Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

testo 881 · Caméra thermique
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TESTO 881

  • Page 1 881 · Caméra thermique Mode d'emploi...
  • Page 3 1 Sommaire Sommaire Sommaire ....................3 Sécurité et environnement..............4 2.1. Concernant ce document ..............4 2.2. Assurer la sécurité................5 2.3. Protéger l'environnement..............6 Description....................7 3.1. Utilisation ..................7 3.2. Caractéristiques techniques ............8 Description du produit ................13 4.1. Aperçu ...................13 4.2. Propriétés fondamentales..............15 Prise en main ..................16 5.1.
  • Page 4 2 Sécurité et environnement Sécurité et environnement 2.1. Concernant ce document Utilisation > Veuillez, attentivement, prendre connaissance de cette documentation et familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité et des avertissements afin d'éviter les risques de blessure et d'endommagement du produit.
  • Page 5 > Effectuez sur l'appareil seulement les travaux de maintenance et d'entretien qui sont décrits dans la documentation. Respectez les manipulations indiquées. Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine Testo. > Une utilisation non conforme des accus peut provoquer la destruction de composants ou des blessures causées par des pointes de surtension, le feu ou la fuite de liquides chimiques.
  • Page 6 > Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination.
  • Page 7 Contrôle à l'exportation Les caméras thermiques peuvent être soumises à des restrictions d'exportation de l'Union européenne. Notamment, l'exportation de la testo 881 de 33 Hz dans des pays hors de l'Union européenne n'est possible qu'avec une autorisation préalable d'exportation. Lors de l'exportation, respectez les prescriptions nationales en...
  • Page 8 33 Hz au sein de l'UE, 9 Hz en dehors de rafraîchissement l'UE d'image Mise au point manuelle testo 881-2 : manuelle + motorisée Type de détecteur FPA 160 x 120 pixels, a.Si Domaine spectral 8 à 14 μm Qualité d'image visuelle Propriété...
  • Page 9 -20 à 100°C (-4 à 212°F) (commutable) Plage de mesure 2 : 0 à 350°C (32 à 662°F) Plage de mesure 3 (seulement testo 881-2): 350 à 550°C (662 à 1022°F) Précision Lorsque la plage de mesure 1 est activée et pour des valeurs comprises entre -20 et 100°C (-4 et 212°F) :...
  • Page 10 Point Chaud / Froid, Isothermes, Min/Max Etendue: Affichage de l'image hygroscopique via la saisie manuelle de la température / de l'humidité ambiante(s) (uniquement pour testo 881-2 : affichage en temps réel avec capteur d"humidité radio en option), Solaire (saisie manuelle de l'intensité de rayonnement).
  • Page 11 (testo 881-2 en option) Cache 0,84 Visée laser Propriété Valeurs Classification du 635 nm, classe 2 laser Fonctions audio (seulement testo 881-2) Propriété Valeurs Enregistrement/lectur avec l'headset (fourni avec l'appareil) e du son Durée 30 s maxi par image d'enregistrement Alimentation électrique Propriété...
  • Page 12 IP54 (interface fermée, batterie, et objectif du boîtier en place et softcase en place) Vibration 2 G maxi Normes, contrôles, garantie Propriété Valeurs Directive européenne 2004/108/CE Vibration CEI 60068-2-6 Garantie 2 ans, conditions de garantie : voir la page Internet www.testo.com/warranty...
  • Page 13 4 Description du produit Description du produit 4.1. Aperçu Composants du produit 1 Afficheur. 2 Touches de commande : Touche Fonctions Allumer/éteindre la caméra. [OK] joystick • Appuyer sur [OK] ouvrir le menu, confirmer la sélection/le réglage. • Pousser [OK] vers le haut / le bas / la droite / la gauche = fonction joystick...
  • Page 14 Bague rotative Mise au point manuelle : sert à effectuer la mise au point manuelle. testo 881-2: n'actionnez la bague rotative que lorsque la fonction de mise au point motorisée est désactivée afin d'éviter d'endommager la mécanique du moteur. Bague de fixation de l'objectif [Régulateur de mise au point motorisée]...
