Télécharger Imprimer la page
HP DeskJet Plus 4100 Serie Guide De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour DeskJet Plus 4100 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Reference and Support
HP DeskJet Plus 4100
All-in-One Series
[DE] Referenz und Support
[IT]
Servizio di supporto
[FR] Référence et assistance
[NL] Referentie en ondersteuning
[ES] Referencia y soporte
[PT] Referência e suporte
[SV] Referens och support
[FI]
Viitetiedot ja tuki
[NO] Referanse og støtte
[DA] Reference og support
[ET] Viited ja tugiteenused
[LT]
Pagalba ir palaikymas
[LV]
Atsauce un atbalsts
‫المرجع والدعم‬
[AR]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP DeskJet Plus 4100 Serie

  • Page 1 Reference and Support HP DeskJet Plus 4100 All-in-One Series [DE] Referenz und Support [FI] Viitetiedot ja tuki [IT] Servizio di supporto [NO] Referanse og støtte [DA] Reference og support [FR] Référence et assistance [NL] Referentie en ondersteuning [ET] Viited ja tugiteenused...
  • Page 2 Load paper/check for jams. Color Copy button Press to start a color copy job. Problem. Black and White Copy button Check the HP Smart software. Press to start a black-and-white copy job. Estimated ink levels Note: To increase number of copies, press the desired button multiple times.
  • Page 3 This helps the software find your network and printer. Note: Your location is not being determined and no location information is being sent to HP as part of the setup process. Help and Support For printer information, troubleshooting, and videos, visit the printer support website.
  • Page 4 Problem. Schwarzweißkopie (Taste) Mit dieser Überprüfen Sie die Taste drucken Sie eine Schwarzweißkopie. HP Smart Software. Hinweis: Drücken Sie die gewünschte Taste mehrmals, um die Anzahl der Kopien zu erhöhen. Geschätzte Tintenstände Für weitere Informationen zu den LEDs und Fehlern...
  • Page 5 Tasten dann los. Die Wireless-LED blinkt dann blau. 2. Warten Sie eine Minute lang. Schließen und öffnen Sie HP Smart neu und versuchen Sie dann erneut eine Verbindung herzustellen. Computer oder mobiles Gerät zu weit vom Drucker Bewegen Sie den Computer bzw. das mobile entfernt Geräte näher zum Drucker.
  • Page 6 Premere per avviare un processo di copia Problema. in bianco e nero. Controllare il software Nota: per aumentare il numero di copie, HP Smart. premere più volte il pulsante desiderato. Livelli di inchiostro stimati Per ulteriori informazioni su spie ed errori,...
  • Page 7 Computer connesso a una rete privata virtuale (VPN) Disconnettersi dalla VPN prima di installare il o a una rete lavorativa remota software HP Smart. Non è possibile installare app da Microsoft Store quando si è connessi a una VPN. Connettersi nuovamente alla VPN dopo aver completato la configurazione della stampante.
  • Page 8 Vérifiez le logiciel Remarque : Pour augmenter le nombre de HP Smart. copies, appuyez sur le bouton souhaité à plusieurs reprises. Niveaux d'encre estimés Pour en savoir plus sur les voyants et les erreurs, consultez le site hp.com/support...
  • Page 9 Le voyant Sans fil va clignoter en bleu. 2. Patientez environ une minute. Fermez et ouvrez à nouveau HP Smart et essayez de vous connecter à nouveau. Ordinateur ou périphérique mobile trop éloigné Rapprochez votre ordinateur ou périphérique mobile de l’imprimante...
  • Page 10 Knop Kopiëren in zwart-wit Druk hierop om op storingen. een kopieertaak in zwart-wit te starten. Opmerking: Druk meerdere keren op de Probleem. gewenste knop om het aantal kopieën te Controleer de verhogen. HP Smart-software. Geschatte inktniveaus Ga voor meer informatie over lampjes en fouten naar hp.com/support...
