Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

175 SE
Manuel d'instructions
ARC MASTER
TRAnSfoRMATEuR DE SouDAgE
Rév. AB
Date: 29.6.11
Operating Features:
®
A-08598
Manuel N.: 0-5054F
50
Hz
60

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THERMAL ARC 175 SE ARC MASTER

  • Page 1 175 SE ARC MASTER ® TRAnSfoRMATEuR DE SouDAgE A-08598 Manuel d’instructions Rév. AB Date: 29.6.11 Manuel N.: 0-5054F Operating Features:...
  • Page 2 La marque de choix des entrepreneurs et des constructeurs dans le monde entier. Thermal Arc est une marque internationale de produits de coupage manuel et automatique à l’arc plasma de Thermadyne Industries Inc. Nous nous démarquons de nos concurrents grâce à la fiabilité de nos produits qui se sont hissés au premier rang du marché...
  • Page 3 MISES EN GARDE Merci de lire et de bien comprendre l’intégralité de ce manuel ainsi que les procédures de sécurité sur le lieu de travail avant d’installer, d’exploiter et de réparer ce produit.Si les informations contenues dans ce manuel reflètent le discernement du fabricant, celui-ci décline toute responsabilité quant à son utilisation. Manuel 0-5054F pour: Arc Master 175 SE Transformateur de Soudage W1002902 Publié...
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS CHAPITRE 1: Precautions De Securite En Soudage A L’arc ............ 1-1 1.01 Precautions De Securite En Soudage A L’arc ..........1-1 1.02 Dangers relatifs au soudage à l’arc ..............1-1 1.03 Principales Normes De Securite ..............1-4 1.04 Graphique de Symbole ..................
  • Page 5 TABLE OF CONTENTS 4.17 Vitesse de soudage ..................4-6 4.18 Réalisation de joints soudés ................4-6 4.19 Retrait ......................4-9 4.20 La cause du retrait ..................4-9 4.21 Maîtrise des effets de retrait ................4-9 CHAPITRE 5: ENTRETIEN ................... 5-1 5.01 Inspection et maintenance de routine .............
  • Page 7 Precautions De securite arc Master 175 se 1.01 Precautions De Securite En Soudage A L’arc MISE EN GARDE LE SOUDAGE A L’ARC EST DANGEREUX PROTEGEZ-VOUS, AINSI QUE LES AUTRES, CONTRE LES BLESSURES GRAVES POSSIBLES OU LA MORT. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHER, NI LES PORTEURS DE STIMULATEUR CARDIAQUE (A MOINS QU’ILS N’AIENT CONSULTE UN MEDECIN).
  • Page 8 arc Master 175 se Precautions De securite 2. Portez des lunettes de sécurité approuvées. Des écrans ainsi causer des malaises ou la mort. Assurez-vous que l’air latéraux sont recommandés. est propre à la respiration. 3. Entourez l’aire de soudage de rideaux ou de cloisons pour 6.
  • Page 9 Precautions De securite arc Master 175 se 3. Enlevez toutes matières inflammables dans un rayon de 10, 5. N’utilisez que des bouteilles de gaz protecteur, des déten- 7 mètres autour de l’arc, ou couvrez-les soigneusement avec deurs, des boyauxs et des raccords conçus pour chaque ap- des bâches approuvées.
  • Page 10 arc Master 175 se Precautions De securite 3. Seules des personnes qualifiées doivent démonter des pro- tecteurs ou des capots pour faire l’entretien ou le dépannage nécessaire. PLOMB AVERTISSEMENT 4. Pour empêcher un démarrage accidentel pendant l’entretien, Ce produit contient des produits chimiques, comme débranchez le câble d’accumulateur à...
  • Page 11 Precautions De securite arc Master 175 se 1.04 Graphique de Symbole Seulement certains de ces symboles apparaîtront sur votre modèle. Déroulement du Fil Sous Tension Mono Phasé Alimentation du Fil Vers la Pièce de Fabrication Hors Tension Trois Phasé Hors Tension Tri-Phase Statique Soudage Torch de...
  • Page 12 arc Master 175 se Precautions De securite 1.05 Déclaration de conformité Fabricant: Thermadyne Corporation Adresse: 82 Benning Street West Lebanon, New Hampshire 03784 Le matériel décrit dans ce manuel est conforme à l’ensemble des dispositions et des exigences énoncées dans la Directive relative aux matériels électriques basse tension (Directive du Conseil européen n°2006/95/EC,) et au texte de transposition de ladite directive en droit national.
