Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MOTORCYCLE BLUETOOTH
HELMET
®
WITH MESH INTERCOM™
MANUEL D'UTILISATION
Version 1.5.0
FRENCH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sena STRYKER

  • Page 1 MOTORCYCLE BLUETOOTH HELMET ® WITH MESH INTERCOM™ MANUEL D’UTILISATION Version 1.5.0 FRENCH...
  • Page 2 SOMMAIRE À PROPOS DU STRYKER 1.1 Caractéristiques du produit 1.2 Informations générales 1.3 Détails sur le produit 1.4 Parties internes amovibles 1.5 Contenu du package 1.6 Ventilation PORT DU CASQUE 2.1 Mise en place du casque 2.2 Retrait du casque 2.3 Retrait de la visière...
  • Page 3 D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH 4.1 Couplage téléphone 4.1.1 Couplage initial du STRYKER 4.1.2 Couplage lorsque le STRYKER est éteint 4.1.3 Couplage lorsque le STRYKER est allumé 4.2 Couplage d’un second téléphone mobile 4.3 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP 4.3.1...
  • Page 4 SOMMAIRE (SUITE) MUSIQUE EN STÉRÉO 6.1 Musique en stéréo Bluetooth 6.2 Partage de musique 6.2.1 Partage de musique par intercom Bluetooth 6.2.2 Partage de musique Mesh Intercom MESH INTERCOM 7.1 Qu’est-ce qu’un Mesh Intercom ? 7.1.1 Open Mesh 7.1.2 Group Mesh 7.2 Démarrer le Mesh Intercom 7.3 Utilisation du Mesh en Open Mesh 7.3.1...
  • Page 5 SOMMAIRE (SUITE) 8.4 Intercom multidirectionnel 8.4.1 Démarrer une conversation par intercom tridirectionnel 8.4.2 Démarrer une conversation par intercom quadridirectionnel 8.4.3 Interruption d’une conversation par intercom multidirectionnel 8.5 Conférence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom 8.6 Group intercom 8.7 Conférence Mesh Intercom avec Interlocuteur Intercom Bluetooth UNIVERSAL INTERCOM 9.1 Couplage intercom universel...
  • Page 6 SOMMAIRE (SUITE) 11. FEU ARRIÈRE À DEL 12. COMMANDE VOCALE 13. PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT 14. MISES À NIVEAU DU MICROLOGICIEL 14.1 Compatible avec le Wi-Fi pour la mise à jour automatique du micrologiciel 14.1.1 Connexion au système Bluetooth 14.1.2 Configuration de la connexion 14.1.3 Description des voyants DEL 14.1.4...
  • Page 7 SOMMAIRE (SUITE) 15.2.12 Gestion des volumes de superposition audio (par défaut : désactivé) 15.2.13 Contrôle de volume intelligent (par défaut : désactivé) 15.2.14 Effet local (par défaut : désactivé) 15.2.15 Assistant vocal (par défaut : activé) 15.2.16 Instruction vocales (par défaut : activé) 15.2.17 Paramètre RDS AF (par défaut : désactivé) 15.2.18 Fréquence FM (par défaut : activé) 15.2.19 Advanced Noise Control™...
  • Page 8 1. À PROPOS DU STRYKER 1.1 Caractéristiques du produit Bluetooth ® Mesh Intercom™ jusqu’à 2 km (1,2 mi)* Intercom jusqu’à 2 km (1,2 mi)* Audio Multitasking™ • Commandes vocales en plusieurs langues • Prise en charge Siri et Assistant Google Compatible avec le Wi-Fi pour les mises à jour automatiques du micrologiciel * en terrain dégagé...
  • Page 9 Le contenu du Manuel d’utilisation du casque est sujet à modifications sans préavis. Ses illustrations peuvent différer du produit réel. Les droits d’auteur du Manuel d’utilisation appartiennent à Sena Technologies Co., Ltd. Toute reproduction ou copie du Manuel d’utilisation sans autorisation est strictement interdite.
  • Page 10 1 À PROPOS DU STRYKER 1.3 Détails sur le produit Aération supérieure Visière Aération latérale Coque Visière interne Levier de pare-soleil protection Haut-parleur Levier de la visière interne Protège-haleine pare-soleil Ventilation sur la mentonnière Microphone Haut-parleur Bouton (+) Bouton central Bouton (-) DEL d’état de...