  • Page 11 Het lampje Draadloos knippert blauw. 2. Wacht één minuut. Sluit en open HP Smart en probeer opnieuw verbinding te maken. Computer of mobiel apparaat te ver van de printer Plaats uw computer of mobiele apparaat dichter bij de printer.
  • Page 12 Pulse para iniciar un trabajo de copia en Compruebe el software blanco y negro. HP Smart. Nota: para aumentar el número de copias, pulse el botón correspondiente Niveles de tinta varias veces. estimados Para obtener más información sobre los indicadores luminiosos y los errores, visite hp.com/support...
  • Page 13 La luz Inalámbrica parpadeará de color azul. 2. Espere durante un minuto. Cierre y vuelva a abrir HP Smart y, a continuación, intente conectarse de nuevo. El ordenador o el dispositivo móvil están demasiado Sitúe el ordenador y el dispositivo móvil más cerca...
  • Page 14 Botão Cópia Colorida/Preto e branco Problema. Pressione para iniciar um trabalho de cópia Verifique o software em preto e branco. HP Smart. Observação: Para aumentar o número de cópias, pressione o botão desejado várias Níveis de tinta estimados vezes. Para mais informações sobre luzes e erros, acesse...
  • Page 15 Liga/Desliga piscar brevemente, em seguida, solte os botões. A luz Sem fio piscará em azul. 2. Aguarde um minuto. Feche e reabra o HP Smart e, em seguida, tente se conectar novamente. O computador ou o dispositivo móvel está muito Aproxime o computador ou o dispositivo móvel...
  • Page 16 Kontrollera programvaran Knappen Kopiera i svartvitt Tryck för att HP Smart starta en kopiering i svartvitt. Obs! Du kan öka antalet kopior genom att Beräknade bläcknivåer trycka på önskad knapp flera gånger. Besök hp.com/support för mer information om lampor och fel...
  • Page 17 Lampan för trådlös anslutning blinkar blått. 2. Vänta en minut. Stäng och öppna HP Smart igen. Försök sedan ansluta igen. Datorn eller den mobila enheten är för långt Flytta datorn eller den mobila enhet närmare från skrivaren...
  • Page 18 Paperihäiriö Lisää paperia/tarkista Värikopio-painike Tätä painamalla voit tukokset. aloittaa värillisen kopioinnin. Ongelma. Mustavalkokopio-painike Tätä painamalla Tarkista HP Smart voit aloittaa mustavalkoinen kopioinnin. -ohjelmisto. Huomautus: Voit kasvattaa kopiomäärää haluttua painiketta painelemalla. Arvioitu musteen määrä Merkkivaloista ja virheistä saa lisätietoja osoitteesta hp.com/support...
  • Page 19 Langattoman yhteyden merkkivalo vilkkuu sinisenä. 2. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen HP Smart ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Tietokone tai mobiililaite on liian kaukana Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostimesta tulostinta. Laitteesi ei ehkä ole tulostimen Wi-Fi-signaalin kantamalla.
  • Page 20 Legg i papir / se etter fastkjørt papir. Fargekopi-knapp Trykk på den for å starte en kopieringsjobb i farger. Problem. Kontroller HP Smart-programvaren. Svart-hvitt-kopiknapp Trykk på den for å starte en kopieringsjobb i Beregnede svart-hvitt. blekknivåer Merk: For å...
  • Page 21 Trådløs-lampen vil blinke blått. 2. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart på nytt, og prøv deretter å koble til igjen. Datamaskin eller mobilenhet er for langt Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere unna skriveren skriveren.
  • Page 22 Knappen Farvekopi Tryk på for at Problem. starte et farvekopijob. Kontrollér HP Smart-softwaren. Knappen Sort/hvid kopi Tryk på for at starte et sort/hvid-kopijob. Anslåede blækniveauer Bemærk: Øg antallet af kopier ved at trykke på...
  • Page 23 Tænd-knappen begynder at blinke, og slip derefter knapperne. Indikatoren for trådløs blinker blåt. 2. Vent 1 minut. Luk og genåbn HP Smart, og prøv derefter at tilslutte igen. Computer eller mobilenhed er for langt væk Flyt din computer eller mobilenhed tættere på...