  • Page 13 Precautions De securite arc Master 175 se Manuel 0-5054F...
  • Page 14 INTRODUCTION aRC masTeR 175 se CHAPITRE 2 : INTRODUCTION 2.01 Comment utiliser ce manuel 2.03 Réception du matériel Le présent manuel d’instructions applique les désigna- Au moment de réceptionner le matériel, pointer les tions d’article indiquées à la page i. Si aucune n’est composants sur la facture afin de s'assurer que rien soulignée, elles sont toutes couvertes par ce manuel.
  • Page 15 aRC masTeR 175 se INTRODUCTION MISE EN GARDE TOUTE CHUTE DE MATERIEL cpeut en- traîner des lésions corporelles graves et endommager le matériel. Soulever l’appareil avec la poignée située sur le dessus du boîtier. Utiliser un chariot ou un appareil similaire d’une capacité...
  • Page 16 Contrôler les exigences locales pour votre situation à cet régard.. REMARQUE Thermal Arc s'efforce continuellement de fabriquer les meilleurs produits possibles, par conséquent elle se réserve le droit de modifier, d’améliorer ou de revoir les caractéristiques ou la conception de ce produit ou de tout autre produit sans préavis.
  • Page 17 égale à 12” (300 mm) des murs ou autre élément semblable pouvant limiter la circulation naturelle de l’air pour le refroidissement. MISE EN GARDE Thermal Arc conseille de faire raccorder électrique- ment cet équipement par un électricien expérimenté. Manuel 0-5054F...
  • Page 18 Arc mASTer 175 Se INSTALLATION Se reporter à la Figure 1 : 1. Brancher l’extrémité du conducteur de terre (VERT ou VERT/JAUNE) à une mise à la terre adaptée. Utiliser une mé- thode de mise à la terre conforme à tous les codes électriques s’appliquant 2.
  • Page 19 INSTALLATION Arc mASTer 175 Se 3.04 Compatibilité électromagnétique c. méthodes permettant de réduire les émissions électromagnétiques 1. Alimentation secteur MISE EN GARDE L’équipement de soudage devrait être branché à l’alimentation secteur selon les recommandations du Des précautions supplémentaires pour la compatibilité fabricant.
  • Page 20 Arc mASTer 175 Se INSTALLATION 3.05 Configuration pour le soudage une capacité adaptée, sélectionnée en fonction des réglementations du pays. REMARQUE 6. Ecran et blindage Les procédures de fonctionnement conventionnelles L’écran et le blindage sélectifs des autres câbles et des s’appliquent lorsqu’on utilise la source d’alimentation autres équipements situés à...
  • Page 21 INSTALLATION Arc mASTer 175 Se 3.06 Configuration de l’arc manuel (STICK) Configurer le courant de soudage selon les indications du fabriquant de l’électrode Configurer l'interrupteur de sélection du procédé sur Arc manuel Borne de sortie positive (35/50mm Dinse) Borne de sortie négative (35/50mm Dinse) Art #: A-08469 Figure 3-2 : Configuration pour le soudage à...
  • Page 22 FONCTIONNEMENT arC MasTEr 175 sE CHAPITRE 4 : FONCTIONNEMENT Les procédures de fonctionnement conventionnelles (B) Témoin de mise sous tension s’appliquent lorsqu’on utilise la source d’alimentation de Le témoin de mise sous tension s’allume quand l’interrupteur soudage, c’est-à-dire connecter le câble de mise à la terre MARCHE/ARRET est sur MARCHE et qu’on dispose de la à...
  • Page 23 arC MasTEr 175 sE FONCTIONNEMENT 4.02 Polarité de l’électrode SMAW Fonte La plupart des types de fonte, à l’exception du fer Les électrodes stick sont généralement connectées blanc, peuvent être soudées. Le fer blanc, en raison à la borne de sortie positive "+" et le fil de masse à de son extrême fragilité, se fissure généralement la borne de sortie négative "−", mais en cas de doute quand on tente de le souder.
  • Page 24 FONCTIONNEMENT arC MasTEr 175 sE 4.06 Plages du courant de l'électrode 4.04 Polarité de l’électrode GTAW en tungstène Brancher la torche TIG à la borne de sortie négative Courant CC Diamètre de l’électrode "-" et le fil de mise à la terre à la borne de sortie posi- .040”...
