Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BROYEUR DE VEGETAUX
NOTICE DE L'UTILISATEUR
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET
D'UTILISATION
(Notice originale)
MEP-B4R15
IMPORTANT: Lire les instructions et règles de sécurité attentivement avant toute utilisation
de l'appareil.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ELECTROPOWER MEP-B4R15

  • Page 1 BROYEUR DE VEGETAUX NOTICE DE L’UTILISATEUR INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D’UTILISATION (Notice originale) MEP-B4R15 IMPORTANT: Lire les instructions et règles de sécurité attentivement avant toute utilisation de l’appareil.
  • Page 2 Table des matières Table des matières PARTIE I- Règles générales de sécurité ..................2 PARTIE II- Se familiariser avec le broyeur .................. 8 PARTIE III- Utiliser le broyeur ..................... 9 PARTIE IV- Entretenir le broyeur ....................11 PARTIE V – Dépannage et liste des pièces.................. 13 PARTIE VI - Aide au montage……………….
  • Page 3 Partie I: Règles générales de sécurité PARTIE I – Règles générales de sécurité Autocollants de sécurité présents sur votre machine. AVERTISSEMENT N’INSEREZ PAS de bois ou de branche au diamètre supérieur à 150mm dans l’avaloir du broyeur. Les lames peuvent se bloquer si le diamètre du bois est supérieur à...
  • Page 4 Partie I : Règles générales de sécurité Assurez-vous que le bouton d’arrêt d’urgence soit en état de marche. Le cas contraire peut résulter en de graves blessures, voir la mort. AVERTISSEMENT Lisez ce manuel d’instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser votre broyeur de végétaux.
  • Page 5 Partie I : Règles générales de sécurité Avant d’utiliser votre broyeur de végétaux NOTE A. L’utilisateur doit être formé complètement à opérer cette machine. B. Le manuel doit être lu et compris C. La machine doit être sur une surface plane et toutes les protections doivent être installées et en bon état.
  • Page 6 Partie I : Règles générales de sécurité cordons Utilisez des chaussures antidérapantes quand vous utilisez le broyeur de végétaux. Si vous possédez des chaussures de sécurité, nous vous recommandons de les porter. N’utilisez pas la machine les pieds nus, ou en scandales. Portez un pantalon long quand vous utilisez le broyeur de végétaux.
  • Page 7 Partie I : Règles générales de sécurité pouvant enflammer le carburant jusqu’à que les vapeurs se soient dissipées. Essuyez les éclaboussures pour éviter les risques d’incendie et disposez convenablement des déchets. Laissez le moteur refroidir avant de le stocker. Ne stockez jamais une machine ayant de l’essence dans le réservoir, ou un conteneur d’essence à...
  • Page 8 Partie I : Règles générales de sécurité des dommages matériels et annulera la garantie. G. Si la machine commence à faire un bruit anormal ou à vibrer, arrêter le moteur, déconnectez la bougie d’allumage, et éloignez-la pour éviter tout démarrage accidentel. Attendez 5 minutes pour faire refroidir le moteur et inspecter tout dommage éventuel.
  • Page 9 Partie II: Se Familiariser avec le broyeur PARTIE II- Se familiariser avec le broyeur Il est indispensable de se familiariser avec les contrôles et les caractéristiques de votre broyeur. En cas de questions, contactez votre revendeur. SPECIFICATION TECHNIQUES Démarrage au lanceur Démarrage électrique Moteur 15CH 4 temps...
  • Page 10 Partie III: Utiliser le broyeur PARTIE III- Utiliser le broyeur Il est indispensable de se familiariser avec les caractéristiques de votre broyeur avant d’entamer les étapes suivantes de ce chapitre. AVERTISSEMENT A. Lisez et comprenez tous les instructions, les précautions de sécurité et/ou les avertissements listés dans «...
  • Page 11 Partie III: Utiliser le broyeur Arrêt du Broyeur Ajustez le levier de vitesse d’avalement sur 0 Ajustez le levier de commande d’avalement sur “STOP”. Positionnez la manette des gaz sur IDLE. Zone de travail Vue de dessus Emplacement Plaque de l’utilisateur Entrée avaloir Emplacement Moteur...
  • Page 12 Partie IV: Entretien du broyeur de végétaux PARTIE IV –Entretien du broyeur de végétaux. Un entretien régulier est nécessaire pour assurer les performances maximales et une durée de vie accrue de l’appareil. Référez-vous à cette notice et à la notice d’utilisation du fabricant moteur pour les opérations d’entretien..
