérique créé par la compensation de l’exposition ou la configuration de l’ouverture et enregistrer des films. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez le mode de mise au point (P98) Appuyez sur la molette arrière pour changer les réglages de l’écran.
  • Page 106 Avancé (Enregistrement d’images) Note • Le [MODE AF] est automatiquement réglé sur [Ø] si vous commutez le mode enregistrement sur le mode image animée P tandis que le [MODE AF] est réglé sur [ • La sensibilité ISO sera fixée sur [AUTO]. •...
  • Page 107 Avancé (Enregistrement d’images) • [REC. VISAGE] cherchera un visage ressemblant à celui enregistré, et ne garantit pas une reconnaissance sure de la personne. • La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale. •...
  • Page 108 Avancé (Enregistrement d’images) Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne Sélectionnez [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez sur . (P28) Appuyez sur pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si 6 personnes ont déjà été enregistrées, la liste des personnes enregistrées apparaît.
  • Page 109 Avancé (Enregistrement d’images) A propos de l’information • Si [DISPLAY] est pressé sur l’écran d’enregistrement décrit à l’étape , une explication apparaît pour prendre des images de visage. (Appuyez de nouveau pour revenir à l’écran d’enregistrement.) Changez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez ajouter une image aux informations d’une personne enregistrée, remplacer ou supprimer une image qui a déjà...
  • Page 110 Avancé (Enregistrement d’images) Suppression des informations d’une personne enregistrée Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée. Sélectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis appuyez sur . (P28) Appuyez sur pour sélectionner [RÉG] et puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur pour sélectionner [EFF.], et appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 111 Avancé (Enregistrement d’images) Note • Si l’écran d’enregistrement n’apparaît pas, il peut facilement s’afficher en enregistrant dans les même conditions ou avec les même expressions. • Si un visage n’est pas reconnu même s’il est enregistré, la reconnaissance sera plus facile en enregistrant de nouveau la personne à...
  • Page 112 Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Fonctions pratiques pour les destinations de voyage Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P28. Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l’avance, le nombre de jours s'étant écoulés depuis la date de départ (à...
  • Page 113 Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez sur pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. Entrez le lieu. • Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P136. Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu. Prenez une photo.
  • Page 114 Avancé (Enregistrement d’images) Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers (Heure Mondiale) Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P28. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
  • Page 115 Avancé (Enregistrement d’images) Note • Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les étapes • Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et utilisez-le. • Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine.
  • Page 116 Avancé (Enregistrement d’images) ? [FORMAT] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. Modes applicables: [X]: [FORMAT] d’un téléviseur en 4:3 [Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm...
  • Page 117 Avancé (Enregistrement d’images) Note • Si vous paramétrez [ZOOM OPT. ÉT.] (P121) sur [OUI], ] s’affiche à l’écran quand la taille de l’image est paramétrée sur une taille autre que la taille d’image maximale pour chaque format. “EZ” est une abréviation de “Extra optical Zoom”. •...
  • Page 118 Avancé (Enregistrement d’images) [REC. VISAGE] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Spécifiez le visage d’une personne et utilisez les fonctions de reconnaissance faciale. Modes applicables: [NON]/[OUI]/[MÉMOIRE]/[RÉG.] Note • Référez-vous à la P105 pour avoir des détails. [STABILISAT.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à...
  • Page 119 Avancé (Enregistrement d’images) [FLASH] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Vous pouvez modifier le réglage du flash. Modes applicables: ‡ ‰ Note • Voir P59 pour plus de détails. [SANS YEUX R.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Si le flash est utilisé...
  • Page 120 Avancé (Enregistrement d’images) C [MODE DE MES.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Modes applicables: [C]: Multiple Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur l’écran entier.
  • Page 121 Avancé (Enregistrement d’images) [RÉD. PAR. OBT. L.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. L’appareil élimine automatiquement le bruit qui apparaît quand la vitesse d’obturation devient plus lente pour prendre des images de décor nocturne etc., si bien que vous pouvez prendre de belles photos. Modes applicables: [NON]/[OUI] Note...
