Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave–vaisselle
DF480161
DF481161

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau DF480161

  • Page 1 Mode d’emploi Lave–vaisselle DF480161 DF481161...
  • Page 2 (08@HPX`h)")*)2): 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J...
  • Page 3 Table des matières Mode d’ e mpl o i Conformité d’utilisation Détergent Remplisser du détergent Consignes de sécurité Détergent mixte Avant de mettre l’appareil en service Tableau des programmes Au moment de la livraison Au moment de l’installation Sélection des programmes Emploi au quotidien Remarques concernant les laboratoires d’essai En cas de dégâts...
  • Page 4 Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Service après-vente Installation et branchement Cet appareil est destiné à un usage ▯ Conf o r m i t é d’ u t i l i s a t i o n Étendue des fournitures domestique dans un foyer privé, et à Consignes de sécurité...
  • Page 5 Consignes de sécurité Au moment de la livraison Consignes de sécurité Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport au niveau C et appareil peut être utilisé par des enfants Cons i g nes de s é c u r i t é de l’emballage et du lave-vaisselle.
  • Page 6 Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle doit être encastré Notez que des sources de chaleur (p. ex. ▯ ▯ dans un placard en hauteur, il faudra fixer installations de chauffage/eau chaude) ou ce dernier correctement. des parties chaudes de l'appareil, peuvent faire fondre l'isolation du cordon Si le lave-vaisselle est incorporé...
  • Page 7 Consignes de sécurité Elimination de l’appareil usagé Mise en garde – Risque de brûlure ! Pendant le déroulement d’un programme, Pour éviter tout accident ultérieur, rendez n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque immédiatement inutilisables les appareils que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil. qui ont fini de servir.
  • Page 8 Consignes de sécurité Sécurité enfants (verrouillage de la porte) * Pour activer la protection enfants, procédez comme ceci (verrouillage de porte) : L a sécurité enfants (verrouillage de porte) Séc u r i t é enf a n t s protège les enfants des risques Tirez la patte de la protection enfants à...
  • Page 9 Protection de l'environnement Pour désactiver la protection enfant, Protection de l'environnement procédez comme ceci (verrouillage de porte) : T ant l’emballage d’appareils neufs que les appareils Poussez la patte de la protection enfants à Pr o t e c t i o n de l ' e nv i r o nnement usagés contiennent des matières premières de valeur et droite (1).
  • Page 10 Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de l’appareil Présentation de l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 L es figures représentant le bandeau de commande et 1" Éclairage intérieur * Pr é s e nt a t i o n de l ' a p pa r e i l le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en 1* Tiroir à...
  • Page 11 Présentation de l'appareil Touche Info { Réglage de l'heure La touche Info { permet de vous faire afficher des Lors de la première mise en service, l'horloge démarre Touc h e I n f o Régl a g e de l ' h eur e informations programme supplémentaires.
  • Page 12 Présentation de l'appareil Première mise en service Lors du premier allumage du lave-vaisselle, les réglages Procédure pour modifier les réglages : nécessaires lors de la première mise en service Appuyez répétitivement sur la touche >)* jusqu'à s'affichent directement. Dans la fenêtre d'affichage en ce que le réglage souhaité...
  • Page 13 Présentation de l'appareil Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur Appuyez répétitivement sur la touche >)* jusqu'à certaines fonctions. Vous pouvez modifier ces réglages ce que le réglage souhaité s'affiche. usine. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - Procédure pour modifier les réglages : Ouvrez la porte.
  • Page 14 Présentation de l'appareil Réglage Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Accueil Aktif Il est possible de ne pas afficher le logo de la marque à l'allumage de l'appareil. Réglage usine Confirmer / Précédent Réinitialiser sur réglage usine * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle --------...
  • Page 15 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Réglage de l’installation d’adoucissage Adoucisseur d’eau / Sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin P our obtenir un bon résultat de lavage, le lave- Adouc i s s e ur d’...
  • Page 16 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel Il faudrait rajouter du sel spécial dès que l’indicateur de manque de sel P s'allume sur le bandeau ou que S i vous utilisez des détergents mixtes contenant Dét e r g ent s a d di t i o nnés de s e l l’écran d’affichage frontal * ): le demande.
