Xerox Phaser 6250 Guide De Référence
Xerox Phaser 6250 Guide De Référence

Xerox Phaser 6250 Guide De Référence

Masquer les pouces Voir aussi pour Phaser 6250:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

6250
P h a s e r
®
C o l o r L a s e r P r i n t e r
Reference Guide
Guide de référence
Guida di riferimento
Referenzhandbuch
Guía de referencia
Guia de referência
Naslaggids
Referensguiden

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xerox Phaser 6250

  • Page 1 6250 P h a s e r ® C o l o r L a s e r P r i n t e r Reference Guide Guide de référence Guida di riferimento Referenzhandbuch Guía de referencia Guia de referência Naslaggids Referensguiden...
  • Page 2 Copyright © 2003, Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Fonctions Découverte de l’imprimante ......... . . 1-2 Caractéristiques de l’imprimante .
  • Page 4 Sommaire Polices ............1-22 Polices Postscript résidentes .
  • Page 5 Sommaire Transparents ............2-31 Instructions .
  • Page 6 Sommaire Logiciel de gestion d’imprimante ........3-10 Utilisation du logiciel CentreWare .
  • Page 7 Sommaire Dépannage Outils de diagnostics automatiques........4-2 PhaserSMART .
  • Page 8 Sommaire Sécurité de l’utilisateur Garantie Spécifications de l’imprimante (anglais seulement) Réglementation (anglais seulement) Fiche de sécurité du matériel (anglais seulement) Recyclage et mise au rebut de l’appareil (anglais seulement) Index Imprimante laser couleur Phaser® 6250...
  • Page 9: Fonctions

    « Pilotes d’imprimante », page 1-10 ■ ■ « Gestion de l’imprimante », page 1-12 ■ « Paramètres de l’imprimante », page 1-14 ■ « Polices », page 1-22 ■ « Enregistrement de l’imprimante », page 1-26 Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 10: Découverte De L'imprimante

    « Couleur », page 1-6 ■ « Ressources », page 1-6 Caractéristiques de l’imprimante L’imprimante laser couleur Phaser 6250 incorpore de nombreuses fonctions permettant de répondre à vos besoins en matière d’impression : ■ Excellentes performances et qualité d’impression supérieure ■...
  • Page 11: Configurations Disponibles

    Découverte de l’imprimante Configurations disponibles L’imprimante laser couleur Phaser 6250 est proposée en cinq configurations : Fonctions Configuration de l’imprimante 6250B 6250N 6250DP 6250DT 6250DX Vitesse d’impression maximale Mémoire standard (Mo) Polices PostScript et PCL Travaux d’impression En option* En option* En option* sécurisés, d’épreuves...
  • Page 12: Vue Avant

    Découverte de l’imprimante Vue avant Bac de sortie Panneau avant Capot avant Poignée d’ouverture du bac 1 (multisupport) Bac 2 Bacs 3 et 4 (en option) Loquet d’ouverture du capot avant B Loquet d’ouverture du capot avant A Commutateur d’alimentation 6250-052 Vue arrière Capot supérieur...
  • Page 13: Eléments Internes

    Fuser Unité imageur Capot C Options et mises à niveau de l’imprimante Des options et des mises à niveau sont proposées pour l’imprimante Phaser 6250. Options ■ Carte de mémoire RAM 256 Mo (extensible à 512 Mo avec deux cartes mémoire RAM de 256 Mo) ■...
  • Page 14: Couleur

    Découverte de l’imprimante Couleur L’imprimante couleur Xerox Phaser bénéficie de 20 ans d’expérience en matière d’impression. Bien que les différents modèles soient optimisés pour des tâches spécifiques, par exemple une impression de bureau rapide et simplifiée, ou des applications d’art graphique grand format, toutes les imprimantes couleur Phaser ont en commun d’importantes caractéristiques ayant...
  • Page 15: Panneau Avant

    Pour plus d’informations sur les paramètres du panneau avant, reportez-vous à Référence/ Fonctions/Paramètres de l’imprimante sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Remarque Le panneau avant vous invite à sélectionner le type de papier lorsque vous retirez puis réinsérez un bac dans l’imprimante. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 16: Disposition Du Panneau Avant

    Groupe de six boutons Voyant d’état : Clignote = l’imprimante est occupée. Vert = prêt à imprimer. P h a s e r 6 2 5 0 PHASER 6250 READY TO PRINT Jaune = avertissement, poursuite de Menus Information Printer Identification l’impression.
  • Page 17: Icône Imprimer

    Panneau avant Icône Imprimer De nombreuses pages d’informations sont accessibles depuis le panneau avant. Lorsque l’icône d’impression apparaît en regard d’un titre sur l’affichage du panneau avant, appuyez sur le bouton OK pour imprimer cette page. Carte du menu La « Carte du menu » présente les paramètres et les pages d’informations du panneau avant. Pour imprimer la «...
  • Page 18: Pilotes D'imprimante

    ■ Les pilotes de l’imprimante permettent à l’ordinateur et à l’imprimante de communiquer et donnent accès aux fonctions de l’imprimante. Xerox simplifie l’installation des pilotes avec sa technologie Walk-Up. Pour plus d’informations sur les pilotes d’imprimante, regardez la vidéo proposée à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/drivers.
  • Page 19: Caractéristiques De L'imprimante

    Pilotes d’imprimante Caractéristiques de l’imprimante Le tableau suivant indique les fonctions du pilote Xerox disponibles sous des systèmes d’exploitation spécifiques. Windows Windows Windows Macintosh Macintosh Fonction 2000, XP, 98, Me OS 9.x OS 10.x Server 2003 ● ● ● ●...
  • Page 20: Gestion De L'imprimante

    AIDE dans le coin supérieur droit de l’écran de CentreWare IS. Pour plus informations sur « CentreWare IS » reportez-vous à Référence/Connexions et réseaux/Logiciel de gestion d’imprimante sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-12...
  • Page 21: Phasersmart

    Si le problème n’est pas résolu par la solution proposée, le support technique PhaserSMART vous aide à ouvrir une demande d’intervention par le support clientèle Xerox. Lancement de PhaserSMART depuis CentreWare IS Pour accéder au support technique PhaserSMART par l’intermédiaire de CentreWare IS :...
  • Page 22: Paramètres De L'imprimante

    Cliquez sur Valeurs par défaut de l’imprimante sur la barre latérale gauche de la page Propriétés. Sélectionnez Désactivé ou Activé dans la liste déroulante Page de démarrage de l’imprimante pour changer la valeur. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-14...
  • Page 23: Accès À Economie D'énergie

    Paramètres de l’imprimante Impression de la page de démarrage Pour imprimer la « page de démarrage » : Informations Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Pages d’informations Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Page de démarrage Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour lancer l’impression. Accès à...
  • Page 24: Utilisation Du Panneau Avant De L'imprimante