  • Page 24 Vilgub, kui printer ei ole Paberiprobleem ühendatud või on seadistusrežiimis. Sisestage paber/kontrollige, kas pole ummistusi. Värvikoopia nupp Vajutage nuppu värvilise paljundustöö alustamiseks. Probleem. Kontrollige HP Smart Mustvalge koopia nupp Vajutage tarkvara. nuppu mustvalge paljundustöö alustamiseks. Hinnangulised tindi Märkus: Koopiate arvu tasemed...
  • Page 25 Virtuaaliga ühendatud arvuti Privaatne võrk Katkestage ühendus VPN-iga enne, kui (VPN) või kaugtöö võrk installite HP Smart tarkvara. VPN-iga ühenduse korral ei saa installida rakendusi Microsoft Store'ist. Pärast printeri seadistamise lõpetamist ühendage uuesti VPN-iga. Märkus: Enne VPN-ist ühenduse loomist hinnake oma asukohta ja WiFi-võrgu...
  • Page 26 Įdėkite popierių / Paspauskite spalvoto kopijavimo patikrinkite, ar nėra strigčių. užduočiai pradėti. Problema. Mygtukas Nespalvotas kopijavimas Tikrinkite „HP Smart“ Paspauskite nespalvoto kopijavimo programinę įrangą. užduočiai pradėti. Pastaba. Norėdami padidinti kopijų skaičių, Apytikris rašalo lygis nuspauskite norimą mygtuką keletą kartų.
  • Page 27 Jūsų įrenginys gali būti už spausdintuvo „Wi-Fi“ signalo veikimo ribų. Kompiuteris prijungtas prie virtualaus privataus tinklo Atsijunkite nuo VPN prieš diegdami „HP Smart“ (VPN) arba nuotolinio darbo tinklo programinę įrangą. Jūs negalite įdiegti programėlių iš „Microsoft Store“, kai esate prisijungę prie VPN. Baigę...
  • Page 28 Nospiediet, lai sāktu krāsu kopēšanu. nav nosprostojumu. Poga Black and White Copy (Melnbaltā kopēšana) Nospiediet, lai sāktu melnbalto Problēma. kopēšanu. Pārbaudiet HP Smart Piezīme. Lai palielinātu eksemplāru skaitu, programmatūru. nospiediet nepieciešamo pogu vairākas reizes. Aptuvenais tintes līmenis Papildinformāciju par indikatoriem un kļūdām skatiet šeit: hp.com/support.
  • Page 29 Bezvadu savienojuma gaismiņa mirgo zilā krāsā. 2. Pagaidiet vienu minūti. Aizveriet un atkal atveriet HP Smart, pēc tam vēlreiz mēģiniet izveidot savienojumu. Dators vai mobilā ierīce ir pārāk tālu no printera Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk printerim.
  • Page 30 ‫1. اضغط على‬ .‫الطاقة حتى يومض لفترة وجيزة، ثم حرر األز ر ار‬ .‫سيومض المصباح "السلكي" باللون األزرق‬ ،‫ وأعد فتحه‬HP Smart ‫2. انتظر دقيقة واحدة. أغلق‬ .‫ثم حاول االتصال مرة أخرى‬ .‫انقل الكمبيوتر أو الجهاز المحمول بالقرب من الطابعة‬...
  • Page 31 ‫الزر نسخ باأللوان‬ .‫اضغط عليه لبدء مهمة نسخ باأللوان‬ .‫المشلكة‬ ‫الزر نسخ باألبيض واألسود‬ HP Smart ‫افحص برنامج‬ ‫اضغط عليه لبدء مهمة نسخ باألبيض‬ .‫واألسود‬ ،‫مالحظة: لزيادة عدد الن ُ سخ باأللوان‬ .‫اضغط على الزر المطلوب عدة م ر ات‬...
  • Page 32 *3XV14-90026* *3XV14-90026* 3XV14-90026...