  • Page 17 Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide de rinçage Liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre 0 et 6. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur I l faudrait rajouter du liquide de rinçage dès que Li q ui d e de r i n ç...
  • Page 18 Vaisselle Ranger la vaisselle Vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers. Un pré- V aisselle non adaptée rinçage sous l’eau du robinet n’est pas nécessaire. Va i s s e l l e Rangez la vaisselle Les couverts et la vaisselle en bois. ▯...
  • Page 19 Vaisselle Remarque : Aucune pièce de vaisselle ne doit se Panier à couverts * trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. D ans le panier à couverts *, rangez toujours les Les pièces de vaisselle dans cette position risquent de Pa n i e r à...
  • Page 20 Vaisselle Tiroir à couverts * Etagère * R angez les couverts dans le tiroir à couverts 1* V ous pouvez utiliser l’étagère et le volume en dessous Ti r o i r à c o uv e r t s Et a g èr e comme sur l’illustration.
  • Page 21 Vaisselle Support pour petites pièces * Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, le panier Suppor t pour pet i t e s pi è c e s supérieur comprend des supports pour petits pièces. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Les supports pour petits pièces vous permettent de Têt e pul v é...
  • Page 22 Vaisselle Insert gastronorme * Modifier la hauteur des paniers * I l vous aide à loger debout inclinés, dans le panier * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle I n s e r t ga s t r o nor m e Modi f i e r l a ha u t e ur des pa n i e r s inférieur, plusieurs récipients gastronorme, bacs Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du...
  • Page 23 Vaisselle Hauteur de l’appareil 86,5 cm Panier à vaisselle supérieur Avec panier à couverts Panier Panier avec manettes latérales supérieur inférieur Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm Tenez le panier à...
  • Page 24 Vaisselle Pour installer le tiroir à couverts 1* : Retirer / installer le tiroir à couverts Sortez complètement les glissières du tiroir à couverts (1). Mettez le tiroir à couverts en place (2). Veillez ce faisant à position des goujons de crantage (comme illustrée à...
  • Page 25 Vaisselle Installez le panier à vaisselle supérieur 12 : Retirer / installer le panier à vaisselle Tirez les glissières du panier à vaisselle supérieur supérieur complètement à l'extérieur (1). Mettez le panier à vaisselle supérieur en place (2). Veillez ce faisant à la position des goujons de crantage (comme illustrée à...
  • Page 26 Vaisselle Pour installer le panier à vaisselle inférieur 9* : Retirer / installer le panier à vaisselle Tirez les glissières du panier à vaisselle inférieur inférieur complètement à l'extérieur (1). Mettez le panier à vaisselle inférieur dans les fixations arrière (2). Abaissez l'avant du panier à...
  • Page 27 Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9: est encore fermé, actionnez le verrou 9B pour l'ouvrir. V ous pouvez utiliser des pastilles ainsi que Dét e r g ent des détergents en poudre ou liquides pour lave- Ne versez le détergent que dans le compartiment vaisselle.
  • Page 28 Détergent Détergent mixte En présence de programmes courts, les pastilles, du ▯ fait de leurs comportements de dissolution Outre les détergents conventionnels à formule unique, différents, risquent de ne pas déployer tout leur toute une série de produit à fonctions supplémentaires pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non sont proposés sur le marché.
  • Page 29 Tableau des programmes Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil Ta b l e a u des pr o gr a m mes indique les programmes spécifiques et leur configuration. Type de vaisselle Type de salissure Programme...
  • Page 30 Fonctions supplémentaires Sélection des programmes Fonctions supplémentaires Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. * Selon la version de votre lave-vaisselle, vous pouvez Fonc t i o ns s u ppl é ment a i r e s choisir entre différentes options h.
  • Page 31 Utilisation de l'appareil Aqua-Sensor * Utilisation de l'appareil * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Aqua - S ens o r D onnées de programme L’Aquasensor est un équipement optique (barrage Ut i l i s a t i o n de l ' a p pa r e i l photoélectrique) servant à...
  • Page 32 Utilisation de l'appareil Affichage de l'heure AutoPowerOff (Extinction automatique en fin de programme) Le temps d’exécution du programme est conditionné par la température de l’eau, la quantité de vaisselle ainsi P our économiser de l’énergie, le lave-vaisselle s’éteint Aut o Power Of f que par le degré...