  • Page 13 Partie IV: Entretien du broyeur de végétaux Lubrification NOTE Les roulements du broyeur sont scellés et suffisamment graissés pour fonctionner la durée de vie de votre machine en utilisation normale. Graissage des engrenages NOTE Vérifiez que les engrenages soient bien graissés Transport du broyeur --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- NOTE...
  • Page 14 Partie VI: Dépannage et liste des pièces. PARTIE V – DEPANNAGE ET LISTE DES PIECES La plupart des problèmes peuvent être facilement résolus. Consultez le tableau de dépannage ci-dessous pour les problèmes communs et leurs solutions. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur local. AVERTISSEMENT Avant de procéder à...
  • Page 15 Partie VI: Dépannage et liste des pièces. Si elle est sale, changez-la en suivant la procédure indiquée dans la notice du fabricant du moteur. • Vérifiez le niveau d’huile et ajustez si besoin. Le moteur fume Vérifiez le niveau d’huile et ajustez si besoin. (Se référer à...
  • Page 16 Partie VI: Dépannage et liste des pièces. Vue éclatée et liste des composants Ref. Description Ref.. Description Fixation du caoutchouc Ejection (milieu) Cache bouton extinction Ejection (haut) Poignée Bague Ø21*Ø25*95 Rideau Caoutchouc Fixation roue avant Barre d’arrêt d’urgence Roue 4.10-4 Fixation Barre (gauche) Bague Ø16*Ø26*3 Ecrou bloquantM10...
  • Page 17 Partie VI: Dépannage et liste des pièces.
  • Page 18 Partie VI: Dépannage et liste des pièces. AIDE AU MONTAGE Montez l’essieu avant comme sur l’image...
  • Page 19 Vérification de l'espacement lame/contre lame Le bon espacement fera que votre broyeur fatiguera moins et aura un meilleur rendement. Il vous faut dé-serrer les contres écrous des vis à tête six pans creuses puis celles de la contre lame. NOTE IMPORTANTE: Si les boulons des lames sont difficiles à...
  • Page 20 Dichiara che le seguente frantoi di piante termiche di marca: Modèle machine / moteur Model machine / engine MEP-B4R15 équipé du moteur L190F OHV 420cm3 (15HP) Modello macchina / motore N° de série: année, mois N°: 202011001 Sont conformes à :...
  • Page 21 MOTEUR ESSENCE NOTICE DU PROPRIETAIRE...
  • Page 22 NOTICE DU PROPRIETAIRE Gardez cette notice à portée, pour pouvoir vous y référer à tout moment. Cette notice du propriétaire est considérée comme partie intégrante de ce moteur et doit transmise avec le moteur en cas de revente. Les informations et spécifications de cette version étaient en vigueur à la date du bon à tirer. Seul le modèle D est équipé...
  • Page 23 TABLE DES MATIERES 1- SÉCURITÉ DU MOTEUR 2- EMPLACEMENTS DES COMPOSANTS ET DES COMMANDES 3- COMMANDES 4- CONTRÔLES PRÉALABLES À L’UTILISATION 5- UTILISATION 6- ENTRETIEN 7- ENTREPOSAGE ET TRANSPORT 8- DÉPANNAGE 9- INFORMATIONS TECHNIQUES ET CONSOMMATEUR 10-SPECIFICATIONS 11-SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 12- COMPOSANTS OPTIONNELS...
  • Page 24 SÉCURITÉ DU MOTEUR 1-SÉCURITÉ DU MOTEUR INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ La plupart des accidents peuvent être évités en suivant toutes les instructions présentes dans cette notice et sur le moteur. Les dangers les plus fréquents sont exposés ci-après ainsi que les meilleurs manières de protéger autrui et soi-même Responsabilité...
  • Page 25 COMPOSANTS ET EMPLACEMENT DES COMMANDES 2-COMPOSANTS ET EMPLACEMENT DES COMMANDES LEVIER DE REGIME INTERRUPTEUR SILENCIEUX ON OFF POIGNEE DU LANCEUR BOUGIE D’ALLUMAGE LANCEUR FILTRE A AIR INTERRUPTEUR DU VOLET D’ETRANGLEMENT ROBINET D’ESSENCE CAPUCHON RESERVOIR BOUCHON DE VIDANGE CAPUCHON DE REMPLISSAGE / JAUGE...
  • Page 26 COMMANDES 3-COMMANDES Robinet d’essence Le robinet d’essence ouvre et ferme le passage entre le réservoir et le carburateur. Le robinet doit être sur la position ON pour que le moteur tourne. Lorsque le moteur n’est pas en marche, mettez le robinet sur OFF pour éviter de noyer le carburateur et réduire les risques de fuite.
