Table des Matières
  • Wichtige Hinweise
  • Vor der Montage
  • Elektrischer Anschluss
  • Vor dem Ersten Benutzen
  • Reinigen und Pflegen
  • Prior to Installation
  • Electrical Connection
  • Before Using for the First Time
  • Operating Modes
  • Operating Procedure
  • Filters and Maintenance
  • Cleaning and Care
  • Replacing the LED Lights
  • If You Encounter a Problem
  • Circulating-Air Mode
  • Voor de Montage
  • Elektrische Aansluiting
  • Reiniging en Onderhoud
  • LED-Lampen Vervangen
  • Gebruik Met Circulatielucht
  • Avvertenze Importanti
  • Prima del Montaggio
  • Allacciamento Elettrico
  • Modi DI Funzionamento
  • Uso Della Cappa Aspirante
  • Pulizia E Manutenzione
  • Funzionamento a Ricircolo D'aria
  • Advertencias Importantes
  • Antes del Montaje
  • Conexión Eléctrica
  • Modalidades de Funcionamento
  • Filtros y Mantenimiento
  • Limpieza y Cuidados
  • Evacuación del Aire Hacia el Interior (Sistema de Recirculación del Aire)
  • Advertências Importantes
  • Antes da Montagem
  • Ligação Eléctrica
  • Tipos de Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Substituição das Lâmpadas
  • Viktige Merknader
  • Før Montering
  • Elektrisk Tilkopling
  • Før Første Gangs Bruk
  • Bruk Av Kjøkkenviften
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Tärkeitä Ohjeita
  • Ennen Asennusta
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Liesituulettimen Käyttö
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Vigtige Advarsler
  • Inden Monteringen
  • Elektrisk Tilslutning
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
de
Montageanleitung
en
Installation
fr
Notice de montage
nl
Montagevoorschrift
it
Istruzioni per il montaggio
es
Instrucciones de montaje
pt
Instruções de Montagem
no
Instruksjoner for installasjon
fi
A
sennus ja käyttö
da
Instruktioner til installation
I92C67N1
I92C67N1GB
I99C68N1
I99C68N1GB
und
Gebrauchsanleitung
and use
instructions
et m
en het
ode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
e l'uso
y de servicio
e
Serviçio
og bruk
og brug
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF I92C67N1GB

  • Page 2 Seite 3-11 page 12-20 page 21-30 pagina 31-39 pagina 40-48 página 49-59 página 60-69 side 70-78 sivu 79-87 side 88-96...
  • Page 21: Remarques Importantes

    condense et forme des gouttes sur la face Avant de lire ce qui suit, veuillez déplier inférieure de la hotte. les volets illustrés. Remarques supplémentaires Remarques importantes concernant le cuisinières à gaz: Lors du montage de foyers gaz, Les anciens appareils ne sont pas des veuillez respecter les dispositions légales déchet sans valeur.
  • Page 22: Branchement Électrique

    Il y ait le plus fort diamètre et que les Les chevilles ci-jointes conviennnent coudes soient les plus arrondis pour fixer la hotte dans un possibiles. mur/plafond en bèton ou en pierre L’emploi de conduits d’air vicié naturelle. longs, rugueux, formant de Si le matériau constitutif du plafond nombreux coudes ou d’un trop est différent, veuillez utiliser des...
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    ne pourra être effectué que par un d’accessoires ne figurant pas dans èlectricien-installateur agrée auprès de la votre appareil. compagnie locale/nationale distributrice d’ Cette hotte aspirante est conforme électricité. aux dispositions de sécurité Prevoir un dispositif de coupure côtè applicables. secteur.
  • Page 24: Utilisation De La Hotte Aspirante

    (Wok)représente celle de 2 brûleurs gaz Avant la première mise en service normaux. nettoyez soigneusement la hotte aspirante. Ne faites jamais marcher un foyer gaz sans avoir posé d’ustensile de cuisson Si le cordon d’alimentation de cet dessus. Ajustez la flamme de telle sorte appareil a eté...
  • Page 25 généralement pas si vous utilisez des foyers à combustibles solides, liquides et appareils de cuisson (table de cuisson et gazeux. cuisinière à gaz). Le mode d’evacuation de l’air vicié Si l’air vicié traverse le mur extérieur, devra être conforme aux arrêtés utilisez une ventouse tèlescopique.
  • Page 26 Appuyer sur la touche -. télécommande a eté reconnu, un biep Le ventilateur passe au gradin de prolongé est emis. Si le signal sonore n’ vitesse immédiatement inférieur. est pas entendu dans les 30 secondes répétez à nouveau la procédure. Coupure du ventilateur Fonctions du télécommande Appuyer sur la touche O.
  • Page 27: Filtres Et Entretien

    moteur doit fonctionner à la fonction D’autre part, leur saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte. intervalle. Pendant la programmation, si l’on ne Important: confirme pas la fonction intervalle montrée Prévenez tout risque d’ incendie en dans quelques seconde, l’on sort de la nettoyant à...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    garantissez ainsi un fonctionnement Demontage et Montage des filtres optimal de la hotte. métalliques à graisses: Remarque: ne nettoyez pas les Suivres les phases des figures de la surfaces en plastique avec de l’alcool série M. (à brûler) car des taches mates Enfoncez les poignées des filtres à...
  • Page 29: Dérangement

    Air recyclé Dérangement La hotte doit, dans ce cas, être apparaît à l’ indicateur: équipée d'un filtre au charbon actif CLEAN AIR MODULE. Voir la section intitulée “Filtre et Vous pouvez vous procurer le kit entretien”. de montage complêt ainsi que les filtres de rechange auprès de votre Si les touches de la hotte aspirante revendeur spécialisé.
  • Page 30 électroniqueest désormais réglée sur le mode Air recyclé. Pour convertir à nouveau la commandeélectronique sur le mode Air évacué(affichage de la lettre ), il suffit de répéter les opérations décrites auxpoints 1.et 2.ci-dessus. Attention: Plus les filters charbon se saturent en particules grasses et plus ils risquent de s'enflammer.
  • Page 100 06068161 0614 9001073921...

Ce manuel est également adapté pour:

I92c67n1I99c68n1I99c68n1gb

Table des Matières