  • Page 11 1 À PROPOS DU STRYKER Aérations arrière Feu arrière à Port magnétique de charge d’alimentation CC Bouton de réinitialisation en trou d’épingle 1.4 Parties internes amovibles Rembourrage interne Rembourrage de joue (D) Rembourrage de joue (G) STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 11...
  • Page 12 1 À PROPOS DU STRYKER 1.5 Contenu du package Casque STRYKER Sacoche de transport Adhésifs réfléchissants (4)* Câble d’alimentation Adaptateur USB-C et de données USB magnétique (USB-C magnétique) * Inclus uniquement dans le package européen 1.6 Ventilation Ventilation supérieure et latérale : Ouverte Fermée...
  • Page 13 Remarque : fixer la jugulaire après avoir retiré le casque permet d’éviter de rayer les surfaces sur lesquels il est placé. Système de maintien à ouverture rapide Système de réglage de la sangle Jugulaire Boucle à simple pression STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 13 ®...
  • Page 14 2. Insérez les crochets A et B dans le levier de protection tout en poussant le levier de protection vers le haut. 3. Relâchez le levier de protection pour verrouiller la visière en place. 4. Répétez la même opération de l’autre côté. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 14 ®...
  • Page 15 2 PoRT du caSquE 2.5 Retrait du protège-haleine Écartez le protège-haleine de la mentonnière jusqu’à les séparer complètement. 2.6 Installation du protège-haleine Insérez les trois languettes du protège-haleine dans les orifices. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 15 ®...
  • Page 16 2. Enclenchez les deux attaches du rembourrage de joue et insérez le crochet en place. 3. Répétez la même opération de l’autre côté. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 16 ®...
  • Page 17 2.10 Mise en place du rembourrage interne 1. Alignez et installez la plaque en plastique sur les quatre manchons de la partie avant. 2. Enclenchez les deux attaches à l’arrière du rembourrage interne. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 17 ®...
  • Page 18 2.12 Mise en place de la visière interne pare-soleil 1. Insérez l’onglet de la visière interne pare-soleil dans sa fente jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 2. Répétez l’étape 1 de l’autre côté. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 18 ®...
  • Page 19 La jugulaire doit être positionnée correctement et ne doit pas se détacher si vous tirez dessus. Si la fermeture n’est pas correctement fermée si la jugulaire se détache lorsque vous tirez dessus. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 19 ®...
  • Page 20 • La présence d’importantes éraflures sur la visière peut diminuer nettement la visibilité et doit, le cas échéant, entraîner son remplacement. • Ne conduisez pas si la visibilité est mauvaise. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 20 ®...
  • Page 21 • Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système Bluetooth s’éteint automatiquement pendant la mise en charge. • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux.
  • Page 22 (+) ou le bouton (-). Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque source audio (par exemple, téléphone, intercom), même après redémarrage du système Bluetooth. Volume haut Volume bas APPUYER APPUYER STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 22 ®...
  • Page 23 Bluetooth comme un téléphone mobile ou un GPS via les fonctions Couplage du téléphone mobile, Couplage d’un second téléphone mobile et Couplage GPS. Le système Bluetooth peut également être couplé avec jusqu’à trois autres systèmes Bluetooth Sena. Couplage avec trois système Bluetooth Sena maximum 4.1 Couplage téléphone Il existe trois façons de coupler le téléphone :...
  • Page 24 • Pour annuler le couplage téléphone, appuyez sur le bouton central. 4.1.2 Couplage lorsque le STRYKER est éteint 1. Alors que le système Bluetooth est éteint, maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés jusqu’à ce que la DEL se mette à...
  • Page 25 4 CouplagE du SYSTèME BluETooTH avEC d’auTRES appaREIlS BluETooTH 4.1.3 Couplage lorsque le STRYKER est allumé 1. Lorsque le système Bluetooth est allumé, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes. MAINTENIR «  Configuration » 2. Appuyez sur le bouton (+).
  • Page 26 MAINTENIR «  Configuration » 2. Appuyez sur le bouton (+) 3 fois. Clignotement APPUYER «  Couplage sélectif téléphone » 3. Sélectionnez STRYKER dans la liste des appareils Bluetooth détectés. Si Bluetooth votre téléphone vous demande un STRYKER code PIN, saisissez 0000. Device B 4.3.2 Couplage média - Profil A2DP...
  • Page 27 4 CouplagE du SYSTèME BluETooTH avEC d’auTRES appaREIlS BluETooTH 3. Sélectionnez STRYKER dans la liste des appareils Bluetooth détectés. Si Bluetooth votre téléphone vous demande un STRYKER code PIN, saisissez 0000. Device B 4.4 Couplage GPS 1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes.