  • Page 27 COMMANDES TOUT TYPE DE MOTEUR SAUF D INTERRUPTEUR Interrupteur du volet d’étranglement L’interrupteur ouvre et ferme le volet d’étranglement du carburateur. La position CLOSE enrichit le mélange de carburant pour un démarrage de moteur froid. La position OPEN fournit le mélange de carburant adéquat pour le fonctionnement après démarrage et pour redémarrage d’un moteur chaud.
  • Page 28 CONTRÔLES AVANT UTILISATION 4-CONTRÔLES AVANT UTILISATION VOTRE MOTEUR EST-IL PRÊT À DEMARRER? Pour votre sécurité, et pour optimiser la durée de vie de votre appareil, il est important de prendre quelques moments avant d’utiliser le moteur pour vérifier sa condition. Assurez-vous de corriger rapidement tout problème décelé, demandez à...
  • Page 29 UTILISATION 5-UTILISATION PRECAUTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION Avant d’utiliser le moteur pour la première fois, relisez les informations de sécurité importantes et le chapitre ‘Avant utilisation ’. AVERTISSEMENT Le monoxyde de carbone est un gaz toxique Le respirer peut rendre inconscient et même vous tuer. Évitez tout endroit ou toute action pouvant vous exposer au monoxyde de carbone.
  • Page 30 UTILISATION INTERRUPTEUR DU VOLET D’ÉTRANGLEMENT 3. Positionnez le levier de régime à 1/3 de la position SLOW. SLOW HIGH LEVIER DE (VITE) (LENT) REGIME 4. Positionnez l’interrupteur de démarrage sur ON INTERRUPTEUR MOTEUR 5. Utilisez le démarreur Démarrage par lanceur (tout types d’engins) Tirez la poignée légèrement jusqu’à...
  • Page 31 UTILISATION POIGNÉE LANCEUR 6. Si l’interrupteur du volet d’étranglement était sur CLOSE lors du démarrage, le remettre progressivement sur OPEN au fur et à mesure que le moteur chauffe. INTERRUPTEUR DU VOLET D’ÉTRANGLEMENT OPEN MISE EN ARRÊT DU MOTEUR. Pour arrêter le moteur en urgence, tournez l’interrupteur ON OFF du moteur sur OFF. Pour une mise en arrêt normale, 1. ...
  • Page 32 UTILISATION 2. Tournez l’interrupteur moteur sur OFF INTERRUPTEUR MOTEUR 3. Tournez le robinet d’essence sur OFF. ROBINET D’ESSENCE RÉGLAGES DE LA VITESSE DU MOTEUR. Positionnez le levier de régime sur la vitesse souhaitée. Certaines montages moteur utilisent interrupteur monté séparément (contrôle à distance) contrairement à...
  • Page 33 ENTRETIEN 6-ENTRETIEN DE L’IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN Un bon entretien est essentiel pour une utilisation en toute sécurité, rentable et sans problème. Il permettra aussi de réduire la pollution de l’air. ATTENTION Un entretien inadéquat ou tout problème non réparé peut engendrer un mauvais fonctionnement qui peut vous blesser gravement ou vous tuer.
  • Page 34 ENTRETIEN • Lisez les instructions avant de commencer et assurez-vous que vous disposez des outils et des compétences nécessaires. • Pour réduire les risques d’incendie et d’explosion, soyez vigilant lorsque vous travaillez à proximité d‘essence. Utilisez des solvants non-inflammables, et non de l’essence pour nettoyer les pièces. Gardez à...
  • Page 35 ENTRETIEN FAIRE LE PLEIN Capacité des réservoirs* 5.5 CV:   2 .5   L   6.5 CV:   3 .6   L   7 CV:   3 .6   L   9 CV:   6 .0   L   13 et 15CV:  ...
  • Page 36 ENTRETIEN REMARQUE Le carburant peut endommager la peinture et le plastique. Remplissez le réservoir avec précaution. Les dommages causés par les éclaboussures ne sont pas garantis. RECOMMANDATIONS CARBURANT Utilisez une essence sans plomb avec un indice d’octane supérieur à 86. Ces moteurs sont certifiés pour fonctionner avec un essence sans plomb.
  • Page 37 ENTRETIEN 2- Insérez et retirez la jauge sans la visser dans le conduit de remplissage. Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge 3-Si le niveau d’huile est bas, remplissez jusqu’au bord de l’orifice avec l’huile adaptée. 4-Revissez le capuchon/ jauge fermement REMARQUE Faire fonctionner le moteur avec un niveau d’huile bas peut l’endommager.
