Télécharger Imprimer la page

Rohl Riobel LT801SS Mode D'emploi page 7

Publicité

D
I
H
Ensure O-ring (I) and Screen (J) are in place within Spray Wand (H). Install wand to upper connection of pulldown hose (D). Using an adjustable wrench, tighten hose flush with spray wand. DO NOT overtighten.
S'assurer que le joint torique (I) et le filtre (J) sont bien installés dans le bec de pulvérisation (H). Installer le bec de pulvérisation sur le raccord supérieur du tuyau rétractable (D). À l'aide d'une clé ajustable, serrer
le tuyau jusqu'à ce qu'il soit de niveau avec le bec de pulvérisation. NE PAS trop serrer.
Asegúrese de que la junta tórica (I) y la pantalla (J) estén correctamente colocadas dentro del rociador (H). Instale el rociador en el extremo superior de la manguera extensible (D). Con una llave inglesa, apriete la
manguera al ras con el rociador. NO apriete demasiado.
E
1
D
P
D
3
1. Remove and discard Protective Cap (E) from Pulldown Hose (D).
2. Insert Pulldown Hose (D) into quick connect on the bottom of Control Box (P). Push in as far as
possible until a "click" is heard.
3. Tug downward on Pulldown Hose (D) to test engagement.
1. Retirer et jeter le capuchon protecteur (E) du tuyau du bec rétractable (D).
2. Insérer le tuyau du bec rétractable (D) dans le raccord rapide, au-dessous du boîtier de contrôle (P).
Le pousser aussi loin que possible, jusqu'au son d'un « clic ».
3. Tirer le tuyau du bec rétractable (D) vers le bas pour tester l'enclenchement.
1. Retire y deseche la tapa de protección (E) de la manguera extensible (D).
2. Inserte la manguera extensible (D) en la conexión rápida en la parte inferior de la caja de control
(P). Empuje hacia adentro tanto como sea posible hasta que escuche un "clic".
3. Jale la manguera extensible (D) hacia abajo para asegurarse de que haya quedado bien ajustada.
J
H
J
P
2
8
D
I
D
H
F
Insert data cable (F) to data port on bottom of Control Box (P). Ensure cable is
pushed all the way into the control box.
Insérer le câble de données (F) dans le port de données situé sur la partie inférieure
du boîtier de contrôle (P). S'assurer que le câble est inséré jusqu'au fond dans le
boîtier de contrôle.
Inserte el cable de datos (F) al puerto de datos en la parte inferior de la caja de
control (P). Asegúrese de que el cable quede insertado completamente en
la caja de control.
7
P
7
9

Publicité

loading