  • Page 122 Avancé (Enregistrement d’images) [ZOOM OPT. ÉT.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Agrandir une photo sans détérioration de la qualité de l’image Modes applicables: [NON]/[OUI] Note • Voir P49 pour plus de détails. ) [ZOOM NUM.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à...
  • Page 123 Avancé (Enregistrement d’images) [RETARDATEUR] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Vous pouvez paramétrer l’heure du retardateur. Modes applicables: Note • Voir P69 pour plus de détails. [ESPACE COUL.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc.
  • Page 124 à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet 2008. • [ENR. SON] ne peut pas être réglé dans les cas suivants.
  • Page 125 Avancé (Enregistrement d’images) Utilisation du menu du mode [IMAGE ANIMÉE] • [MODE DE MES.], [EXPOSITION I.], et [ZOOM NUM.] sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
  • Page 126 Avancé (Enregistrement d’images) [VENT COUPÉ] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE], référez-vous à la P28. Ceci réduit le bruit du vent pour l’enregistrement du son. Modes applicables: [NON]/[BAS]/[STANDARD]/[ÉLEVÉ] Note • Référez-vous à la P103 pour avoir des détails. Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.
  • Page 127 Avancé (Enregistrement d’images) Choisissez si afficher ou pas la mesure de l’exposition lorsque la molette ³ ± ´ ² de sélection est commutée sur etc. [NON] [OUI]: • Réglez sur [OUI] pour afficher [MESURE D’EXPO.] pour corriger l’exposition, effectuer le décalage de programme, régler l’ouverture, [MESURE D’EXPO.] et régler la vitesse d’exposition.
  • Page 128 Avancé (Enregistrement d’images) Selon le paramétrage, l’appareil réglera la mise au point automatiquement avant d’appuyer sur le déclencheur à mi-course. [NON] [PRÉ MPA] ]: AF rapide ]: AF continu À propos de [ ] et [ ] ajustera la mise au point automatiquement si les secousses de l’appareil photo sont légères. [ ajustera la mise au point tout le temps (opération MPA continue).
  • Page 129 Avancé (Enregistrement d’images) • La plage effective de la lampe d’assistance AF est différente selon les objectifs utilisés. – Lorsque l’objectif 20 mm/F1.7 inclus avec le modèle DMC-GF1C est installé: Environ 1,0 m à 3,5 m – Lorsque l’objectif 14-45 mm/F3.5-5.6 fourni avec le DMC-GF1K est monté et réglé sur grand angle: Environ 1,0 m à...
  • Page 130 Avancé (Enregistrement d’images) Paramètre si le guide change d’opération quand le cadran mode est commuté sur et si doit s’afficher ou non. [INFOS MENU] [NON]/[OUI] • Il affichera le guide de fonctionnement cadran à l’écran, qui permet d’effectuer le paramétrage de compensation d’exposition, de changement de programme, du diaphragme ou de la vitesse d’obturation quand il est paramétré...
  • Page 131 QuickTime Motion JPEG et AVCHD Lite qui ont été pris avec ce modèle (uniquement). • Seuls les films [AVCHD Lite] enregistrés avec cet appareil et les appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être lus avec cet appareil en format Lite AVCHD. Appuyez sur [(].
  • Page 132 Avancé (Visualisation) Images avec piste sonore Appuyez sur pour sélectionner une image avec l’icône du son [ ], puis appuyez sur pour visualiser. Icône son • Référez-vous à [ENR. SON] (P123) et [DOUBL. SON] (P145) pour avoir des informations sur la manière de créer des images fixes avec son. Note •...
  • Page 133 Avancé (Visualisation) Lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné à l’étape Appuyez sur / / / pour sélectionner la catégorie à visionner et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la P134. Appuyez sur pour sélectionner [DÉMARRER] puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 134 Avancé (Visualisation) Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [EFFET] ou [CONFIGURATION] sur l’écran de menu du diaporama. [EFFET] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante. [NATUREL], [SWING], [CONTEMP.], [NON] •...