  • Page 28 Vous pouvez activer Siri ou Assistant Google à l’aide d’une commande vocale via le microphone du STRYKER à l’aide d’un mot de réveil. Il s’agit d’un mot ou de groupes de mots tels que « Hey Siri » ou « Hey Google ».
  • Page 29 (2) Appel rapide 1 (5) Annuler (3) Appel rapide 2 3. Appeler une de vos Présélections d’appel rapide. APPUYER «  Appel rapide (#) » 4. Recomposer le dernier numéro appelé. APPUYER «  Dernier numéro » STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 29 ®...
  • Page 30 • Le Partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre téléphone mobile ou écoutez des instructions GPS. • Le Partage de musique s’arrête si le système Bluetooth commence une conférence intercom multidirectionnelle. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 30 ®...
  • Page 31 [Créateur] activé » [Participants] MAINTENIR «  Acceptez-vous de partager votre musique ? » 2. Le Créateur partage la musique avec le premier participant qui accepte la requête. [Participant] Accepte [Participant] Refuse APPUYER MAINTENIR STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 31 ®...
  • Page 32 7.1 Qu’est-ce qu’un Mesh Intercom ? Mesh Intercom™ est un système de communication dynamique créé par Sena pour communiquer instantanément et sans effort d’une moto à une autre sans regroupement préalable. Mesh Intercom permet aux utilisateurs de se connecter et de communiquer instantanément avec des utilisateurs à...
  • Page 33 Group Mesh via un Groupe Mesh, le système Bluetooth bascule automatiquement de Open Mesh à Group Mesh. Jusqu’à 24 utilisateurs peuvent se connecter au même groupe privé. Group Mesh STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 33 ®...
  • Page 34 7 MESH INTERCOM 7.2 Démarrer le Mesh Intercom Lorsque le Mesh Intercom est activé, le STRYKER se connecte automatiquement aux utilisateurs STRYKER à proximité et leur permet de discuter entre eux. Mesh Intercom activé Clignotement APPUYER «  Mesh intercom activé, Open Mesh, Canal 1 »...
  • Page 35 • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 10 secondes dans un canal spécifique, le canal est automatiquement sauvegardé. • Le canal sera mémorisé même si vous désactivez le STRYKER. • Vous pouvez utiliser l’application Sena Motorcycles pour changer de canal.
  • Page 36 Remarque : si le Groupe Mesh n’est pas terminé dans les 30 secondes, l’utilisateur actuel (vous) entend un double bip sonore grave et les nouveaux utilisateurs (D et F) entendent une instruction vocale, « Échec de regroupement ». STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 36 ®...
  • Page 37 Group Mesh Remarque : si vous n’avez jamais participé à un Group Mesh, vous ne pouvez pas basculer entre Open Mesh et Group Mesh. Vous entendez alors l’instruction vocale « Aucun groupe disponible ». STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 37 ®...
  • Page 38 Sena Motorcycles. Consultez La section 15.2 : « Configuration des paramètres du logiciel ». 2. Lorsque le Mesh Intercom de votre système Bluetooth est activé, vous (l’appelant) envoyez un message de demande à l’aide du bouton du système Bluetooth ou de l’application Sena Motorcycles. [Appelant] «  Demande de contact [Appelant] au Mesh »...
  • Page 39 SIP vous permet de coupler rapidement les téléphones mobiles de vos amis pour établir une communication par intercom en scannant le code QR via l’application Sena Motorcycles sans avoir à vous souvenir de la séquence de boutons à utiliser. 1. Couplez le téléphone mobile avec le système Bluetooth.
  • Page 40 ) et répétez les étapes 3 à 4 pour établir un couplage avec les interlocuteurs (C) et (D). Remarque : Smart Intercom Pairing (SIP) n’est pas compatible avec les produits Sena dotés de la technologie Bluetooth 3.0 ou de toute version antérieure. 8.1.2 Utilisation du bouton...
  • Page 41 Bluetooth (B) est le troisième interlocuteur du système Bluetooth (A). Ordre de couplage intercom Dernier arrivé, premier servi Inter- VOUS VOUS locuteur1 VOUS Inter- Inter- VOUS locuteur1 locuteur2 Inter- Inter- Inter- VOUS locuteur1 locuteur2 locuteur3 VOUS STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 41 ®...
