Les langues disponibles

Les langues disponibles

THERMAL PRINTER
TSP200-24
USERS MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Star TSP200-24

  • Page 1 THERMAL PRINTER TSP200-24 USERS MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 33 6-1. Mise sous tension ............... 47 6-2. Opérations combinées du panneau de commande ..... 48 6-3. Erreurs ..................50 6-4. Indications de la sonnerie (mode Star seulement) ..... 51 7. Precautions ..................52 7-1. Précautions relatives à l’utilisation ..........52 7-2.
  • Page 35: Déballage Et Inspection

    1. Déballage et inspection 1-1. Déballage Contrôler à l’aide de la figure 1-1 ci-dessous que chaque élément décrit se trouve dans la boîte. Si tout élément semble manquer, contacter le fournisseur. Echantillon de Pièce d'écartement Supports de rouleau de papier du support 76mm Tore de ferrite...
  • Page 36: Identification Des Pièces Et Nomenclature

    2. Identification des pièces et nomenclature Capot Protège l'imprimante contre la poussière et réduit le bruit. Ne pas ouvrir le capot pendant l'impression. Tableau de commande Ce tableau comprend deux commandes et deux témoins indiquant l'état de l'imprimante. Interrupteur d’alimentation Cet interrupteur vous permet de mettre l’imprimante sous tension et hors tension.
  • Page 37: Connexion De L'imprimante

    3. Connexion de l’imprimante Préparer les éléments suivants avant d’effectuer les connexions à l’imprimante. Avant d’effectuer toute connexion, toujours veiller à ce que l’imprimante soit hors tension. • Câble d’interface • Tore de ferrite (uniquement pour l’Europe) • Adaptateur secteur en option 3-1.
  • Page 38 4 Raccorder le connecteur du câble d’interface dans le connecteur pour interface de l’imprimante et fixer le connecteur de l’interface en série à l’aide de vis ou le connecteur de l’interface parallèle à l’aide des agra- fes prévues. Screws Screwdriver Tournevis –...
  • Page 39: Tore De Ferrite *Uniquement Pour L'europe

    3-2. Tore de ferrite *Uniquement pour l’Europe N.B.: Effectuer les démarches ci-dessous avec un soin particulier. L’imprimante est fournie avec un filtre antibruit à tore de ferrite des- tiné au câble de l’appareil périphéri- que. Le tore de ferrite est normalement ouvert à...
  • Page 40 Serrer le tore de ferrite autours du câble d’appareil périphérique en effectuant une boucle de la manière illustrée (3-1). • Veiller à ne pas endommager le câble lors de l’installation du tore de ferrite. • Le tore de ferrite doit être correctement fixé à l’aide de l’attache fournie (se reporter aux figures 3-3 et 3-4).
  • Page 41: L'adaptateur Secteur Optionnel

    3-3. l’adaptateur secteur optionnel Remarque:Avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur. 1 Connectez l’adaptateur secteur au câble d’alimentation. Remarque:Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le câble d’alimen- tation destinés à...
  • Page 42: Capteur De Fin De Rouleau

    4. Capteur de fin de rouleau Cette imprimante est équipée d’un capteur détectant l’approche de la fin de rouleau. Pour savoir comment utiliser cette fonction, lire les instructions ci- dessous. 1 Ouvrir le capot. 2 Régler la position de détection en fonction du diamètre du rouleau de papier utilisé...
  • Page 43: Mise En Place Du Papier

    5. Mise en place du papier 5-1. Mise en place du papier 1 Se procurer un rouleau de papier et plier les coins de la façon illustrée. 2 Ouvrir le Capot. 3 Ecarter le levier du support en ap- Rouleau de puyant dessus dans le sens de la papier flèche.
  • Page 44 4 (Utilisation de la fonction de char- gement automatique) Mécanisme • Avec le mécanisme de découpe d’avance de papier automatique en place. 1) L’imprimante est livrée avec le le- Fente de sortie Guide de papier de papier vier de soulèvement de la tête d’im- Guide du support primante en position haute.
  • Page 45: Chargement Manuel)

    Mécanisme d’avance de • Sans mécanisme de découpe papier automatique. Fente de sortie 1) Comme pour 4 -1. de papier 2) Insérer le bord du papier dans le mécanisme d’avance de papier. Si le papier est inséré correctement, le bord du papier ressortira par la fente de sortie de papier.
  • Page 46 4) Une fois que le papier est ressorti par la fente de sortie de papier du méca- nisme d’impression, tirer tout droit sur le papier pour corriger sa position. 5) S’assurer que le papier est bien droit avec environ 15 à 20 centimètres exposés , puis abaisser la tête qui était en position haute.
  • Page 47: Changement De Rouleau De Papier

    5-2. Changement de rouleau de papier 1 Quand le capteur de papier détecte l’absence de papier dans l’impri- mante, appuyer sur la touche FEED jusqu’à ce que l’avance du papier cesse. Quand le capteur de fin de rouleau proche fonctionne alors qu’il reste du papier sur le rouleau, cou- per le papier juste avant le méca- nisme d’avance de papier et ap-...
  • Page 48: Support De 76 Mm De Large