  • Page 135 Avancé (Visualisation) Lorsque [LECT. PAR CAT.] a été sélectionné à l’étape Appuyez sur / / / pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Si une photo est trouvée dans une catégorie, l’icône de la catégorie devient bleu. •...
  • Page 136 Avancé (Visualisation) Ü [MES FAVORIS] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.]) •...
  • Page 137 Avancé (Visualisation) [ÉDIT. TITRE] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être inclus à l’impression avec [TIMBRE CAR.] (P137). (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être entrés.) Les noms configurés dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] du mode scène ou [LIEU] dans date de voyage sont également enregistrés comme des titres.
  • Page 138 Avancé (Visualisation) Supprimez le titre Réglage [SIMPLE] A l’étape , supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [‚]. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Réglage [MULTI] Sélectionnez [SORT.] sans entrer dans le texte à l’étape , puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 139 Avancé (Visualisation) Appuyez sur / / / pour sélectionner [DATE PR. DE VUE], [ÂGE], [DATE VOYAGE] ou [TITRE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider chaque élément. [DATE PR. DE VUE] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [ÂGE] (P91) Si cela est réglé...
  • Page 140 Avancé (Visualisation) Q [REDIMEN.] Réduction de la taille de l’image (nombre de pixels) Nous vous conseillons de redimensionner à [S] si vous désirez joindre une image à un e-mail ou l’utiliser sur un site web. (Les images ayant [FORMAT] au nombre minimum de pixel ne peuvent pas être réduite davantage.) Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.].
  • Page 141 Avancé (Visualisation) [CADRAGE] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Réduction Agrandissement Utilisez la molette arrière et appuyez sur / / / pour sélectionner la partie qui doit...
  • Page 142 Avancé (Visualisation) ? [CONV. FORM.] Vous pouvez convertir des images prises avec un format [W] vers un format [Y], [X] ou [ Sélectionnez [CONV. FORM.] dans le menu du mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur pour sélectionner [Y], [X] ou ], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur pour sélectionner une image prise au format [W], puis appuyez sur...
  • Page 143 Avancé (Visualisation) N [TOURNER]/M [ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90 . Pivotement (L’image est pivotée manuellement) Sélectionnez [TOURNER] dans le menu du mode [LECT.].
  • Page 144 Avancé (Visualisation) [RÉG. IMPR.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos.
  • Page 145 Avancé (Visualisation) Note • Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999. • Avec une imprimante prenant en charge PictBridge, le réglage de l’impression de la date de l’imprimante peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas. •...
  • Page 146 • Le son des images animées (Lorsque [MODE ENR.] est réglé sur [IMAGE ANIMÉE]) ou des images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet 2008. VQT2G49...
  • Page 147 Avancé (Visualisation) [MOD. REC. VIS.] Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des images sélectionnées. Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 148 Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) Préparatifs: Réglez [FORMAT TV]. (P34) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. Jaune: dans la prise d’entrée vidéo Blanc: dans la prise d’entrée audio Alignez les symboles, et insérez-le.
  • Page 149 • Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les films enregistrés avec [AVCHD Lite] peuvent être visionnés sur un téléviseur (VIERA) Panasonic ayant le logo AVCHD. Dans tous les autres cas, connectez l’appareil photo au téléviseur en utilisant le câble AV (fourni) et visionnez le film.
  • Page 150 VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs respectifs. • Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.4. VIERA Link Ver.4 est la version de Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà...
