Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S200
20 Volt Lithium-Ion Battery Charger
Chargeur de batterie au lithium-ion 20 V
Cargador de baterías
de iones de litio de 20 V
ACCEPTS ALL SCOTTS
20 V BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUTES LE BLOC-PILES
SCOTTS
DE 20 V
®
ACEPTA TODAS LOS PAQUETES
DE BATERÍAS SCOTTS
TABLE OF CONTENTS
****************
 Safety Rules for Charger ...................... 2
 Symbols ...............................................3
 Assembly .............................................4
 Operation ..........................................4-5
 Maintenance ........................................ 6
 Illustrations ...........................................7
 Parts Ordering and
Service ................................. Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
®
DE 20 V
®
 Règles de sécurité concernant
le chargeur ......................................... 2
 Symboles ........................................... 3
 Assemblage ....................................... 4
 Utilisation ........................................4-5
 Entretien .............................................6
 Illustrations .........................................7
 Commande de pièces
et réparation ..................... Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
AVERTISSEMENT :
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad para
el empleo del cargador ......................2
 Símbolos ............................................3
 Armado ..............................................4
 Funcionamiento ............................. 4-5
 Mantenimiento ...................................6
 Ilustraciones ......................................7
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scotts S200

  • Page 1 S200 20 Volt Lithium-Ion Battery Charger Chargeur de batterie au lithium-ion 20 V Cargador de baterías de iones de litio de 20 V ACCEPTS ALL SCOTTS ® 20 V BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUTES LE BLOC-PILES SCOTTS DE 20 V ®...
  • Page 2 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger S200. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
  • Page 3 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 4 You may use this product for the following purpose: charger, then slide the battery pack onto the charger.  Charging Scotts 20 V Li-Ion battery packs ®  Ensure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger.
  • Page 5 OPERATION WALL-MOUNTED CHARGING STATION CHARGING A HOT BATTERY PACK See Figure 3, page 7. When using a tool continuously, the battery pack may The charger can be mounted on the wall, which allows you to become hot. A hot battery pack may be placed directly recharge the battery pack while it is still installed in the tool.
  • Page 6 Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. This product has a Three-Year Limited Warranty. Warranty details are available at www.scotts.com NOTE: FIGURES (ILLUSTRATIONS) START ON PAGE 7 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS...
  • Page 7 DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles S200. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
  • Page 8 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 9  S’assurer que les contacts le bloc-piles s’engagent Cet produit peut être utilisé pour les applications : correctement sur ceux du chargeur.  Charge des piles au lithium-ion Scotts 20 V  Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des ®...
  • Page 10 UTILISATION  Positionner le chargeur suffisamment près d’une prise de du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque courant pour ne pas utiliser de rallonge. Enrouler le surplus la température de la pile atteindra la plage de température de cordon autour du boîtier du chargeur une fois qu’il est acceptable.
  • Page 11 Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans. Les détails de la garantie sont disponibles sur le site www.scotts.com NOTE : FIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENÇANT SUR 7 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL.
  • Page 12 O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías S200. Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Page 13 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 14 Este producto puede emplearse para los fines siguientes: área extremadamente calurosa o fría. Funciona mejor a la temperatura normal del interior.  Cargar las baterías Scotts de iones de litio de 20 V ®  Es posible que el paquete de baterías se siente un poco AVISO: caliente al tacto mientras está...
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO carga no comenzará hasta que la temperatura de las baterías del cable. Envuelva el cable en exceso restante después de disminuya y se encuentre dentro del rango de temperatura enchufar el cargador en el cuerpo del cargador. aceptable. Cuando se coloque un paquete de baterías caliente ...
  • Page 16 Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. Este producto tiene una garantía limitada de tres años. Puede consultar los detalles de la garantía en www.scotts.com 6 — Español...
  • Page 17 Fig. 1 Fig. 3 CHARGER SHOWN WITH S20200 STRING TRIMMER/EDGER CHARGEUR ILLUSTRÉ AVEC UN TAILLE-BORDURES/COUPE- BORDURES À FIL S20200 SE MUESTRA EL CARGADOR CON RECORTADORA DE HILO/ BORDEADORA S20200 A - Red LED (témoin rouge, indicador de rojo) B - Green LED (témoin vert, indicador de verde) C - Battery port (port de pile, port de batería) D - Cord wrap (rembobineur, soporte para enrollar el cordón) Fig.
  • Page 18 NOTES / NOTAS...
  • Page 19 NOTES / NOTAS...
  • Page 20 Para obtener piezas de repuesto: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.scotts.com o llamando al 1-877-243-2774. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.