  • Page 25 arC MasTEr 175 sE FONCTIONNEMENT 4.10 Pratique du soudage à l’arc Les techniques utilisées pour le soudage à l’arc sont presque identiques quel que soit le type de métaux que l’on joint. Bien entendu, différents types d’électrodes seront utilisés pour différents métaux comme l’indique le chapitre précédent.
  • Page 26 FONCTIONNEMENT arC MasTEr 175 sE 4.12 Préparation des joints Dans de nombreux cas, il sera possible de souder des sections en acier sans aucune préparation spéciale. Pour les sections plus lourdes ou pour le travail de réparation sur les coulées, etc., il sera nécessaire de couper ou d'affiler un angle entre les pièces à...
  • Page 27 arC MasTEr 175 sE FONCTIONNEMENT 4.14 Le soudeur 4.16 Longueur de l’arc Placez-vous dans une position confortable avant de L’obtention d’une longueur d’arc nécessaire pour commencer à souder. Prenez un siège d’une hauteur produire une soudure parfaite devient presque appropriée et faites le plus de travail possible assis. automatique.
  • Page 28 FONCTIONNEMENT arC MasTEr 175 sE de deux faces formant des angles droits. Se reporter Ne pas faire osciller l’électrode, mais maintenir une à la Figure 4-5. vitesse régulière le long du joint afin de réaliser un cordon bien formé. Au départ, vous noterez qu’un Un morceau de cornière est parfait pour commencer caniveau a tendance à...
  • Page 29 arC MasTEr 175 sE FONCTIONNEMENT S’assoir confortablement sur un siège en face de la pièce à usiner et amorcer l'arc dans le coin du joint. L’électrode a besoin d’avoir un angle d’environ 10° par rapport à l’horizontale pour permettre de déposer un bon cordon. Se reporter à...
  • Page 30 FONCTIONNEMENT arC MasTEr 175 sE ancienne forme, et la contraction de la nouvelle forme 4.19 Retrait exerce une puissante traction sur le métal voisin. Plusieurs choses peuvent se produire. Dans certaines mesures le retrait est présent dans toutes les formes de soudage. Dans de nombreux Le métal dans la zone de soudure s’étend (déformation cas il est tellement infime qu’il est à...
  • Page 31 arC MasTEr 175 sE FONCTIONNEMENT gabarits, les positions et les soudures de pointage Art # A-07709 sont des méthodes employées pour cela.. D. Préréglages Il est possible dans certains cas de savoir grâce aux expériences précédentes ou de trouver par tentative et erreur (ou moins fréquemment, de calculer) combien de retrait il y aura dans une structure soudée donnée.
  • Page 32 Remplacer toutes du générateur les pièces cassées 6 mois Amener l’appareil à un centre de service Thermal Arc agréé pour enlever la saleté et la poussière qui pourraient s’être accumulées à l'intérieur. Dans des conditions exceptionnellement sales, cette Art # A-08549_AC opération peut avoir besoin d’être...
  • Page 34 GARANTIE LIMITEE ET PLANNING DE GARANTIE Conformément aux périodes de garantie indiquées ci-dessous, Thermadyne garantit que le produit proposé est exempt de défauts de matière et de vices de fabrication quand il est utilisé selon les instructions écrites fournies dans ce manuel. Les produits de soudage Thermadyne sont fabriqués pour être utilisés par des utilisateurs commerciaux et industriels et un personnel expérimenté...
  • Page 35 GLOBAL CUSTOMER SERVICE CONTACT INFORMATION Thermadyne Asia Sdn Bhd Thermadyne USA Lot 151, Jalan Industri 3/5A 2800 Airport Road Rawang Integrated Industrial Park Denton, Tx 76207 USA Telephone: (940) 566-2000 - Jln Batu Arang 800-426-1888 48000 Rawang Selangor Darul Ehsan Fax: 800-535-0557 West Malaysia Email: sales@thermalarc.com...
  • Page 36 World Headquarters Thermadyne Holdings Corporation Suite 300, 16052 Swingley Ridge Road St. Louis, MO 63017 Telephone: (636) 728-3000 Fax: (603) 728- 3010 Email: sales@thermalarc.com www.thermalarc.com...