  • Page 15 4 Description du produit 4.2. Propriétés fondamentales Alimentation électrique L'alimentation électrique de l'appareil est assurée par un accu interchangeable ou par le bloc d'alimentation fourni. Lorsque le bloc d'alimentation est raccordé, l'alimentation électrique s'effectue automatiquement par ce dernier et l'accu de l'appareil est rechargé...
  • Page 16 5 Prise en main Prise en main 5.1. Mise en service Établir le contact avec l'accu À la livraison, l'accu est inséré dans le logement de la caméra, mais le contact n'est pas établi. > Insérez l'accu complètement dans le logement de manière à ce qu'il ne dépasse pas du dessous de la poignée.
  • Page 17 5 Prise en main Première charge de l'accu La caméra est livrée avec un accu partiellement chargé. Chargez les accus complètement avant la première utilisation. > Montez sur le bloc d'alimentation l'adaptateur nécessaire selon le pays. 1. Ouvrez le couvercle du côté gauche de la caméra (1). 2.
  • Page 18 5 Prise en main 4. Charger complètement la batterie puis déconnecté le chargeur. Après la première charge de l'accu, la caméra est prête à être utilisée. L'accu peut également être chargé à l'aide d'un chargeur de table (accessoire). Entretien de l'accumulateur : •...
  • Page 19 > Pour retirer le module radio : Presser légèrement le module radio vers le bas et le retirer. Raccorder l'headset (seulement testo 881-2/) 1. Ouvrez le couvercle du côté gauche de la caméra. 2. Brancher la fiche à jack du headset dans la prise headset (1).
  • Page 20 37. Si cette option n'est pas paramétrée correctement, la précision de mesure spécifiée ne peut pas être appliquée. Monter/démonter le filtre haute température (seulement testo 881/-2) Montage : 1. Placez le filtre haute température (avec cache rouge) fixé sur l'anneau de montage rouge sur l'objectif et tournez l'anneau de montage jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une...
  • Page 21 à fond à l'aide de la clé mâle coudée 6 pans fournie (ISO2936, taille 4). 2. Glissez et verrouillez la caméra sur la plaque support du trépied Testo ou fixez la caméra sur le trépied standard du commerce (fixation par vis). Monter le Softcase L'étui Softcase protège l'appareil, le préserve des rayons du soleil...
  • Page 22 5 Prise en main > testo 881-2 : faites glisser le [contacteur de mise au point motorisée] en direction de l'objectif (position : 1. Tournez la bague de fixation de l'objectif jusqu'en butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (env. 2 cm).
  • Page 23 (testo 881-2) ! > N'actionnez la bague rotative que lorsque la fonction de mise au point motorisée est désactivée. > testo 881-2 : faites glisser le [contacteur de mise au point motorisée] en direction de l'objectif (position : > Tournez la bague rotative de l'objectif jusqu'à...
  • Page 24 Laser Activer le laser pour viser la surface à mesurer (maintenir la touche enfoncée). Éclairage Allumer/éteindre les LED servant à éclairer seulement (testo l'objet pour la caméra numérique. 881-2) Palette Changer la palette de couleurs de l'image En raison de la distance spatiale, l'image réelle IR et l'optique IR ont un angle de visée différent.
  • Page 25 5 Prise en main Fonction Description Émissivité... Régler l'émissivité et la température réfléchie. Échelle... Régler les limites d'échelle. Ajustement Effectuer manuellement une compensation du point zéro. 3. Appuyez sur [OK] pour activer la fonction sélectionnée. Naviguer dans le menu 1. Appuyez sur la touche [OK]. menu s'ouvre.
  • Page 26 6 Utilisation du produit Utilisation du produit 6.1. Fonctions du menu 6.1.1. Fonctions de mesure Mesure 1 point mesure 1 point est la fonction de mesure par défaut. Lorsqu'elle est activée ( ), toutes les options disponibles peuvent être sélectionnées au moyen des touches directes. >...