    Paramètres de l’imprimante Utilisation du panneau avant de l’imprimante Pour activer ou désactiver le mode Intelligent Ready : Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK. Contrôles de l’imprimante Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Intelligent Ready.
  • Page 25: Accès Au Délai De Chargement Du Papier

    Paramètres de l’imprimante Utilisation de CentreWare IS Pour entrer en mode protégé ou en sortir : Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Cliquez sur Propriétés. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Valeurs par défaut de l’imprimante.
  • Page 26: Sélection Des Paramètres De Bac

    CentreWare IS. Si un bac spécifique est sélectionné, le changement de bac est désactivé. Le bac 1 (multisupport) et le bac 2, un bac 500 feuilles ajustable, sont standard sur les imprimantes Phaser 6250. Des chargeurs de papier supplémentaires peuvent être achetés : ■...
  • Page 27: Séquence Des Bacs

    Paramètres de l’imprimante Séquence des bacs Vous pouvez spécifier la séquence que l’imprimante utilise pour sélectionner les bacs contenant le type et le format de papier appropriés pour un travail d’impression. Lorsqu’un bac vient à manquer du papier approprié en cours d’impression, l’imprimante sélectionne le bac suivant dans la séquence contenant le type et le format de papier appropriés pour continuer le travail.
  • Page 28: Réglage De La Luminosité Du Panneau Avant

    Paramètres de l’imprimante Utilisation du panneau avant Pour sélectionner un bac par défaut : Installation de l’imprimante Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Configuration de la gestion du papier Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Source du papier Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 29: Contraste Du Panneau Avant

    Paramètres de l’imprimante Sélectionnez Contraste du panneau avant et appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Flèche bas ou Flèche haut pour augmenter ou diminuer la valeur de contraste du panneau avant. La plage de valeurs de contraste est comprise entre (luminosité...
  • Page 30: Polices

    Impression d’une liste de polices résidentes Pour imprimer un échantillon des polices résidente, utilisez : ■ Le panneau avant de l’imprimante ■ Un ordinateur PC ou Macintosh Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-22...
  • Page 31: Polices Postscript

    Affichage d’une liste de polices depuis un PC Pour répertorier les polices disponibles sur l’imprimante, installez l’utilitaire de gestion de polices à partir du site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/officeprinting/support. Sélectionnez l’imprimante dans la liste déroulante Imprimantes réseau. Sélectionnez la plate-forme utilisée dans la liste déroulante « Quels fichiers désirez-vous pour votre imprimante ? ».
  • Page 32: Téléchargement De Polices

    Téléchargement de polices depuis un PC Pour répertorier les polices disponibles sur l’imprimante, installez l’utilitaire de gestion de polices à partir du site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/officeprinting/support. Sélectionnez l’imprimante dans la liste déroulante Imprimantes réseau. Sélectionnez la plate-forme utilisée dans la liste déroulante « Quels fichiers désirez-vous pour votre imprimante ? ».
  • Page 33: Téléchargement De Polices Postscript Depuis Un Macintosh (9.X Seulement)

    Polices Téléchargement de polices Postscript depuis un Macintosh (9.x seulement) Employez l’utilitaire d’imprimante Apple pour télécharger des polices sur l’imprimante. Remarque Si l’utilitaire d’imprimante Apple n’est pas installé sur l’ordinateur, installez-le à partir du CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante. Cliquez deux fois sur l’icône Utilitaire d’imprimante Apple (dans le dossier PhaserTools sur le disque dur de l’ordinateur) pour lancer l’utilitaire.
  • Page 34: Enregistrement De L'imprimante

    Connection propose tout ce dont vous avez besoin pour réaliser de superbes impressions. L’enregistrement de l’imprimante vous donne également accès à des mises à jour et des nouveautés concernant votre imprimante. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-26...
  • Page 35: Impression

    « Etiquettes, cartes de visite et de vœux, étiquettes et pochettes de CD/DVD », page 2-36 ■ « Papier spécial », page 2-38 ■ « Papier de format personnalisé », page 2-40 ■ « Options avancées », page 2-41 « Consommables et recyclage », page 2-52 ■ Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 36: Changement De Papier

    Phaser indiqués pour votre imprimante. Ils garantissent d’excellents résultats sur l’imprimante Phaser 6250. L’imprimante Phaser 6250 et les supports Phaser sont faits l’un pour l’autre (Made for Each Other). Reportez-vous à la rubrique « Impression de base » de la présente section pour consulter des instructions sur le chargement de papier dans les bacs.
  • Page 37 Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Pour obtenir des informations de support en ligne, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART. Imprimante laser couleur Phaser® 6250...
  • Page 38: Papiers Pris En Charge

    Suivez les instructions de ces tableaux pour garantir la meilleure qualité d’impression et éviter les bourrages. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez les supports d’impression couleur Xerox Phaser spécifiés pour votre imprimante ; ils garantissent d’excellents résultats avec l’imprimante laser couleur Phaser 6250.
  • Page 39 Papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge (suite) ❑ Supports ne permettant pas l’impression recto-verso. ■ Supports permettant l’impression recto-verso manuelle. ● Papiers, autres supports spéciaux et formats personnalisés (entre Legal et A5) permettant l’impression recto-verso automatique. Type de papier ❑...
  • Page 40 Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/6250supplies pour commander des supports d’impression couleur Xerox Phaser. Supports d’impression couleur Phaser Type de papier Supports Phaser Format Référence Papier ordinaire Papier d’impression couleur de qualité supérieure Letter 016-1368-00 Phaser, 500 feuilles 016-1369-00 Papier ordinaire 90 g/m (papier à...
  • Page 41: Instructions De Stockage Du Papier

    Instructions de stockage du papier L’établissement d’un environnement approprié, ainsi que de bonnes conditions de manipulation et destockage du papier favorisent la production de documents d’une qualité optimale. ■ Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des papiers peuvent être endommagés par le rayonnement ultraviolet (UV) et la lumière visible.
  • Page 42: Papier Pouvant Endommager L'imprimante

    Supports pouvant fondre, se décaler ou se décolorer à des températures supérieures à ■ 210° C pendant 0,2 seconde. ■ Transparents non spécifiquement conçus pour l’imprimante laser couleur Phaser 6250. ■ Papier destiné à des imprimantes à jet d’encre ■...
  • Page 43: Impression De Base

    Envoyez le travail à l’imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer de l’application. Chemin du papier du bac 1 (multisupport) Le graphique suivant illustre le chemin du papier de l’imprimante : 6250-089 Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 44: Chargement Du Papier Dans Le Bac 1 (Multisupport)