  • Page 38 ENTRETIEN 4-Revissez le capuchon/ jauge fermement BOUCHON JAUGE NIVEAU D’HUILE VIDANGE HUILE DE BOITE REDUCTRICE (modèles équipés seulement) Réduction 1/2 avec engrenage centrifuge 1- Retirez le capuchon / jauge et essuyer la jauge 2- Insérez et retirez la jauge sans la visser dans le conduit de remplissage. 3- Si le niveau d’huile est bas, remplissez avec jusqu’à...
  • Page 39 ENTRETIEN L’huile SAE 10W-30 est recommandée pour un usage général. Les autres viscosités indiquées dans le tableau peuvent être utilisées lorsque la température moyenne dans votre région se situe dans la zone recommandée. SAE VISCOSITÉ TEMPERATURE AMBIANTE La viscosité SAE et la classification sont sur l’étiquette API sur le bidon d’huile. Nous recommandons d’utiliser une catégorie API service SE ou SF.
  • Page 40 ENTRETIEN ENTRETIEN DU FILTRE A AIR Un filtre à air sale réduira l’arrivé d’air au carburateur, réduisant de même les performances du moteur. Si vous utilisez le moteur dans des conditions très poussiéreuses, nettoyez le filtre à air plus souvent que spécifié...
  • Page 41 ENTRETIEN Type Bain D’huile, moteur soumis à des conditions extrême de sécheresse ou d'humidité 1. Retirez l’écrou papillon du cache de l’ensemble du filtre à air et retirez le capuchon et le cache. 2. Retirez le filtre à air du cache, lavez le cache et le filtre dans une eau savonneuse tiède rincez et laissez sécher complètement.
  • Page 42 ENTRETIEN 2. Lavez le réceptacle et la bague dans un solvant non inflammable et laissez sécher complètement. 3. Placez la bague sur le robinet d’essence et installer le réceptacle à dépôts. Fixez bien le réceptacle. 4. Positionnez le robinet d’essence sur ON et vérifiez si il y a des fuites. Remplacez la bague si vous remarquez une fuite.
  • Page 43 ENTRETIEN 4. Vérifiez l’écart de l’électrode avec une jauge adaptée Cet écart devrait être entre 0.7 et 0.8mm. Corrigez l’écart si besoin en tordant l’électrode soigneusement de côté. 5.Installez la bougie avec précaution, à la main pour éviter d’endommager le filetage. 6.
  • Page 44 ENTRETIEN ENTRETIEN DU PARE-ETINCELLES (équipement optionnel) Votre moteur n’est pas équipé d’un pare étincelle par défaut en sortie d’usine. Dans certaines régions, il est interdit d’utiliser le moteur sans pare-étincelles. Vérifiez les lois et règlementations locales. Cet équipement est disponible chez votre revendeur agréé. Le pare-étincelles doit être entretenu toutes les 100 heures pour assurer son rôle.
  • Page 45 REMISAGE / TRANSPORT 7. REMISAGE / TRANSPORT ENTREPOSER VOTRE MOTEUR Préparation au remisage Un remisage adéquat est essentiel pour garder votre moteur en bon état de fonctionnement et en bon aspect. Les étapes suivantes vous aideront empêcher la rouille et la corrosion d’endommager les fonctionnalités et l’aspect de votre moteur, et vous faciliteront à...
  • Page 46 REMISAGE / TRANSPORT AJOUT D’UN STABILISATEUR POUR PROLONGER LA DUREE DE STOCKAGE DE L’ESSENCE Lorsque vous ajoutez un stabilisateur de carburant, remplissez le réservoir avec de l’essence fraiche. Si le réservoir est partiellement rempli, l’air dans le carburant favorise la détérioration du carburant pendant le stockage.
  • Page 47 REMISAGE / TRANSPORT Précautions de remisage 1. Changez l’huile moteur 2. Retirez les bougies d’allumage. 3. Versez une cuillère d’huile moteur 5 à 10 cc dans le cylindre 4. Tirez plusieurs fois la corde du lanceur pour distribuer l’huile dans le cylindre. 5.
  • Page 48 REMISAGE / TRANSPORT Sortie de l’entreposage Contrôlez votre moteur, comme indiqué dans le chapitre AVANT UTILISATION SI le carburant a été vidangé avant l’entreposage, remplissez le réservoir avec de l’essence fraiche. Si vous gardez un bidon d’essence pour faire le plein, assurez-vous que l’essence soit fraiche. L’essence s’oxyde et se détériore pendant l’entreposage .