  • Page 42 Démarrer / Terminer une conversation avec le premier interlocuteur D APPUYER Inter- locuteur1 Démarrer / Terminer une conversation avec le deuxième interlocuteur C APPUYER Inter- locuteur2 Démarrer / Terminer une conversation avec le troisième interlocuteur B APPUYER Inter- locuteur3 STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 42 ®...
  • Page 43 (A) passant un appel intercom. Interlocuteur1 VOUS Interlocuteur2 4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs (B et C) participez désormais à une conversation par intercom tridirectionnel. Interlocuteur1 VOUS Interlocuteur2 STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 43 ®...
  • Page 44 Remarque : si vous déconnectez le deuxième interlocuteur (B), la connexion avec le troisième participant (D) sera également interrompue. En effet, le troisième participant (D) est connecté avec vous via le deuxième interlocuteur (B). STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 44 ®...
  • Page 45 2 secondes. Terminer l’appel téléphonique de la conférence MAINTENIR Remarque : lorsqu’un appel intercom entrant arrive pendant un appel de téléphone mobile, des bips doubles à fort volume retentissent. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 45 ®...
  • Page 46 Les utilisateurs peuvent utiliser simultanément l’intercom Bluetooth et la fonction Mesh Intercom. Dans ce cas, il est recommandé de communiquer avec d’autres systèmes Bluetooth Sena via une connexion d’Intercom Bluetooth et d’utiliser Mesh Intercom entre les systèmes Bluetooth. Lorsqu’il utilise Mesh Intercom, un utilisateur en Open Mesh ou en Group Mesh peut inclure jusqu’à...
  • Page 47 8 INTERCOM BLUETOOTH Remarque : • la qualité audio est réduite si un STRYKER connecte 2 interlocuteurs Bluetooth ou plus en Open Mesh ou en Group Mesh lorsqu’il utilise Mesh Intercom. • Si une boucle fermée est créée, comme indiqué ci-dessous, chaque utilisateur subira des graves problèmes de bruit. Sena recommande qu’une boucle fermée ne soit pas créée.
  • Page 48 Bluetooth. Vous pouvez coupler le système Bluetooth avec un seul casque audio d’un autre fabricant que Sena à la fois. La distance de l’intercom dépend de la puissance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Lorsqu’un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena est couplé...
  • Page 49 Vous pouvez établir une communication par intercom multidirectionnel avec jusqu’à trois interlocuteurs à l’aide de casques audio d’autres fabricants que Sena. Certains casques audio d’autres fabricants que Sena peuvent ne pas prendre en charge la connexion Universal Intercom multidirectionnel. Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom multidirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation...
  • Page 50 9 UNIVERSAL INTERCOM 1. Vous (A) devez être couplé avec un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et un autre casque audio (C) pour établir la conversation par intercom tridirectionnel. Casque audio d’un VOUS fabricant autre que Sena 2.
  • Page 51 9 UNIVERSAL INTERCOM 1er cas : Universal Intercom quadridirectionnel 1) Vous (A), un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B), un autre système Bluetooth (C) et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (D). VOUS Casque audio d’un Casque audio d’un...
  • Page 52 4. Enregistrez la station sur le numéro présélectionné choisi ou supprimez la station de la mémoire. Enregistrer la station sur un Supprimer la station de la numéro présélectionné mémoire MAINTENIR MAINTENIR STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 52 ®...
  • Page 53 Interrompre le balayage MAINTENIR MAINTENIR 2. Le tuner Sena effectue une pause sur chaque station qu’il trouve pendant 8 secondes avant de passer au suivant. 3. Enregistrer la station en cours. La station est enregistrée sous le numéro de présélection suivant.
  • Page 54 10 UTILISATION DE LA RADIO FM 10.5 Navigation entre les stations présélectionnées Les méthodes ci-dessus permettent d’enregistrer jusqu’à 10 stations de radio. Vous pouvez naviguer entre les stations enregistrées. Naviguer dans les stations présélectionnées MAINTENIR STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 54 ®...
  • Page 55 11. FEU ARRIÈRE À DEL Vous pouvez contrôler le feu arrière à DEL via l’application Sena Motorcycles. • Mode : Fixe / Clignotement nuit / Clignotement jour / Éteint FEU ARRIÈRE À DEL STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 55 ®...
