Télécharger Imprimer la page

Rohl Riobel LT801SS Mode D'emploi page 6

Publicité

N
Q
3
Tighten mounting nut (N) with Installation Tool (Q). Use Phillips screwdriver
through hole in Installation Tool (Q) to tighten firmly.
Serrer l'écrou de montage (N) avec l'outil d'installation (Q). Insérer un tournevis
Phillips dans le trou de l'outil d'installation (Q) pour bien serrer le tout.
Apriete la tuerca de montaje (N) con la herramienta de instalación (Q). Use un
desarmador de cruz a través del orificio de la herramienta de instalación (Q) para
apretar firmemente.
a
b
Z
D
d
D
5
Slide hose swivel cover (Z) onto Pulldown Hose (D). Push over swivel until cover snaps in place. Insert small end of Pulldown Hose (D)
into spout and feed through Faucet (A).
Faire glisser le couvercle pivotant du tuyau (Z) sur le tuyau rétractable (D). Pousser sur le couvercle pivotant jusqu'à ce qu'il
s' e nclenche. Insérer la petite extrémité du tuyau du bec rétractable (D) dans le bec et la faire glisser dans le robinet (A).
Deslice la tapa de la conexión giratoria de la manguera (Z) extensible (D). Empuje sobre la conexión giratoria hasta que la cubierta
encaje en su lugar. Inserte el extremo pequeño de la manguera extensible (D) en el pico y páselo a través de la llave (A).
Q
Q
c
Z
Z
A
D
A
O
Thread Hose Guide Nut (O) to Faucet (A) mounting shank.
Visser l'écrou du guide-tuyau (O) sur la tige de montage du robinet (A).
nrosque la tuerca guía de la manguera (O) en el vástago de montaje de
la llave (A).
H
Remove and discard Protective Cap (K) from Spray Wand (H).
Enlever et jeter le capuchon protecteur (K) du bec de pulvérisation (H).
Retire y deseche la tapa de protección (K) del rociador (H).
6
O
4
K
6

Publicité

loading