    Impression de base Chargement du papier dans le bac 1 (multisupport) Utilisez le bac 1 (multisupport) pour le papier ordinaire, les enveloppes, les transparents, le papier de format personnalisé, les étiquettes, les cartes de visite, les cartes de vœux, les étiquettes de CD/DVD et les pochettes de CD/DVD.
  • Page 45 Impression de base Ventilez le papier pour détacher les feuilles collées entre elles. Insérez le papier, les transparents ou les enveloppes dans le bac. Placez le côté à imprimer face à imprimer tournée vers le bas, le haut de la page à l’arrière du bac. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage.
  • Page 46: Chemin Du Papier Des Bacs 2 À 4

    Impression de base Lorsqu’un message sur le panneau avant demande de confirmer le type et le format de papier : Si vous n’avez pas changé le type ou le format de papier, appuyez sur la touche OK pour accepter la valeur actuelle pour le type et le format de papier. Si vous avez changé...
  • Page 47 Impression de base Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Attention NE CHARGEZ PAS de cartes, de papier photo, d’enveloppes, de cartes de visite, de cartes de vœux, d’étiquettes de CD/DVD et de pochettes de CD/DVD dans les bacs 2 à...
  • Page 48 Impression de base Ventilez le papier pour éliminer toute adhérence entre les feuilles. Insérez du papier dans le bac. ■ Pour les impressions recto, placez le côté à imprimer vers le haut, le haut de la page à l’avant du bac. 6250-041 ■...
  • Page 49 Impression de base Lors de l’utilisation de papier pré-perforé, placez les trous du côté droit du bac. ■ 6250-058 Remarque Respectez les lignes de remplissage sur le côté du bac. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage (1) pour éviter les bourrages. Ne chargez pas de transparents ou de papier couché...
  • Page 50: Facteurs Ayant Une Incidence Sur Les Performances De L'imprimante

    Impression de base Insérez le bac papier dans l’imprimante et poussez-le à fond vers l’arrière. 6250-036 Lorsqu’un message sur le panneau avant demande de confirmer le type et le format de papier : Si vous n’avez pas changé le type ou le format de papier, appuyez sur la touche OK pour accepter la valeur actuelle pour le type et le format de papier.
  • Page 51: Réglage Des Options D'impression

    Le document ou le graphique désiré étant ouvert dans votre application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer. Sélectionnez l’imprimante Phaser 6250 pour l’utiliser et cliquez sur son bouton Propriétés pour ouvrir le pilote de l’imprimante. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant.
  • Page 52 Réglage des options d’impression Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows Système Onglet du pilote Options d’impression d’exploitation Windows 2000, Onglet Disposition Orientation ■ Windows XP Impression recto-verso (duplex) ■ ou Windows Pages par feuille ■ Server 2003 Onglet Papier/Qualité Type de papier, format et sélection du bac ■...
  • Page 53: Sélection Des Propriétés Pour Un Travail Individuel (Mac)

    Réglage des options d’impression Sélection des propriétés pour un travail individuel (Mac) Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Le document étant ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Sélectionnez les options d’impression désirées dans les menus et les listes déroulantes affichés.
  • Page 54: Impression En Noir Et Blanc

    Réglage des options d’impression Impression en noir et blanc Vous pouvez configurer le pilote d’imprimante pour imprimer uniquement avec du toner noir en sélectionnant l’option Noir et blanc dans les propriétés d’imprimante. Vous choisirez cette option pour répondre à un besoin d’impression particulier ou lorsqu’une cartouche de toner couleur est vide.
  • Page 55: Utilisation De La Couleur

    Le traitement de la lumière est également très différent entre l’imprimante et le moniteur. Le papier reflète la lumière, les moniteurs l’émettent. En raison de ces différences, les imprimantes présentent une gamme de couleurs différente de celle des moniteurs. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-21...
  • Page 56: Traitement D'image

    N’utilise pas de correction des couleurs afin que les couleurs que vous ■ spécifiez dans l’application pour votre travail ne soient pas modifiées. Utilisez cette sélection avec la charte de couleurs Phaser 6250 ■ PANTONE pour les correspondances de couleurs PANTONE.
  • Page 57: Etalonnage Des Couleurs

    CentreWare IS (si disponible). de l’imprimante Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs et les profils ICC, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART. Pour sélectionner la correction des couleurs dans un pilote pris en charge : ■...
  • Page 58: Pages Échantillons Des Couleurs

    Remarque Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs et les profils ICC (International Color Consortium), accédez à l’adresse Web www.xerox.com/ officeprinting/infoSMART. Pages échantillons des couleurs Des pages échantillons pourcouleurs CMJN et RVB peuvent être imprimées à partir du panneau avant de l’imprimante.
  • Page 59: Impression Recto-Verso

    Les dommages causés par une impression automatique sur des supports spéciaux dans l’unité recto-verso ne sont pas couverts sous la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox. Pour obtenir les meilleurs résultats avec l’impression recto-verso, n’utilisez pas de couverture intense de toner sur les pages à...
  • Page 60: Modes De Reliure

    Impression recto-verso Chemin du papier du bac 1 (multisupport) Le graphique suivant illustre le chemin du papier de l’imprimante : 6250-092 Chemin du papier des bacs 2 à 4 Le graphique suivant illustre le chemin du papier de l’imprimante : 6250-091 Modes de reliure Utilisez le pilote de l’imprimante pour sélectionner l’orientation Portrait ou Paysage pour les...
  • Page 61 Impression recto-verso Pour effectuer une impression recto-verso automatique : Insérez du papier dans le bac. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Impression de base » dans cette section. Placez le côté à imprimer avec les pages à numérotation impaire face à imprimer tournée vers le bas, le haut de la page se trouvant à...
  • Page 62: Impression Recto-Verso Manuelle

    Impression recto-verso Configuration du pilote d’imprimante pour une impression recto-verso (suite) Système Etapes d’exploitation Windows NT Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. Cliquez sur Propriétés. Sélectionnez Bord long ou Bord court dans Impression recto-verso (duplex) sur l’onglet Mise en page. Mac OS 9 Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
  • Page 63: Impression Recto-Verso Manuelle En Utilisant Le Bac 1 (Multisupport)

    Impression recto-verso Impression recto-verso manuelle en utilisant le bac 1 (multisupport) Impression du recto Insérez le papier dans le bac 1 (multisupport). Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Impression de base » dans la présente section. Placez le côté à imprimer vers le bas, le haut de la page introduit en premier dans l’imprimante.
  • Page 64 Impression recto-verso Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Bac 1 (multisupport) comme source de papier. Envoyez le travail à l’imprimante de façon à imprimer les pages à numérotation paire (verso). Impression recto-verso manuelle en utilisant les bacs 2 à 4 Impression du recto Insérez du papier dans le bac.
  • Page 65: Transparents

    Instructions ■ Xerox recommande d’utiliser uniquement le film transparent de qualité supérieure Xerox Phaser série 25, conçu spécifiquement pour une utilisation avec ce type de fuser d’imprimante. ■ Ne mettez pas en place dans le bac plus de 50 transparents à la fois.
  • Page 66: Impression De Transparents À Partir Du Bac 1 (Multisupport)