  • Page 33 Utilisation de l'appareil Projection temps restant (Affichage Sécurité enfants * visuel pendant le déroulement du * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Séc u r i t é enf a n t s programme) * Le lave-vaisselle est équipé d'une sécurité enfants électronique.
  • Page 34 Utilisation de l'appareil Départ différé Fin du programme Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 * Le programme est terminé lorsque sur la fenêtre d'affichage en haut @ et sur l'affichage frontal * ): heures maximum. Suivant le réglage de l'affichage du temps, la fin du programme s'affiche sous la forme «...
  • Page 35 Nettoyage et entretien Interrompre le programme Nettoyage et entretien Attention ! P our éviter tout problème, il est recommandé Sous l'effet de l'expansion (surpression), la porte risque Net t o y a g e et ent r e t i e n de contrôler et d’entretenir régulièrement votre de s'ouvrir brutalement et / ou l'eau de sortir ! Lorsque appareil.
  • Page 36 Nettoyage et entretien Sel spécial et liquide de rinçage Rajoutez du sel spécial et/ou du liquide de rinçage dès que les indicateurs de manque de produit P et H s'allument sur le bandeau de commande, ou que l'appareil vous le demande sur l'écran d'affichage frontal * ):.
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? Bras d’aspersion Que faire en cas de dérangement ? Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces L’expérience montre que la plupart des dérangements Que f a i r e en c a s de dér a n gement ? de rotation des bras d’aspersion 1: et 1Z.
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant. Les résidus alimentaires grossiers ou les corps Remettez le couvercle de pompe dans sa position étrangers qui n’ont pas été...
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le code défaut “:‚‰ apparaît. Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou entartré. Ouvrir le robinet d’eau.
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le voyant de manque de sel P Il manque du liquide de rinçage. Ajoutez du liquide de rinçage. et / ou de manque de liquide de Absence de sel. Ajoutez du sel spécial. rinçage H est allumé.
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, panier à Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur la vaisselle. vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle.
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de taches d’eau sur Il est physiquement impossible Utilisez un programme plus intense des pièces en plastique. d’empêcher des gouttes de se former (changements d’eau plus fréquents). sur une surface en plastique. Après Pendant le rangement, attention à...
  • Page 43 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de dépôts colorés Couche « de savon » formée par des Vérifiez le fonctionnement de l’adoucisseur (jaunes, orange, marron) faciles constituants de résidus alimentaires d’eau (rajoutez du sel spécial), et activez à...
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Impossible d'allumer l'appareil Défaillance de fonction. Éteignez l’appareil ; débranchez sa fiche ou de l'utiliser. mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attendez au moins 5 secondes puis reconnectez l'appareil au secteur.
  • Page 45 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution L’appareil s’immobilise dans le Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. programme ou le programme Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou s’interrompt.
  • Page 46 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez P our garantir un bon fonctionnement de l’appareil, Ser v i c e a p r è s - v e nt e I n s t a l l a t i o n et br a n c h ement s.v.p.
  • Page 47 Installation et branchement Étendue des fournitures Données techniques En cas de réclamation, veuillez vous adresser au Poids : ▯ revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou maximale 60 kg. à notre service après-vente. Tension : ▯ Lave-vaisselle ▯ 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz. Mode d'emploi ▯...
  • Page 48 Installation et branchement Mise en place Raccordement de l'eau potable Les cotes de montage nécessaires figurent dans A l’aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau potable au robinet d’eau conformément à la l’appareil à...
  • Page 49 Installation et branchement Raccordement à l’eau chaude * Pour modifier ce réglage : Ouvrez la porte. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle Ra c c o r d ement à l ’ e a u c h a u de Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en Ce lave-vaisselle se raccorde à...
  • Page 50 Installation et branchement Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative Ici aussi, respectez la chronologie des étapes ▯ comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 de travail : ou 60 Hz, via une prise femelle installée Débrancher l’appareil du secteur.
  • Page 51 Installation et branchement Transport Protection antigel S i l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Pr o t e c t i o n a n t i g el ( V i d a n ger l ' a p pa r e i l ) (résidence secondaire p.
  • Page 52 *9001185547* 9001185547 (9610-1)

Ce manuel est également adapté pour:

Df481161