  • Page 151 Connexion à un autre appareil Panasonic compatible avec le téléviseur prenant en charge le lien VIERA [OPTION] [OK] [RETURN] La forme de la télécommande change selon la région. Actionnez en suivant le TV guide affiché à l’écran. Fonctions utilisables Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
  • Page 152 • Si n’êtes pas sûr si le téléviseur que vous utilisez est ou non compatible avec VIERA Link, lisez le mode d’emploi pour ces dispositifs. • Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
  • Page 153 Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW, AVCHD Lite, ou Motion JPEG.) Voici quelques suggestions. Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD Lite], [Motion JPEG] Copiez les images lues avec cet appareil sur un DVD, un disque dur, en utilisant un enregistreur DVD recorder, ou vidéo.
  • Page 154 Connexion à un autre appareil Pour copier vers un ordinateur Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [RAW]/[AVCHD Lite], [Motion JPEG] Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD Lite] ou [IMAGE ANIMÉE], ou de créer des DVD de qualité standard sans haute définition à partir d’un film enregistré en [AVCHD Lite], en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 4.0 HD Edition”...
  • Page 155 Connexion à un autre appareil Pour acquérir les photos et les films [IMAGE ANIMÉE] (autre que les films [AVCHD Lite]) Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) Alignez les symboles, et insérez-le.
  • Page 156 Connexion à un autre appareil Déconnexion en toute sécurité du câble USB • Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [ACCÈS] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant.
  • Page 157 Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
  • Page 158 Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer PictBridge Appuyez sur pour sélectionner l’image, puis 100 _ 0001 100 _ _ 0001 100 _ 0001 0001 appuyez sur [MENU/SET]. SÉLECTIONNER • Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes. L'IMAGE À...
  • Page 159 Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la SÉLECTION MULTI. procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à DÉPART IMPRESS. l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les IMPRES.
  • Page 160 Connexion à un autre appareil [FORMAT PAPIER] Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5 89 mm 127 mm [2L/5 127 mm 178 mm [POSTCARD] 100 mm 148 mm [16:9] 101,6 mm 180,6 mm [A4] 210 mm 297 mm [A3] 297 mm 420 mm [10 15cm]...
  • Page 161 Autres Autres Pour utiliser le viseur externe en option En utilisant le viseur externe (DMW-LVF1; en option), vous pouvez visualiser l’écran d’enregistrement même en prenant des photos avec un Contre-plongée de l’appareil photo. Préparatifs: • Éteindre l’appareil photo. • Retirez le cache de la griffe porte-accessoire qui est attaché à l’appareil photo. (P13) Introduisez complètement et fermement le viseur externe en option dans la griffe porte-accessoire.
  • Page 162 Autres Réglage de la dioptrie Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur. Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net possible. Molette de réglage dioptrique [LVF/LCD] AUTO...
  • Page 163 Autres Autres Pour utiliser un flash externe (option) Après avoir installé le flash externe, la portée utile sera augmentée par rapport à celle avec le flash incorporé. Préparatifs: • Éteignez l’appareil photo et fermez le flash incorporé. • Retirez le cache de la griffe porte accessoire qui est fixé à l’appareil photo. En utilisant le flash dédié...
  • Page 164 Autres • Si vous utilisez un flash externe disponible dans le commerce avec des fonctions de communication autres que celles dédiées, ils peuvent ne pas fonctionner normalement ou s’endommager. Ne les utilisez pas. • Même si le flash externe est éteint, l’appareil pourrait entrer en mode flash externe quand le flash externe est fixé.
  • Page 165 Autres Utilisation du Protecteur/Filtre (option) Le protecteur MC (en option) est un filtre transparent qui n’affecte ni les couleurs ni la quantité de lumière, il peut toujours être utilisé pour protéger l’objectif de l’appareil photo. Le filtre ND (en option) réduit la quantité de lumière d’environ 1/8 (équivalent à...
  • Page 166 Autres Utiliser le déclencheur à distance (option) Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1; en option), vous pouvez éviter les vacillements (instabilité de l’appareil photo) lorsque vous utilisez un trépied et que vous maintenez la touche du déclencheur enfoncée à fond lorsque vous prenez des photos en mode [B] (pose en un temps) ou en mode rafale.