  • Page 27 > Sélectionner la touche directe gauche ou droite Point froid Point chaud, pour activer/désactiver la fonction. Min/Max Etendue (seulement testo 881-2) Min/Max Etendue affiche les températures minimale et maximale dans la zone représentée sur l'afficheur. Vous ne pouvez déplacer ni dimensionner cette zone. Lorsque Min/Max Etendue est activé...
  • Page 28 6 Utilisation du produit 2. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour sélectionner l'option désirée. Couleur d'isotherme ( ), limite inférieure ( ), plage de température ( ) ou limite supérieure ( ). L'option sélectionnée est entourée d'un cadre orange ( ). 3.
  • Page 29 6 Utilisation du produit 2. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour sélectionner l'option voulue. Un cadre orange entoure l'option sélectionnée. 3. Confirmez la sélection en appuyant sur [OK]. Le chiffre sélectionné s'affiche sur fond orange. 4. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour régler la valeur voulue.
  • Page 30 350 à 550°C (662 à 1022°F) : • Le filtre haute température doit être monté, voir Monter/démonter le filtre haute température (seulement testo 881/-2), page 20. • En cas de différences de température supérieures à 350 K, l'utilisation de la palette Fer HT recommandée car un fort contraste peut être représenté...
  • Page 31 6 Utilisation du produit 3. En mode image : appuyez sur [OK] pour ouvrir la vignette sélectionnée. Appuyez sur Galerie pour revenir à l'aperçu des images. Supprimer une image 1. En mode image : sélectionnez l'image (encadrée orange) ou sélectionnez et ouvrez l'image. 2.
  • Page 32 6 Utilisation du produit 6.1.3. Échelle... Régler les limites d'échelle Vous pouvez choisir entre une mise à l'échelle automatique (adaptation automatique continue aux valeurs minimales et maximales actuelles) et une mise à l'échelle manuelle. Les limites d'échelle peuvent être réglées dans les limites de la plage de mesure activée (voir Solaire (depuis la version 1.22), page 29).
  • Page 33 6 Utilisation du produit [OK] Affichage… | [OK]. La boîte de dialogue Options d'affichage s'ouvre. 2. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour sélectionner l'option désirée. L'option sélectionnée est entourée d'un cadre orange ( ). 3. Activez ( ) ou désactivez ( ) l'option en appuyant sur [OK].
  • Page 34 6 Utilisation du produit Matériau (température du matériau) Degré d'émission Fer avec peau de laminage (20 °C) 0.77 Plâtre (20 °C) 0.90 Verre (90 °C) 0.94 Caoutchouc dur (23 °C) 0.94 Caoutchouc mou, gris (23 °C) 0.89 Bois (70 °C) 0.94 Liège (20 °C) 0.70...
  • Page 35 6 Utilisation du produit Régler l'émissivité / la température réfléchie Vous pouvez choisir entre une émissivité définie par l'utilisateur et 8 matériaux pour lesquels l'émissivité est enregistrée dans l'appareil. La température réfléchie peut être réglée individuellement. La désignation des matériaux dans la liste de sélection est définie dans la langue choisie par l'utilisateur lors de la mise en service de la caméra.
  • Page 36 6 Utilisation du produit 6.1.6. Palette Changer la palette de couleurs de l'image IR Vous pouvez choisir parmi 9 palettes prédéfinies. La palette Fer HT est spécialement prévue pour des mesures comprises dans la plage de mesure haute température (un fort contraste peut être représenté...
  • Page 37 Optique... Les objectifs étalonnés pour l'appareil sont affichés. Seuls les objectifs affichés peuvent être utilisés. testo 881-2: Le filtre haute température enregistré dans l'appareil est affiché. Lorsqu'un autre filtre haute température est utilisé, la précision spécifiée n'est pas appliquée. >...
  • Page 38 Vous allez recevoir une enveloppe avec un code d'accès (code d'identification), que vous saisirez sur la page du site internet www.testo.com/upgrade. Après avoir saisi toutes les données requises, un code de déverrouillage (activation code) est généré ; il permet de déverrouiller la fonction à...