    5-3. Support de 76 mm de large Un support de 76 mm de large est disponible pour compléter ou modifier la configuration de l’imprimante. Supports de 76 mm Pièce d’écartement du support 1 Ouvrir le capot. Supports de 80 mm Vis M2 Supports de 76 mm 2 Utiliser un tournevis pour enlever...
  • Page 49 Mécanisme de découpe 3 Déplacer le mécanisme de découpe automatique automatique dans le sens de la flè- che jusqu’à ce qu’il se verrouille (ignorer cette étape si l’appareil ne dispose pas de mécanisme de dé- coupe automatique). Pièce d’écartement du support 4 Insérer les pièces d’espacement de support pour papier de 76 mm à...
  • Page 50: Correction Des Bourrages De Papier

    5-4. Correction des bourrages de papier 1 Mettre l’imprimante hors tension et ouvrir le capot. 2 Déplacer le mécanisme de découpe automatique dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille (ignorer cette étape si l’appareil ne dispose pas de mécanisme de découpe automatique).
  • Page 51: Tableau De Commande

    ON LINE (en ligne) s’allument. Si l’imprimante ne contient pas de papier, le témoin POWER clignote à intervalles d’environ une seconde. Témoin de commutateur ON LINE (mode Star seulement) Utiliser pour commuter entre les modes hors ligne et en ligne.
  • Page 52: Opérations Combinées Du Panneau De Commande

    6-2. Opérations combinées du panneau de commande Les réglages suivants peuvent être effectués quand l’imprimante est sous tension. 1 Essai d’impression Une sonnerie retentit quand la touche FEED est maintenue enfoncée alors que l’imprimante est sous tension. – 48 –...
  • Page 53 2 Vidage hexadécimal Une sonnerie retentit quand le commutateur ON LINE est maintenue enfoncé alors que l’imprimante est sous tension. – 49 –...
  • Page 54: Erreurs

    Les deux témoins sont allumés pendant l’impression ; le témoin POWER clignote et le témoin ON- LINE est allumé lorsque l’appareil est en ligne. (Star) Voir l’erreur “Pas de papier”. (ESC/POS) Le couvercle est Refermer le capot et appuyer sur le...
  • Page 55: Indications De La Sonnerie (Mode Star Seulement)

    6-4. Indications de la sonnerie (mode Star seulement) P : 50 ms Pi : 100ms 1 En ligne/hors ligne 2 Erreur pas de papier PPPP PPPP 3 Erreur tête en position haute PiPiPi 4 Erreur capteur de fin de rouleau proche PP PP...
  • Page 56: Precautions

    7. Precautions 7-1. Précautions relatives à l’utilisation 1 La durée de vie de la tête d’imprimante thermique ne peut être garantie si tout autre papier que celui recommandé est employé. Si le papier utilisé contient du Na+, K++, CI–, la durée de vie de l’élément thermique de la tête d’impression sera considérablement réduite.
  • Page 57: Resume Des Commandes

    8. Resume des commandes 8-1. Mode Star Commandes de sélection de caractères Codes Code de contrôle Fonction hexadécimaux <ESC> “R” n 1B 52 n Sélection du jeu de caractères internationaux <ESC> “/” “1” 1B 2F 31 Sélection du zéro barré...
  • Page 58: Commandes De Réglage Du Format De Page

    Codes Code de contrôle Fonction hexadécimaux <ESC> “4” 1B 34 Sélection d’impression surintensifiée <ESC> “5” 1B 35 Annulation d’impression surintensifiée <SI> Impression inversée <DC2> Annulation d’impression inversée <ESC> “ E ” 1B 45 Sélection d’impression mise en valeur <ESC> “ G ” 1B 47 <ESC>...
  • Page 59: Commandes D'impression De Graphiques En Points

    Commandes d’impression de graphiques en points Codes Code de contrôle Fonction hexadécimaux <ESC> “K” n <0> 1B 4B n 00 m1 m2 Impression de graphiques densité normale m1 m2 ... <ESC> “L” n1 n2 1B 4C n1 n2 m1 m2 Impression de graphiques haute densité...
  • Page 60: Commandes De Pilotage Du Mécanisme Automatique De Découpe

    Commandes de pilotage du mécanisme automatique de découpe Codes Code de contrôle Fonction hexadécimaux <ESC> “d” “0” 1B 64 30 Commande de découpe complète au mécanisme <ESC> “d” <0> 1B 64 00 automatique <ESC> “d” “1” 1B 64 31 Commande de découpe partielle au mécanisme <ESC>...
  • Page 61: Mode Esc/Pos

    8-2. Mode ESC/POS Code de Code hexadécimal Fonction commande Tabulation horizontale Avance de ligne Impression mode de page et retour DLE EOT Transmission d’état en temps réel DLE ENQ Demande à l’imprimante en temps réel Annulation des données d’impression en mode de page ESC FF Impression des données en mode de page ESC SP...
  • Page 62 Code de Code hexadécimal Fonction commande ESC u Transmission de l’état de l’équipement périphérique ESC v Transmission de l’état de détection du papier ESC { Désignation/annulation de l’impression inversée GS ! 1D 21 Désignation de la taille de caractères GS $ 1D 24 Désignation de la position absolue de la direction verticale des caractères en mode de page...

Table des Matières