Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PKF6..Q..
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
[de] Gebrauchsanleitung ....................................2
[fr] Mode d'emploi .............................................9
[it] Istruzioni per l'uso ..................................... 16
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................... 23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch PKF6Q Serie

  • Page 1 PKF6..Q.. Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung ........2 [it] Istruzioni per l’uso ........16 [fr] Mode d’emploi ..........9 [nl] Gebruiksaanwijzing ........23...
  • Page 2 Restwärmeanzeige ................4 Produktinfo Kochfeld einstellen..............5 Kochfeld ein- und ausschalten ............5 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Kochstelle einstellen ................5 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Kochtabelle ..................5 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Kindersicherung................. 6 fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter...
  • Page 3 Flächen nie berühren. Kinder unter 8 Brandgefahr! Jahren fernhalten. Heißes Öl und Fett entzündet sich ■ schnell. Heißes Öl und Fett nie unbe- Die Kochstelle heizt, aber die Verbrennu ngsgefahr! ■ aufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Anzeige funktioniert nicht. Siche- Wasser löschen.
  • Page 4 Umweltschutz Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden. ■ umweltgerecht. Unebene Böden erhöhen den Energie-Verbrauch. Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der ■ Umweltschonende Entsorgung Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten.
  • Page 5 Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstel- In den nächsten 10 Sekunden Symbol + oder - berühren. Die len. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für ver- Grundeinstellung erscheint. schiedene Gerichte. Symbol + Kochstufe 1 Symbol - Kochstufe 9 Kochfeld ein- und ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus.
  • Page 6 Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 1.-2. 25-35 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Teigwaren, Nudeln 6-7* 6-10Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Gemüse, tiefgekühlt 3.-4. 10-20 Min. Garen im Schnellkochtopf Schmoren Rouladen...
  • Page 7 Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und sie ändern die Ein- Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die stellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Anzeige. Sie können neu einstellen. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstel- Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der ein- len-Anzeige blinken abwechselnd ”...
  • Page 8 Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentfer- ■ zu pflegen. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den kratzende Schwämme ■ Kundendienst oder in unserem e-Shop. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■...
  • Page 9 Tableau de cuisson ................. 12 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Sécurité­enfants............... 13 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Activer et désactiver la sécurité­enfants........13 www.bosch-eshop.com ã=Consignes de sécurité...
  • Page 10 L'appareil devient chaud. Ne jamais Risque de choc électrique ! ■ ranger des objets inflammables ni Les fêlures et cassures dans la ■ d'aérosols dans les tiroirs situés vitrocéramique peuvent occasionner directement sous la table de des chocs électriques. Couper le cuisson.
  • Page 11 Protection de l'environnement Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des ■ l'environnement. fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■...
  • Page 12 Réglage de la table de cuisson Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Effleurer répétitivement le symbole § jusqu'à ce que Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les l'affichage ‹ du foyer désiré s'allume intensément. temps de cuisson pour différents plats.
  • Page 13 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min. Riz au lait 1.-2. 25-35 min. Pommes de terre en robe des champs 25-30 min. Pommes de terre à l'anglaise 15-25 min.
  • Page 14 Limitation automatique du temps Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez une quelconque modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau sera activée.
  • Page 15 Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour four ou ■ table de cuisson. des détachants Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en des éponges à dos récurant ■...
  • Page 16 Tabella di cottura ................19 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Sicurezza bambino..............20 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino....20 ã=Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti hanno compreso appieno i pericoli istruzioni per l'uso.
  • Page 17 L'apparecchio si surriscalda. Non fusibile nella scatola dei fusibili. ■ riporre mai oggetti infiammabili o Rivolgersi al servizio di assistenza spray nei cassetti sotto il piano di clienti. cottura. Il sistema di pulizia con il vapore può Pericolo di s cariche elettriche! ■...
  • Page 18 Tutela dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire la confezione nel rispetto Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregolari ■ dell'ambiente. aumentano il consumo di energia. Il diametro delle pentole e delle padelle deve corrispondere ■ Smaltimento ecologico alle dimensioni della zona di cottura. In modo particolare l'utilizzo sulla zona di cottura di pentole troppo piccole causa sprechi d'energia.
  • Page 19 Regolazione del piano di cottura In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di Toccare il simbolo § finché non si illumina l'indicatore ‹ cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura per della zona di cottura desiderata. le diverse pietanze.
  • Page 20 Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Bollire, cuocere a vapore, stufare Riso (con doppia quantità di acqua) 15-30 min. Riso al latte 1.-2. 25-35 min. Patate lesse (con buccia) 25-30 min. Patate lesse in acqua salata 15-25 min.
  • Page 21 Limitazione tempo automatica Se una zona di cottura è in funzione da molto tempo e non si Se viene toccata una superficie di comando qualsiasi, modifica l'impostazione, viene attivata la limitazione tempo l'indicatore si spegne. È possibile effettuare una nuova automatica.
  • Page 22 Pulizia e manutenzione Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella detergenti aggressivi come spray per il forno o smacchiatori ■ pulizia e nella cura del piano di cottura. spugne abrasive ■ I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore ■...
  • Page 23 Kookplaat in- en uitschakelen ............26 Produktinfo Kookzone instellen ................26 Kooktabel ..................26 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Kinderslot ................. 27 de online-shop: www.bosch-eshop.com Kinderslot in- en uitschakelen ............27 ã=Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 24 De kookplaat schakelt vanzelf uit en Kans op een elektrische schok! ■ kan niet meer worden bediend. Hij Scheuren of barsten in het ■ kan later per ongeluk worden glaskeramiek kunnen schokken ingeschakeld. Zekering in de veroorzaken. Zekering in de meterkast uitschakelen.
  • Page 25 Milieubescherming Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale bodems ■ milieuvriendelijke manier af. verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ Milieuvriendelijke afvalverwerking komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine pannen op de kookzone leiden tot energieverlies.
  • Page 26 Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de In de volgende 10 seconden het symbool + of - aanraken. De tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor basisinstelling verschijnt. verschillende gerechten. Symbool + kookstand 1 Symbool - kookstand 9 Kookplaat in- en uitschakelen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en uit.
  • Page 27 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2. 25-35 min. In de schil gekookte aardappels 25-30 min. Gekookte aardappels 15-25 min. Deegwaren, pasta 6-7* 6-10 min. Eenpansgerecht, soepen 3.-4. 15-60 min. Groente 2.-3.
  • Page 28 Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing de indicatie. U kunt opnieuw instellen. geactiveerd. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
  • Page 29 Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud agressieve reinigingsmiddelen, zoals ovensprays of middelen ■ van uw kookplaat. om vlekken te verwijderen Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via krassende sponzen ■ de klantenservice of in onze e-shop. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■...
  • Page 30 Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
  • Page 32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000643053* 910215 9000643053...

Ce manuel est également adapté pour:

Pkf645q14a