    Transparents Impression de transparents à partir du bac 1 (multisupport) Ventilez les transparents pour éviter toute adhérence entre les feuilles. 6250-050 Insérez les transparents dans le bac 1 (multisupport). Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Impression de base » dans la présente section. 6250-054 Lorsqu’un message sur le panneau avant demande de confirmer le type et le format de papier : Si vous n’avez pas changé...
  • Page 67: Impression De Transparents À Partir Du Bac 2

    Transparents Impression de transparents à partir du bac 2 Ventilez le papier pour éviter toute adhérence entre les feuilles. 6250-050 Insérez les transparents dans le bac. 6250-059 Lorsqu’un message affiché sur le panneau avant demande de vérifier le type et le format de papier : Si vous n’avez pas changé...
  • Page 68: Enveloppes

    Sélectionnez la méthode d’alimentation avec l’image centrée. ■ Désactivez Rotation de 180. Ne chargez pas plus de 10 enveloppes à la fois. Cette imprimante n’est pas conçue pour ■ gérer l’impression d’enveloppes en grand nombre. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-34...
  • Page 69: Impression D'enveloppes

    N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent d’endommager l’imprimante. Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non-Xerox ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox. Impression d’enveloppes Remarque Lors de l’impression d’enveloppes, celles-ci peuvent se froisser ou se plier.
  • Page 70: Etiquettes, Cartes De Visite Et De Vœux, Étiquettes Et Pochettes De Cd/Dvd

    Effectuez de fréquentes rotations des stocks. Lors de longues périodes de stockage dans des conditions extrêmes, les étiquettes, les cartes et les pochettes peuvent se gondoler et entraîner des bourrages dans l’imprimante. ■ Imprimez sur une seule face des feuilles d’étiquettes. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-36...
  • Page 71: Impression D'étiquettes, Cartes De Visite Et De Vœux, Étiquettes Et Pochettes De Cd/Dvd

    étiquettes, utilisez-la comme modèle. Vous trouverez des modèles de carte de vœux, etc. sur le site Web Xerox Color Connection à l’adresse www.colorconnection.xerox.com. Insérez le support dans le bac 1 (multisupport). Placez le côté à imprimer vers le bas, le haut de la feuille orienté...
  • Page 72: Papier Spécial

    ■ Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du papier couché Phaser. Ce papier est conçu pour garantir des performances optimales sur l’imprimante Phaser 6250. Evitez d’utiliser des papiers couchés destinés à des imprimantes à jet d’encre. Les couchages de ces papiers peuvent endommager le fuser.
  • Page 73: Impression Sur Du Papier Photo Numérique

    ■ Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du papier photo numérique Phaser. Ce papier est conçu pour garantir des performances optimales sur l’imprimante Phaser 6250. Attention Evitez d’utiliser des papiers photo destinés à des imprimantes à jet d’encre. Les couchages de ces papiers peuvent endommager le fuser.
  • Page 74: Papier De Format Personnalisé

    Sélectionnez la largeur désirée (la largeur du papier lors de l’entrée dans l’imprimante) et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Hauteur personnalisée (H) et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez la hauteur désirée et appuyez sur le bouton OK. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-40...
  • Page 75: Options Avancées

    Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Caractéristiques de l’imprimante, puis sélectionnez l’onglet Options avancées. Sélectionnez Pages de séparation. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-41...
  • Page 76: Impression De Plusieurs Pages Sur Une Feuille (N Pages Par Feuille)

    Options avancées Impression de plusieurs pages sur une feuille (N pages par feuille) Lors de l’impression d’un document à plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier. Imprimez une, deux, quatre, six, neuf ou 16 pages par feuille. Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier dans un pilote pris en charge : ■...
  • Page 77 Options avancées Lorsque vous choisissez d’imprimer des brochures, vous pouvez également spécifier les options de glissement et de petits fonds dans les pilotes Windows 98 et Windows Me. Les petits fonds déterminent la distance horizontale du pli à l’image de la page (en points). Le glissement est la distance sur laquelle les images de page sont décalées vers l’intérieur (par dixièmes de point) pour compenser l’épaisseur du papier plié...
  • Page 78: Impression D'images En Négatif Et D'images Miroir

    Options avancées Impression d’images en négatif et d’images miroir Vous pouvez imprimer vos pages sous forme d’images en négatif (inversion des zones claires et sombres dans votre image imprimée) et/ou d’images miroir (retournement horizontal des images sur les pages au moment de l’impression). Image miroir Image en négatif Pour sélectionner l’option images en négatif ou images miroir dans un pilote pris en charge :...
  • Page 79: Echelonnement

    Options avancées Pilote Mac OS 9 : ■ Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page, choisissez Options PostScript dans la liste déroulante, puis sélectionnez Inverser l’image (pour imprimer une image négative) ou Retourner horizontalement (pour imprimer une image mise en miroir). Echelonnement Vous pouvez réduire ou agrandir les images de votre page au moment de l’impression en sélectionnant une valeur d’échelonnement comprise entre 25 et 400 pour cent.
  • Page 80: Impression De Filigranes

    Options avancées Impression de filigranes Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par exemple, des mots comme Brouillon, Confidentiel, Date, Version, que vous pourriez apposer avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés dans un filigrane. Dans certains pilotes Windows, vous pouvez : ■...
  • Page 81: Lissage D'image

    Options avancées Lissage d’image La fonction de lissage d’image assure le fondu des couleurs adjacentes dans les images basse résolution, ce qui permet d’obtenir des transitions plus douces entre les couleurs. L’option Lissage d’image permet, par exemple, d’améliorer l’aspect des images téléchargées du Web (dont la résolution ne dépasse pas 72 ppp).
  • Page 82: Impression De Travaux Sécurisés, D'épreuves Et Enregistrés

    Options avancées Vous avez plusieurs choix pour les pages de couverture : ■ Aucune. Imprime les première et dernière pages de votre document en utilisant le même papier que le reste du document. ■ Première page seulement. Imprime uniquement la première page du document à partir d’un bac, puis imprime le reste du document à...
  • Page 83 Options avancées Choisissez l’un des types de travaux spéciaux suivants : Impression sécurisée : Imprime des documents confidentiels. Vos travaux protégés ■ par un mot de passe numérique à 4 chiffres sont stockés sur le disque dur de l’imprimante. Les travaux s’impriment uniquement après l’entrée du nombre à quatre chiffres sur le panneau avant de l’imprimante.
  • Page 84 Options avancées Impression de travaux d’impression sécurisés Pour imprimer un travail d’impression sécurisée, spécifiez le mot de passe à quatre chiffres sur le panneau avant de l’imprimante : Walk-Up Printing Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Travaux d’impression sécurisés Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 85: Travaux D'impression