  • Page 167 Note • N’utilisez pas de cordon d’alimentation autre que celui qui est fourni. • N’utiliser que le câble CC original de Panasonic (DMW-DCC3; en option). L’utilisation d’un câble CC différent pourrait provoquer un dysfonctionnement. • L’appareil photo chauffe pendant l’utilisation. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement.
  • Page 168 Autres Ecran d’affichage/viseur externe en option • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage réglé sur [ ] (Style écran ACL) dans l’écran ACL/viseur externe en option. À l’enregistrement Enregistrement en mode programme EA [ ] (Configuration initiale) Mode flash (P59) Mode Film (P81) Stabilisateur optique de l’image...
  • Page 169 Autres En enregistrement (après configuration) 26 Réglage de la puissance du flash (P62) 27 Synchronisation sur le 2 rideau (P63) 28 Enregistrement sonore (P123) 29 Zoom optique étendu (P49, 121) 30 Histogramme (P58) 31 Date de voyage (P111) Fonctionnement de l’AF dynamique (P43, 71) 32 Durée d’enregistrement disponible (P99) : R8m30s...
  • Page 170 Autres À la visualisation Mode lecture (P50) Mode film (P81) Image protégée (P144) Nombre d’impressions (P143) MODE ENREG. (P100)/ Qualité d’enregistrement (P100) Taille des images (P115) Qualité (P116) Mode ACL (P33) Indicateur de l’état de la batterie (P21) 10 Numéro de l’image/Images totales F1.7 F1.7 F1.7...
  • Page 171 Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.
  • Page 172 Autres Fonction réduction des poussières Cet appareil possède une fonction de dépoussiérage qui enlève à l’air comprimé les débris et la poussière qui sont apposés à l’avant de l’appareil d’imagerie. Cette fonction se met automatiquement en route lorsque l’appareil photo est allumé, mais si vous voyez de la poussière, effectuez le [NETTOY.
  • Page 173 Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
  • Page 174 Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
  • Page 175 Autres À propos des trépieds ou des pieds • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus. • Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé. •...
  • Page 176 Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran/viseur externe en option dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE] Les languettes de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont déplacées vers [LOCK].
  • Page 177 Autres [ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]/ [CETTE CARTE MÉMOIRE N’EST PAS UTILISABLE.] Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P25) • Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous utilisez des cartes mémoire de 4 Go ou plus.
  • Page 178 Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche. • La batterie ne peux pas être reconnue car sa borne est sale.
  • Page 179 Autres En cas de problème à D’abord, essayez les procédures suivantes (P178 186). Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [RESTAURER] (P34) dans le menu [CONFIG.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. •...
  • Page 180 Autres Enregistrement Impossible d’enregistrer l’image. • La molette de sélection est-elle bien positionnée? • La carte est-elle insérée? • Y a-t-il de la mémoire restante sur la carte? Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire disponible. (P54) L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé.
  • Page 181 Autres L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.) Diminuez la sensibilité...
  • Page 182 Autres L’objet semble être déformé. • L’objet semble être légèrement déformé lorsqu’il traverse rapidement l’image, mais ceci parce-que l’appareil photo utilise un capteur d’image MOS. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Sous un éclairage fluorescent, un clignotement ou des barres horizontales peuvent être vues.
  • Page 183 Autres L’écran ACL/viseur externe en option L’écran ACL s’éteint alors que l’appareil photo est allumé. • L’écran LCD s’éteint quand [DESACT.AUTO] (P31) est sélectionné pour le mode [ÉCONOMIE]. [Cela ne se produit pas quand on utilise l’adaptateur CA (P166).] Si l’énergie résiduelle de la batterie est basse, le flash peut mettre du temps à se charger, et le temps durant lequel l’écran ACL reste éteint peut être plus long.
  • Page 184 Autres Visualisation L’image en cours de visualisation n’est pas pivotée, ou elle est affichée dans un sens imprévu, si elle est affichée. • Vous pouvez afficher les images sans rotation quand [ROTATION AFF] (P142) est paramétré sur [NON]. • Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [TOURNER]. (P142) •...
