Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth VE 2 Instructions De Montage page 2

Publicité

2/2
Bosch Rexroth AG
Sicherheitshinweise!
Der Vereinzeler VE 2, VE 2/L,
VE 2/M, VE 2/S ist für die Werk-
stück trägervereinzelung im Rexroth-
Transfersystem TS 2plus ausgelegt.
Der VE 2, VE 2/L, VE 2/M, VE 2/S
darf nicht rückwärts belastet
werden.
Haftung:
Bei Schäden, die aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung
und aus eigenmächtigen, in dieser
Anleitung nicht vorgesehenen
Eingriffen entstehen, erlischt
jeglicher Gewährleistungs- und
Haftungsanspruch gegenüber dem
Hersteller.
Gewährleistung:
Bei Nichtverwendung von
Originalersatzteilen erlischt der
Gewährleistungsanspruch!
Ersatzteilliste MTparts.:
3 842 529 770.
Umweltschutz:
Beim Austausch von Schadteilen ist
auf eine sachgerechte Entsorgung
zu achten!
Avvertenze di sicurezza!
Il singolarizzatore VE 2, VE 2/L,
VE 2/M, VE 2/S è concepito solo per
la singolarizzazione dei pallet nel
sistema di trasferimento Rexroth
TS 2plus.
Il VE 2, VE 2/L, VE 2/M, VE 2/S non
può essere caricato all'indietro.
Responsabilità:
In caso di danni prodotti da
un'utilizzazione impropria, o a seguito
di modifi che arbitrarie non previste
nelle presenti istruzioni, decade
qualsiasi garanzia e responsabilità da
parte del fabbricante.
Garanzia:
In caso di mancato utilizzo di parti di
ricambio originali la garanzia non è
più valida!
Lista parti di ricambio MTparts.:
3 842 529 770.
Avvertimenti ecologici:
In caso di sostituzione di parti
danneggiate, provvedere ad una
eliminazione ecologicamente
corretta!
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany
Telefax +49 711 811–7777
www.boschrexroth.com
info@boschrexroth.de
Safety instructions!
The VE 2, VE 2/L, VE 2/M, VE 2/S
stop gate is made solely for the
separation of workpiece pallets in
TS 2plus Rexroth transfer systems.
The VE 2, VE 2/L, VE 2/M, VE 2/S
may not be loaded in the reverse
direction.
Liability:
In no event can the manufacturer
accept warranty claims or liability
claims for damages arising from
improper use of the appliance or
from intervention in the appliance
other than that described in this
instruction manual.
Warranty:
The manufacturer can accept no
warranty claims if non-original
spare parts have been used!
Spare parts list MTparts.:
3 842 529 770.
Environmental protection:
Always dispose of damaged
parts in the proper manner when
replacement work is complete!
¡Indicaciones de seguridad!
El uso adecuado del separador
VE 2, VE 2/L, VE 2/M, VE 2/S
consiste sólo en la separación de
portapiezas en el sistema transfer
Rexroth TS 2plus.
El VE 2, VE 2/L, VE 2/M, VE 2/S no
debe someterse a carga en reversa.
Responsabilidad:
En caso de daños producidos por
la utilización inadecuada y por
acciones arbitrarias no previstas en
estas instrucciones, caduca toda
garantía o respon sabilidad por
parte del fabri cante.
Garantía:
¡En caso de no utilizarse piezas
de recambio originales caduca la
garantía!
Lista de piezas de recambio
MTparts: 3 842 529 770.
Protección ambiental:
¡Al cambiar piezas dañadas debe
tenerse en cuenta una eliminación
ecológicamente correcta!
TS 2plus | 3 842 535 346/2011-04
Conseils de sécurité !
Le séparateur VE 2, VE 2/L, VE 2/M,
VE 2/S est conçu uniquement pour
séparer des palettes porte-pièces
sur le système de transfert TS 2plus
de Rexroth.
Le VE 2, VE 2/L, VE 2/M, VE 2/S ne
doit toutefois pas être chargé dans
le sens inverse.
Responsabilité :
Le fabricant décline toute
responsabilité et exclut toute
réclamation pour les dommages dus
à une utilisation non conforme ou
suite à des modifi cations effectuées
sans autorisation et non prévues
dans ce manuel.
Garantie :
En cas de non-utilisation des pièces
détachées d'origine, le constructeur
exclut toute garantie !
Liste de pièces de rechange
MTparts.: 3 842 529 770.
Protection de l'environnement :
Veiller à ce que les pièces endom-
magées soient éliminées en toute
conformité !
Instruções de segurança!
O separador VE 2, VE 2/L, VE 2/M,
VE 2/S foi concebido apenas para
a separação de pallets no sistema
transfer TS 2plus da Rexroth.
O VE 2, VE 2/L, VE 2/M, VE 2/S
não deve receber carga no sentido
inverso.
Responsabilidade:
Em caso de danos causados pelo
uso impróprio ou por modifi cações
arbi trá rias, não previstas nestas
intruções, o fabricante fi ca isento
de qualquer re sp on s abilidade ou
garantia concedida ao produto.
Perda de garantia:
Caso não sejam utilizadas peças
sobressalentes originais, a garantia
perde a validade!
Lista de peças sobressalentes
MTparts.: 3 842 529 770.
Proteção ambiental:
Ao trocar peças danifi cadas,
garanta que estas sejam despejadas
correta mente!
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifi cations
Sous réserve de modifi cations techniques
Soggetto a modifi che tecniche
Modifi caciones técnicas reservadas
Reservado o direito de modifi cações técnicas

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rexroth ve 2/lRexroth ve 2/mRexroth ve 2/s0 842 900 3003 842 530 6303 842 531 610 ... Afficher tout