  • Page 39 6 Utilisation du produit Options d'économie d'énergie... Vous pouvez configurer des options afin de prolonger l'autonomie de l'accu. [OK] Configuration… [OK] Options d'économie d'énergie… | [OK]. La boîte de dialogue Options d'économie d'énergie s'ouvre. 2. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour sélectionner l'option désirée.
  • Page 40 5. Confirmer la sélection avec [Appliquer]. Si aucune valeur de mesure n'apparaît pendant la mesure : > Contrôler les causes possibles ; voir plus haut. Réglages audio... (seulement testo 881-2) Vous pouvez régler le volume pour la lecture et l'enregistrement. [OK] Configuration…...
  • Page 41 6 Utilisation du produit Formater... Vous pouvez formater la carte mémoire. Lors du formatage, toutes les données enregistrées sur la carte SD sont perdues. [OK] Configuration… [OK] Formater… | [OK]. Le système vous demande de confirmer si vous voulez vraiment formater la carte mémoire. 2.
  • Page 42 Mesurer des températures de scènes très élevées peut endommager le détecteur IR. > testo 881 sans filtre pour températures élevées : Ne pas orienter la caméra vers des températures > 500°C / 932°F. > testo 881-2 avec filtre pour températures élevées : Ne pas orienter la caméra vers des températures >...
  • Page 43 Avant de sauvegarder une image, assurez-vous que la mise au point est correcte (image nette), voir Mettre l'image au point avec la fonction motorisée (seulement testo 881-2) page 22 ou Mettre l'image au point manuellement, page 23. Les images floues ne peuvent pas être retravaillées ultérieurement !
  • Page 44 6 Utilisation du produit Lire/enregistrer un fichier audio (seulement testo 881-2) Vous pouvez enregistrer un fichier audio seulement dans le cas d'images gelées. Vous pouvez lire des fichiers audio dans le cas d'images gelées et enregistrées. 1. Lorsqu'une image est gelée (image fixe): appuyez sur la touche directe droite [Audio].
  • Page 45 6 Utilisation du produit Viser la surface à mesurer Le laser vous permet de viser la surface à mesurer. ATTENTION Risques de lésions oculaires provoquées par le rayonnement laser ! > Ne regardez jamais le faisceau directement en face. > Ne dirigez jamais le laser vers une autre personne. Pour modifier les fonctions des touches directes, Modifier l'affectation des touches directes, page 24.
  • Page 46 7 Entretien du produit Entretien du produit Changer l'accu Pour éviter de perdre les paramètres de l'appareil : ne changez l'accu que lorsqu'une pile de secours est logée dans l'appareil ou que le bloc d'alimentation est raccordé. 1. Appuyez sur la touche d'éjection. L'accu est éjecté...
  • Page 47 7 Entretien du produit Remplacer la pile de secours Pour éviter de perdre les paramètres de l'appareil : remplacez la pile de secours seulement lorsqu'un accu chargé est mis en place ou que le bloc d'alimentation est raccordé. 1. Ouvrez le couvercle de l'interface gauche de la caméra. 2.
  • Page 48 8 Conseils et dépannage Conseils et dépannage 8.1. Questions et réponses Question Causes possibles / solution Le message Batterie de 1. Confirmez le message en secours vide ou absente appuyant sur [OK]. s'affiche. 2. Remplacez la pile de secours, voir Remplacer la pile de secours page L'erreur Aucune carte...
  • Page 49 881-2), page 40. Au cas où nous n'aurions pu répondre à votre question : Veuillez vous adresser à votre revendeur ou au SAV de Testo. Les coordonnées figurent au dos de ce document ou sur internet à l'adresse www.testo.com/service-contact.
  • Page 50 Points d'étalonnage à 0 °C, 100 °C, 0520 0490 200 °C dans la plage de mesure 0 °C à 350 °C Vous trouverez d'autres accessoires et pièces de rechange dans nos catalogues produits et brochures ainsi que sur internet : www.testo.com...
  • Page 52 0970 8810 fr 03 V01.30 fr...