    Options avancées Suppression de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés Une limite par type est imposée quant au nombre de travaux pouvant être stockés sur le disque dur. Lorsque l’imprimante atteint cette limite, elle supprime automatiquement le plus ancien travail par type avant d’en ajouter un nouveau. Pour économiser de l’espace : ■...
  • Page 86: Consommables Et Recyclage

    Si vous tentez d’utiliser une cartouche de toner non-Xerox, elle pourrait ne pas s’insérer correctement dans l’imprimante. Dans ce cas, l’imprimante ne fonctionnera pas. Indicateurs de durée de vie des consommables L’imprimante laser couleur Phaser 6250 comporte des indicateurs de durée de vie pour les consommables et les éléments de maintenance courante. Consommables Les consommables correspondent aux éléments suivants :...
  • Page 87: Eléments De Maintenance Courante

    CentreWare IS, ou imprimez le « Profil d’utilisation » à partir du panneau avant de l’imprimante. Attention Si vous tentez d’utiliser une cartouche de toner non-Xerox, elle pourrait ne pas s’insérer correctement dans l’imprimante. Dans ce cas, l’imprimante ne fonctionnera pas. Recyclage Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez...
  • Page 88: Connexions Et Réseaux

    « Windows NT 4.x », page 3-22 ■ « Windows 98 et Windows Me », page 3-28 ■ « Macintosh », page 3-33 ■ « Novell NetWare », page 3-40 ■ « UNIX (Linux) », page 3-45 Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 89: Connexions Et Adresse Ip

    TCP/IP et autres paramètres de configuration. Si vous créez votre propre réseau local ou connectez l’imprimante directement à l’ordinateur par Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 90: Configuration De L'imprimante

    192.168.1.2 tandis que l’ordinateur a l’adresse 192.168.1.3. Un autre périphérique peut avoir l’adresse 192.168.1.4. Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART pour consulter le document 18545. Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante Utilisez le programme d’installation Phaser sur le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante pour détecter et/ou affecter une adresse IP à...
  • Page 91: Connexion Usb

    Connexions et adresse IP Windows NT 4.x Sur le bureau, cliquez avec le bouton droit sur Voisinage réseau, puis cliquez sur Propriétés. Dans l’onglet Protocoles, cliquez sur Protocole TCP/IP, puis sur Propriétés. Sélectionnez l’onglet Adresse IP, puis cliquez sur Spécifier une adresse IP. Entrez une adresse IP et un masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK.
  • Page 92: Connexion Parallèle

    Sélectionnez USB dans la liste déroulante supérieure. Sélectionnez l’imprimante dans la fenêtre des imprimantes. Sélectionnez Xerox dans la liste de constructeurs de la liste déroulante. Sélectionnez le modèle d’imprimante approprié dans la liste des imprimantes disponibles. Cliquez sur le bouton Ajouter.
  • Page 93: Configuration De Connexion

    Configuration de connexion Installation du pilote de l’imprimante Pour télécharger les derniers pilotes d’imprimante, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/support. Windows 98 ou version ultérieure et Windows 2000 ou version ultérieure Installez le pilote de l’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
  • Page 94: Méthodes Dynamiques De Définition De L'adresse Ip De L'imprimante

    Apple Computer Incorporated pour obtenir de l’assistance. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART pour afficher les documents 48704, 50080 et 49814. Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante Une adresse IP (Internet Protocol) est nécessaire pour identifier l’imprimante sur un réseau.
  • Page 95 Connexions et adresse IP Changement ou modification de l’adresse IP à l’aide de CentreWare Internet Services (IS) CentreWare IS est un outil d’administration et de support d’imprimante utilisant la technologie Web. Avec le logiciel CentreWare IS, vous pouvez accéder à l’état de l’imprimante et gérer celle-ci sur un réseau TCP/IP à...
  • Page 96 ■ DDNS. Choisir Activé. ■ Diffuser le nom d’hôte. Choisir Non. ■ Nom DDNS/WINS. Utilisez le nom par défaut fourni par Xerox ou entrez un autre nom. ■ Serveur WINS principal (facultatif) ■ Serveur WINS secondaire (facultatif) Cliquez sur Enregistrer les modifications lorsque vous avez terminé d’entrer les paramètres.
  • Page 97: Logiciel De Gestion D'imprimante

    Setup Wizard Instructions étape par étape d’installation de l’imprimante sur le réseau. (Assistant Configuration) Advanced Setup Propose un outil de gestion de plusieurs serveurs de fichiers et (Configuration avancée) files d’attente. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-10...
  • Page 98: Centreware Web

    CentreWare MC permet la découverte IP d’imprimantes équipées d’un serveur Web incorporé. Le serveur Web incorporé dans les imprimantes Xerox est qualifié de CentreWare Internet Services. Pour installer et gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows NT 4.x (avec Service Pack 6 ou version ultérieure), Windows 2000 ou Windows XP sur lequel le protocole TCP/IP...
  • Page 99: Utilisation Des Fonctions De Gestion De L'imprimante

    Logiciel de gestion d’imprimante Utilisation des fonctions de gestion de l’imprimante Comptabilité des travaux L’imprimante enregistre des informations relatives aux travaux d’impression dans un fichier journal. Ce fichier journal réside dans la mémoire de l’imprimante ou sur un disque dur en option, si l’imprimante en est équipée.
  • Page 100 Logiciel de gestion d’imprimante Trois utilisateurs désignés peuvent recevoir des messages : ■ Administrateur système Service ■ ■ Utilisateur principal Les messages de l’imprimante qui font état d’erreurs, de messages d’alerte ou d’avertissements peuvent être individuellement attribués à l’un de ces trois utilisateurs. Il est possible de personnaliser le texte du message et la ligne d’objet dans les messages de notification d’état.
  • Page 101 Cliquez sur Envoyer un rapport de profil d’utilisation. Outil d’analyse de l’utilisation Xerox L’application Usage Analysis Tool (outil d’analyse d’utilisation) de Xerox est une application Windows client/serveur qui permet aux administrateurs système d’effectuer un suivi automatique de l’utilisation des imprimantes Xerox et d’obtenir des enregistrements de comptabilité...
  • Page 102: Windows 2000, Windows Xp Et Windows Server 2003

    Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée.
  • Page 103: Autres Méthodes D'installation

    Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 sur lequel le protocole TCP/IP est activé. ■ Le composant enfichable Xerox CentreWare MC pour Microsoft Management Console permettant d’installer et de gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 dans lequel le protocole TCP/IP est activé.
  • Page 104 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Ajout de l’imprimante Sur le bureau, cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Pour Windows 2000, cliquez sur Imprimantes, cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. ■...
  • Page 105 Dans la liste des moniteurs de ports d’imprimante disponibles, sélectionnez Xerox TCP/ IP Port (port TCP/IP Xerox), puis cliquez sur OK. Configuration du port d’imprimante TCP/IP L’Assistant Port d’imprimante TCP/IP Xerox vous guide pas à pas dans les procédures suivantes : ■ Choisir un nom pour le nouveau port.
  • Page 106 Pour localiser les imprimantes Xerox sur votre réseau local, sélectionnez Auto Printer Discovery (Découverte d’imprimante automatique), puis cliquez sur Refresh (Actualiser). Xerox TCP/IP Port Monitor recherche toutes les imprimantes Xerox du réseau et les affiche dans une liste. Sélectionnez l’imprimante désirée dans la liste, puis cliquez sur OK.
  • Page 107: Dépannage Sous Windows 2000, Windows Xp, Windows Server 2003 (Tcp/Ip)

    Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Dépannage sous Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (TCP/IP) Remarque Pour Windows XP, sélectionnez l’aspect classique sinon les procédures Windows XP ne correspondront pas à celles présentées ci-dessous. Pour sélectionner l’aspect classique, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Barre des tâches et menu Démarrer.
  • Page 108: Vérification De L'installation Du Pilote

    Cliquez sur Imprimer la page de test. Si l’impression ne s’effectue pas, choisissez l’une des actions suivantes : ■ Sélectionnez Support technique PhaserSMART sur l’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows pour accéder au support technique PhaserSMART. ■ Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/support. Imprimante laser couleur Phaser® 6250 3-21...
  • Page 109: Windows Nt

    Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée.
  • Page 110: Autres Méthodes D'installation

    Windows NT sur lequel le protocole TCP/IP est activé. ■ Le composant enfichable Xerox CentreWare MC pour Microsoft Management Console permettant d’installer et de gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows NT sur lequel le protocole TCP/IP est activé. Reportez-vous au document CentreWare MC User Guide (Guide de l’utilisateur de CentreWare MC) ou accédez à...
  • Page 111 Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox) Le programme d’installation de Windows installe Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox) pour les installations utilisant le pilote PCL5c. Xerox TCP/IP Port Monitor peut être utilisé pour ajouter ou retirer des ports TCP/IP.
  • Page 112 Dans la liste des moniteurs de ports d’imprimante disponibles, sélectionnez Xerox TCP/ IP Port (port TCP/IP Xerox), puis cliquez sur OK. Configuration du port d’imprimante TCP/IP L’Assistant Port d’imprimante TCP/IP Xerox vous guide pas à pas dans les procédures suivantes : ■ Choisir un nom pour le nouveau port.
  • Page 113: Dépannage Sous Windows Nt 4.X (Tcp/Ip)

    Windows NT 4.x Dépannage sous Windows NT 4.x (TCP/IP) Cette section de dépannage part du principe que vous avez exécuté les tâches suivantes : ■ Vous avez chargé un pilote d’imprimante Phaser PCL ou PostScript. ■ Vous avez imprimé la « Page de configuration » et cette copie est à jour. Pour plus d’informations sur l’impression d’une «...
  • Page 114 Cliquez sur Imprimer la page de test. Si l’impression ne s’effectue pas, effectuez l’une des interventions suivantes : Accédez au support technique PhaserSMART sur l’onglet Dépannage du pilote de ■ votre imprimante. ■ Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/support. Imprimante laser couleur Phaser® 6250 3-27...
  • Page 115: Windows 98 Et Windows Me

    Windows, reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows. Passez à « Étapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM » ou « Autres méthodes d’installation » pour la méthode d’installation désirée. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-28...
  • Page 116: Etapes D'installation Rapide Au Moyen Du Cd-Rom

    Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox) Le programme d’installation de Windows installe Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox). Xerox TCP/IP Port Monitor peut être utilisé pour ajouter ou retirer des ports TCP/IP. Ajout d’un port Ouvrez les Propriétés d’imprimante de l’imprimante à...
  • Page 117 Windows 98 et Windows Me Configuration d’un port L’Assistant Port d’imprimante TCP/IP Xerox vous guide pas à pas dans les procédures suivantes : ■ Choisir un nom pour le nouveau port. ■ Identifier une imprimante par son nom DNS ou par son adresse IP.
  • Page 118: Dépannage Sous Windows 98 Et Windows Me

    Windows 98 et Windows Me Changement d’une adresse IP PhaserPort Si l’adresse IP de l’imprimante a changé, vous devez changer l’adresse IP du port correspondant de l’imprimante : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante à laquelle il faut affecter une nouvelle adresse IP PhaserPort, puis cliquez sur Propriétés.
  • Page 119 éléments suivants : Client pour réseaux Microsoft ■ ■ Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox) Si vous utilisez CentreWare DP, effectuez les vérifications suivantes : ■ Réseaux Novell : vous devez charger le client Novell IntraNetWare ou le client Microsoft pour réseaux IPX.
  • Page 120: Macintosh

    Mac OS X, Versions 10.1 et 10.2 Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Cliquez sur Ajouter une imprimante, puis sélectionnez l’imprimante. Cliquez sur Ajouter. Remarque Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART pour consulter le document 2562. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-33...
  • Page 121: Activation Et Utilisation De Tcp/Ip

    Macintosh Activation et utilisation de TCP/IP Cette section présente des instructions d’installation et de dépannage pour Macintosh (Mac OS 9 à Mac OS X, version 10.2). Etapes d’installation rapide pour Mac OS 9.x Configuration du port Ethernet Macintosh pour TCP/IP Pour configurer le protocole TCP/IP sur votre Macintosh, procédez comme suit : Cliquez sur Tableaux de bord dans le menu Pomme.
  • Page 122: Création D'une Imprimante Appsocket Avec Laserwriter

    Macintosh Création d’une imprimante AppSocket avec LaserWriter 8.6 Xerox offre des fonctions d’impression AppSocket Macintosh grâce à PhaserPort pour Mac OS (fourni sur le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante de l’imprimante). PhaserPort pour Mac OS fournit un canal de communication bidirectionnel à...
  • Page 123: Etapes D'installation Rapide Pour Mac Os X, Version

    Macintosh Cliquez sur Quit (Quitter) pour quitter PhaserPort Printer Tool. Dans le Sélecteur, cliquez sur l’icône de la nouvelle imprimante de bureau. Cliquez sur Changer la configuration dans le menu Impression du sélecteur. Sélectionnez le fichier Description d’imprimante PostScript et fournissez des informations de configuration.
  • Page 124 Macintosh Sélectionnez le PPD approprié dans la liste déroulante Modèle de l’imprimante. Si le PPD de l’imprimante ne figure pas dans la liste, installez-le à partir du CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante. Cliquez sur Ajouter pour terminer la configuration. Création d’une imprimante AppleTalk avec Mac OS X, Version 10.1 Vérifiez que AppleTalk est activé...
  • Page 125: Dépannage Du Macintosh (Mac Os 9.X, Mac Os X, Versions 10.1 Et 10.2)