  • Page 56 Liste des commandes vocales Statut du mode Fonction Commande vocale Vérifiez la batterie « Hey Sena, Vérifier la batterie » Volume haut « Hey Sena, Monte le son » Volume bas « Hey Sena, Baisse le son » Veille / Intercom « Hey Sena, Couplage Bluetooth / Couplage téléphone...
  • Page 57 Radio FM précédent « Hey Sena, Précédent » • Musique - Piste précédente Musique Mettre en pause la musique « Hey Sena, Éteins la musique » Radio FM Éteindre la radio FM « Hey Sena, Éteins la radio » Répondre à un appel entrant « Répondre » « Ignorer »...
  • Page 58 Une fonction de priorité moindre est interrompue par une fonction de plus haute priorité. Par exemple, la musique en stéréo est interrompue par une conversation par intercom ; une conversation par intercom est interrompue par un appel entrant par téléphone mobile. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 58 ®...
  • Page 59 • Ne débranchez pas le câble USB lors de la mise à jour du micrologiciel. Cela pourrait endommager le produit. • N’allumez pas le système Bluetooth lors de la mise à jour du micrologiciel. Cela pourrait endommager le produit. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 59 ®...
  • Page 60 ) dans l’angle supérieur droit de l’écran et sélectionnez Mise à jour via Wi-Fi. 3. Suivez les instructions de l’application Sena Motorcycles pour connecter le Wi-Fi intégré à un point d’accès Wi-Fi. Remarque : pour modifier le point d’accès Wi-Fi, exécutez la fonction Réinitialiser le Wi-Fi, puis répétez les étapes ci-dessus.
  • Page 61 Les paramètres d’usine du Wi-Fi intégré sont restaurés, y compris les paramètres de la configuration Wi-Fi, du micrologiciel et de la langue. MAINTENIR Remarque : la réinitialisation Wi-Fi est seulement possible lorsque le système Bluetooth est en cours de charge. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 61 ®...
  • Page 62 Aucun mobile Couplage sélectif téléphone Aucun Couplage média Aucun Couplage GPS Aucun Annulation couplages Exécuter Couplage de la commande à distance Exécuter Couplage intercom universel Exécuter Réinitialisation Exécuter Fermer Exécuter STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 62 ®...
  • Page 63 Mesh peut être envoyé ou reçu. Si l’option Contact au Mesh est désactivée, le message de demande de contact au Mesh ne peut pas être envoyé ou reçu. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 63 ®...
  • Page 64 « Bonjour » à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. Si vous avez initié une conversation par intercom vocalement, l’intercom s’arrête automatiquement lorsque vous et votre interlocuteur restez silencieux pendant 20 secondes. Cependant, si vous entamez STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 64 ®...
  • Page 65 émis par le SR10 lors des conversations par intercom. Les conversations téléphoniques avec participants en intercom tridirectionnel ne sont pas possibles si la fonction Voix HD est activée. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 65 ®...
  • Page 66 • Il est possible que certains appareils GPS ne prennent pas en charge cette fonction. • La fonction Audio Multitasking peut être configurée via les paramètres Sensibilité de recouvrement de l’intercom audio et Gestion de Volumes De Superposition Audio. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 66 ®...
  • Page 67 Assistant à l’aide d’une commande vocale, telle que « Dis Siri » ou « OK Google ». Si vous ne souhaitez pas réactiver Siri ou Google Assistant à l’aide de votre voix, désactivez cette fonction. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 67 ®...
  • Page 68 Lorsque la fonction Advanced Noise Control est activée, le bruit de fond d’une conversation par intercom est atténué. Lorsque la fonction est désactivée, le bruit de fond s’entend aussi bien que votre voix pendant la conversation par intercom. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 68 ®...
  • Page 69 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz Amérique du Sud et Australie Asie et Europe 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz Japon 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 69 ®...
  • Page 70 16. DÉPANNAGE Visitez le site sena.com pour obtenir davantage d’informations de dépannage. 16.1 Réinitialisation par défaut Lorsque le système Bluetooth ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l’appareil : 1. Locatlisez le bouton de réinitialisation en trou d’épingle au-dessus du Port magnétique de charge d’alimentation CC.
  • Page 71 Placez toujours le casque moto de sorte qu’il ne tombe pas sur le sol. Les dommages survenant de cette façon ne sont pas couverts par la garantie. STRYKER Motorcycle Bluetooth Helmet with Mesh Intercom™ | 71 ®...
  • Page 72 Bluetooth. La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth ® SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. iPhone et iPod touch sont des marques déposées d’Apple ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Impulse