  • Page 49 REMISAGE / TRANSPORT DÉPANNAGE LE MOTEUR NE CAUSE POSSIBLE SOLUTION DÉMARRE PAS 1. Démarrage électrique: Batterie déchargée Rechargez la batterie vérifiez la batterie Robinet d’essence sur OFF Mettre sur ON 2. Vérifiez la position Mettre le levier sur CLOSE, sauf si le moteur Volet d’étranglement sur OPEN des commandes est chaud...
  • Page 50 DONNÉES TECHNIQUES ET UTILISATEUR 9. DONNÉES TECHINIQUES ET UTILISATEUR DONNÉES TECHNIQUES Emplacement du numéro de série NUMERO DE SÉRIE TYPE MOTEUR Reportez le numéro dans l’espace ci-dessous. Ce numéro vous sera demandé quand vous commanderez des pièces et pour des demandes techniques et pour faire valoir la garantie. Numéro de série moteur: ______________________________________________________________ Branchement batterie pour le démarrage électrique.
  • Page 51 DONNÉES TECHNIQUES ET UTILISATEUR CABLE NEGATIF (-) DE DEMARREUR BATTERIE SOLENOIDE CABLE POSITIF (+) DE BATTERIE Branchement des commandes à distance Les commandes de régime et du volet d’étranglement sont fournis avec les orifices pour des câbles optionnels de branchement. Les illustrations suivantes montrent des exemples d’installation pour un câble solide et un câble flexible tressé.
  • Page 52 DONNÉES TECHNIQUES ET UTILISATEUR BRANCHEMENT COMMANDE A DISTANCE DU REGIME RESSORT RETOUR ECROU PIVOT LEVIER DE RÉGIME Montage câble flexible VIS 4mm PORTE CÂBLE OPTIONNEL CÂBLE LEVIER DE RÉGIME CIRCLIP Montage 5 mm câble solide COMMANDE DU VOLET BRANCHEMENT DISTANCE PORTE D’ÉTRANGLEMENT LEVIER DE RÉGIME...
  • Page 53 DONNÉES TECHNIQUES ET UTILISATEUR Réglage du carburateur pour les utilisations Même avec la modification du carburateur, la puissance du moteur diminuera de 3.5% tous les 300 mètres d’altitude supplémentaires. L’effet de l’altitude sur le moteur sera plus grand si la modification n’était pas faite.
  • Page 54 DONNÉES TECHNIQUES ET UTILISATEUR Information sur le système de contrôle des émissions Source d’émissions Le procédé de combustion produit du monoxyde de carbone, des oxydes d’azote et des hydrocarbures. Le contrôle des oxydes d’azote et des hydrocarbures est très important car, dans certaines conditions, ils réagissent et forment des fumées photochimiques lorsqu’exposés au soleil.
  • Page 55 DONNÉES TECHNIQUES ET UTILISATEUR Entretien Suivez le calendrier d’entretien. Rappelez-vous que ce calendrier est basé sur le fait que votre moteur dans le cadre de son utilisation et applications prévues. Une charge élevée, de hautes température d’utilisation ou un environnement trop humide ou poussiéreux demanderont un entretien plus fréquent. Réglage Moteur ELEMENT SPECIFICATION...
  • Page 56 DONNÉES TECHNIQUES ET UTILISATEUR 5.5 cv 6.5 cv 7.0 cv 13 cv 15 cv Modèle Type Un Cylindre, 4 temps, Refroidissement par air forcé, OHV Puissance   n ominale   ( kW/ tpm) 12.4/ 12.5/ 25 .8/ 26.8/ Couple Max.(N·m/rtpm) 2500 2500 2500...
  • Page 57 SCHÉMA ELECTRIQUES 11. SCHÉMA ÉLECTRIQUES INTERUPTEUR   Black   -­‐ Noir Brown-­‐   M arron MOTEUR Yellow   -­‐   J aune Red   -­‐   R ouge White-­‐   B lanc Green   -­‐ Vert START DEMARREUR BATTERIE STARTER SOLENOIDE...
  • Page 58 SCHÉMA ELECTRIQUES 11. SCHÉMA ÉLECTRIQUES Black   -­‐ Noir Yellow   -­‐   J aune White-­‐   B lanc DÉMARRAGE À TRANSISTOR INTERRUPTEUR MOTEUR BOUGIE INTERRUPTEUR NIVEAU D’HUILE SÉCURITÉ MANQUE D’HUILE 38...