  • Page 185 Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni), ou à l’aide du mini câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P147, 148) Les films enregistrés en [AVCHD Lite] peuvent être visionnés sur des téléviseurs Panasonic (VIERA) ayant le logo AVCHD.
  • Page 186 Autres La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. • Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [MODE USB]. (P34, 156) Les côtés des photos sont rognés à...
  • Page 187 Autres Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. (P155) Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.
  • Page 188 Autres Autres Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.) • Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets. Nombre d’images enregistrables Format : 4000 3000 pixels...
  • Page 189 Autres Format : 2048 1536 pixels : 4000 2672 pixels Taille des images (10,7 millions de pixels) (3,1 millions de pixels) › › Qualité 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 1180 Carte 2 Go 1220 2360 4 Go...
  • Page 190 Autres Format : 4000 2248 pixels : 2816 1584 pixels Taille des images (9,0 millions de pixels) (4,5 millions de pixels) › › Qualité 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go Carte 2 Go 1700 4 Go 1380 1720...
  • Page 191 Autres Format : 2112 2112 pixels : 1504 1504 pixels Taille des images (4,5 millions de pixels) (2,3 millions de pixels) › › Qualité 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 1580 Carte 2 Go 1700 1660 3070...
  • Page 192 Autres Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films) Format de fichier [AVCHD Lite] [IMAGE ANIMÉE] Configuration de la qualité de l’enregistrement 32 Mo 16 s 17 s 55 s 1 min 64 Mo 12 s 37 s 38 s 57 s Fonctionnement non 1 min 1 min...
  • Page 193 Autres Spécifications Appareil photo numérique Précautions à prendre (DMC-GF1): Source d’alimentation: CC 9,3 V Consommation d’énergie: 2,4 W (en enregistrant avec l’écran ACL) [Lorsque l’objectif 20 mm/F1.7 fourni avec le modèle DMC-GF1C est utilisé] 2,7 W (en enregistrant avec l’écran ACL) [Lorsque l’objectif 14 –45 mm/F3.5 –5.6 fourni avec le DMC-GF1K est utilisé] 1,5 W (en visionnant avec l’écran ACL)
  • Page 194 Autres Flash: Flash pop-up intégré équivalent GN 6 (ISO100· m) Portée flash: Environ 40 cm à 7,0 m (Lorsque l’objectif 20 mm/F1.7 inclus avec le modèle DMC-GF1C est installé, [ISO AUTO] est réglé) Portée flash: Environ de 1,0 m à 3,4 m (Lorsque l’objectif 14- 45 mm/F3.5-5.6 fourni avec le DMC-GF1K est monté, GRAND ANGLE, [ISO AUTO] est activé) AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé, Toujours activé/...
  • Page 195 Température de fonctionnement: 0 C à 40 C Humidité de fonctionnement: 10% à 80% Adaptateur secteur (Panasonic DE-A49C): Précautions à prendre Entrée: 110 V à 240 V 50/60 Hz, 0,3 A Sortie: APPAREIL PHOTO NUMERIQUE 9,3 V...
  • Page 196 Autres Objectifs interchangeables (H-H020) “LUMIX G 20 mm/F1.7 ASPH.” Longueur focale: f=20 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 40 mm) Type de diaphragme: 7 obturateurs à 7 lamelles/diaphragme à iris/diaphragme circulaire Plage de diaphragme: F1.7 Valeur d’ouverture minimum: Construction de l’objectif: 7 éléments dans 5 groupes (2 lentilles asphériques) En distance mise...
  • Page 197 Le logo SDHC est une marque de commerce. • “AVCHD”, “AVCHD Lite” et le logo “AVCHD”, “AVCHD Lite” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Ce manuel est également adapté pour:

Lumix dmc-gf1kLumix dmc-gf1Lumix dmc-gf1c3142221