    Macintosh Configuration du port Ethernet Macintosh pour TCP/IP ou AppleTalk Pour configurer le protocole TCP/IP sur votre Macintosh, procédez comme suit : Sélectionnez Réseau dans l’application Préférences système, puis TCP/IP. Sélectionnez Ethernet intégré dans le menu Ports actifs. Spécifiez comment vous obtiendrez l’adresse IP dans l’onglet TCP/IP : ■...
  • Page 126 Dans la page de configuration, vérifiez la zone. Si votre réseau comporte plusieurs zones, vérifiez que l’imprimante apparaît dans la zone désirée. Si l’impression s’avère toujours impossible, accédez à la page www.xerox.com/ officeprinting/support ou au support technique PhaserSMART par le biais de CentreWare Internet Services : Lancez votre navigateur Web.
  • Page 127: Novell Netware

    Novell NetWare. Cet outil est nécessaire pour connecter votre périphérique à plusieurs serveurs de fichiers ou files d’attente. Pour une connexion à un seul périphérique et une seule file d’attente, utilisez l’Assistant de configuration. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-40...
  • Page 128: Configuration D'un Serveur D'impression Netware 4.X

    Services NDPS/NEPS (Novell Distributed/Enterprise Print Services) Pour accéder aux imprimantes Xerox dans cet environnement, le logiciel Xerox Gateway doit être installé sur un système. La dernière version du logiciel Xerox Gateway est disponible sur le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/officeprinting. Sur le site Web, vous trouverez les instructions d’installation d’une imprimante à...
  • Page 129: Contrôle Rapide De Dépannage De Novell Netware

    CentreWare DP. S’il n’est pas défini, utilisez CentreWare DP pour le définir, puis réinitialisez l’imprimante. Remarque Le choix du serveur principal est extrêmement important sur les grands réseaux. Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/support si les étapes ci-dessus n’ont pas permis de résoudre le problème d’impression. Imprimante laser couleur Phaser® 6250 3-42...
  • Page 130 Novell NetWare Dépannage étape par étape de Novell NetWare Ces procédures éliminent les problèmes de câblage, de communication et de connexion associés aux imprimantes connectées à un réseau. Les étapes sont divisées en deux groupes : ■ Configuration matérielle étape par étape de Novell NetWare Configuration logicielle étape par étape de Novell NetWare ■...
  • Page 131 Vérifiez que l’imprimante est activée et que le connecteur et le type de trame sont corrects. Si des modifications sont apportées, réinitialisez l’imprimante depuis le panneau avant. Imprimez une autre page de test. Si l’impression test échoue, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/support. Imprimante laser couleur Phaser® 6250 3-44...
  • Page 132: Unix (Linux)

    Imprimez la « Page de configuration » et conservez-la pour y faire référence ultérieurement. Pour plus d’informations sur l’impression de pages de configuration, reportez-vous à Référence/Fonctions/Panneau avant sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-45...
  • Page 133: Ressources Supplémentaires

    Xerox infoSMART à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART. ■ Accédez au site Web Xerox pour obtenir les derniers pilotes CentreWare pour UNIX à l’adresse www.xerox.com/officeprinting/support. Cliquez sur Pilotes. Sélectionnez votre imprimante, votre plate-forme (UNIX) et les fichiers de pilote d’imprimante désirés.
  • Page 134: Dépannage

    « Déplacement et remballage de l’imprimante », page 4-28 ■ « Ressources supplémentaires », page 4-30 Remarque Pour le dépannage du réseau, reportez-vous à Référence/Connexions et réseaux sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 135: Outils De Diagnostics Automatiques

    « Bouton i du panneau avant », page 4-2 ■ ■ « PrintingScout », page 4-2 Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d’une qualité d’impression optimale. PhaserSMART Pour accéder au support technique PhaserSMART : Accédez à...
  • Page 136: Bourrages Papier

    Suivez les instructions suivantes pour éliminer le défaut d’alimentation. Retirez le papier coincé du bac 1 (multisupport). 6250-013 Poussez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A. 6250-066 Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 137 Bourrages papier Retirez le papier coincé. 6200-016 Fermez le capot avant A. 6250-064 Imprimante laser couleur Phaser® 6250...
  • Page 138: Défaut D'alimentation Dans Le Bac 2, 3 Ou 4

    Bourrages papier Chargez le papier spécifié dans le bac 1 (multisupport). Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage. Vérifiez que les guides sont bien contre le papier. Vérifiez que le papier est propre et que les feuilles ne présentent pas d’adhérence entre elles. 6250-008 6250-009 Pour plus d’informations, accédez à...
  • Page 139 Bourrages papier Retirez le papier froissé du bac. 6250-014 Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et que les guides sont bien appuyés contre le papier. 6200-004 Dégagez le papier coincé à l’intérieur de la fente du bac de l’imprimante. Veillez à retirer tous les morceaux de papier.
  • Page 140 Bourrages papier Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l’arrière de l’imprimante. 6250-036 Poussez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A. 6250-066 Retirez le papier coincé. 6200-016 Imprimante laser couleur Phaser® 6250...
  • Page 141: Bourrage Dans Le Fuser

    Bourrages papier Fermez le capot avant A. 6250-064 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. Bourrage dans le fuser Pour éliminer un bourrage, procédez comme suit. Utilisez le loquet du côté droit de l’imprimante pour ouvrir le capot avant B. 6250-039 Imprimante laser couleur Phaser®...
  • Page 142 Bourrages papier Relevez les deux leviers verts aux deux extrémités du fuser. Avertissement Le fuser est brûlant. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas la partie noire du fuser. 6250-061 Retirez le papier coincé. 6250-063 Abaissez complètement les deux manettes vertes aux deux extrémités du fuser. 6250-062 Imprimante laser couleur Phaser®...
  • Page 143: Bourrage Dans L'unité Recto-Verso

    Bourrages papier Fermez le capot avant B. 6250-094 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. Bourrage dans l’unité recto-verso Pour éliminer un bourrage, procédez comme suit. Utilisez le loquet du côté droit de l’imprimante pour ouvrir le capot avant B. 6250-065 Imprimante laser couleur Phaser®...
  • Page 144 Bourrages papier Retirez le papier coincé. 6250-019 Fermez le capot avant B. 6250-094 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. Imprimante laser couleur Phaser® 6250 4-11...
  • Page 145: Type De Papier

    Dans le cas contraire, des problèmes de qualité d’impression peuvent se produire et le fuser peut être endommagé. Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement des supports d’impression couleur Xerox Phaser. Ils garantissent d’excellents résultats sur l’imprimante Phaser. L’imprimante Phaser et les supports Phaser sont faits l’un pour l’autre (Made for Each Other).
  • Page 146: Diagnostic Des Problèmes De Qualité D'impression

    Problèmes de qualité d’impression Diagnostic des problèmes de qualité d’impression Problème Solution Lignes, taches ou stries Vérifiez que le papier utilisé est compatible avec l’imprimante et qu’il est correctement chargé. Des zones noir et blanc et/ou en couleur Pour plus d’informations sur les types et apparaissent dans toutes les couleurs grammages de papier pris en charge, sur le et/ou dans des zones non imprimables.
  • Page 147 Problèmes de qualité d’impression Diagnostic des problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Solution Défaut d’alignement des couleurs Vérifiez que l’imprimante repose sur une surface plane, stable et de niveau. Des éléments imprimés semblent flous, voilés ou présentent des halos. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Dépannage, Problèmes de qualité...
  • Page 148 Salissures de toner ■ garantie, le contrat de maintenance ou la Bandes claires sur les impressions ■ garantie de satisfaction totale Xerox. Pour obtenir la liste des références de ■ transparents, imprimez la Page Conseils papier.
  • Page 149: Paramètres Couleur

    Consultez correspondent pas à la charte des couleurs le document 7456. PANTONE de l’imprimante Phaser 6250. Paramètres couleur Le mode de qualité d’impression et la correction TekColor contrôlent directement la qualité des impressions. Vous pouvez changer ces paramètres dans le pilote de l’imprimante ou sur le panneau avant de l’imprimante.
  • Page 150: Etalonnage Des Couleurs

    Problèmes de qualité d’impression Etalonnage des couleurs Les procédures d’étalonnage des couleurs ajustent l’imprimante pour obtenir une sortie couleur optimale. Les paramètres couleur devront éventuellement être ajustés lors de l’installation initiale de l’imprimante ou lors du remplacement de cartouches de toner et d’unités imageurs.
  • Page 151: Equilibrer Les Couleurs

    Problèmes de qualité d’impression Equilibrer les couleurs La procédure Equilibrer les couleurs définit l’équilibre des couleurs primaires (cyan, magenta et jaune) pour simuler le noir. Chacune des trois pages d’informations d’équilibre des couleurs (voir la page illustrée Phaser à droite) contient un grand faisceau de cercles Light Color Balance Adjustment (numérotés de 0 à...
  • Page 152: Etalonner Les Marges

    Problèmes de qualité d’impression Etalonner les marges Utilisez le menu Etalonner les marges pour ajuster la zone imprimée pour qu’elle tienne entre les bords du papier. La zone d’image est repérée par un rectangle pointillé ; l’imprimante ne peut pas imprimer à l’extérieur de ce rectangle. Ajustement des marges du côté...
  • Page 153 Problèmes de qualité d’impression Ajustement des marges du côté 2 avec l’option recto-verso Le côté 1 vous faisant face, placez l’imprimé devant une source lumineuse intense. Notez l’ombre des lignes continues imprimées sur le côté 2. Pour déplacer à la position désirée le rectangle pointillé apparaissant sur la page : Sélectionnez Côté...
  • Page 154: Maintenance

    CentreWare IS, ou imprimez le « Profil d’utilisation » à partir du panneau avant de l’imprimante. Attention Si vous tentez d’utiliser une cartouche de toner non-Xerox, elle pourrait ne pas s’insérer correctement dans l’imprimante. Dans ce cas, l’imprimante ne fonctionnera pas. Commandez des consommables d’imprimante supplémentaires lorsque le panneau avant de l’imprimante affiche un avertissement indiquant que le consommable est presque épuisé.
  • Page 155: Nettoyage Du Capteur De Densité

    Maintenance Nettoyage du capteur de densité L’imprimante a arrêté l’impression parce que le capteur de densité est sale. Pour le nettoyer : Poussez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A. 6250-066 Retirez le rouleau de transfert. Pincez les deux pattes oranges des deux côtés du rouleau de transfert et soulevez celui-ci délicatement pour le retirer de l’imprimante.
  • Page 156 Maintenance Utilisez une serviette papier sèche ou un coton-tige pour nettoyer le capteur de densité. Attention Ne pas utiliser d’air sous pression ou d’alcool isopropylique sur le capteur. 6250-012 Réinstallez le rouleau de transfert. Insérez les extrémités arrondies du rouleau de transfert sur les guides noirs incurvés situés à...
  • Page 157: Messages Du Panneau Avant

    L'imprimante exécute un cycle de nettoyage. Les travaux d’impression peuvent être traités mais ne sont pas imprimés. * Vous ne pouvez pas accéder aux menus du panneau avant lorsque ces messages sont affichés. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 4-24...
  • Page 158: Erreurs Et Avertissements

    Messages du panneau avant Erreurs et avertissements L’imprimante affiche des messages d’erreur ou d’avertissement dans l’affichage du panneau avant. Les pannes matérielles ou logicielles pouvant imposer des interventions de maintenance sont présentées comme des erreurs irrémédiables. Lorsque le panneau avant de l’imprimante affiche un message d’erreur irrémédiable, le voyant clignote en rouge.
  • Page 159 Messages du panneau avant Description des messages d’erreurs et d’avertissements (suite) Message d’erreur Avertissement Description ou d’avertissement Problèmes Pas de papier dans le bac 1 Chargez du papier dans le bac 1 (multisupport). de bac (multisupport) Pas de papier dans le bac Chargez du papier dans le bac indiqué.
  • Page 160 Le toner [couleur] est presque vide. est faible Commandez une cartouche de remplacement. Visitez notre site Web à l’adresse www.xerox.com/officeprinting/6250supplies. Fuser presque épuisé Le fuser approche de la fin de sa durée d’utilisation. Commandez un fuser de remplacement à l’adresse www.xerox.com/...
  • Page 161: Déplacement Et Remballage De L'imprimante

    ■ Tout dommage causé à l’imprimante lors d’un déplacement effectué dans des conditions inadéquates n’est pas couvert par la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 4-28...
  • Page 162: Déplacement De L'imprimante Dans Un Même Bureau

    Ne retirez pas les cartouches de toner de l’imprimante. Laissez-les verrouillées dans leur position de fonctionnement normale. Si vous ne disposez pas de l’emballage d’origine complet, commandez le kit d’emballage à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/6250supplies. Vous trouverez des instructions de remballage de l’imprimante dans le kit de remballage ou consultez Installation/Autres ressources/Fiches d’instructions...
  • Page 163: Ressources Supplémentaires

    Vous pouvez accéder à la base de connaissances InfoSMART, au support technique PhaserSMART, au support technique par courrier électronique, aux téléchargements de pilotes, etc. Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes de l’imprimante sur l’ordinateur. L’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows inclut également des liens utiles.
  • Page 164: Sécurité De L'utilisateur

    Si vous notez des bruits ou odeurs inhabituels : Mettez l’imprimante immédiatement hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le problème. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 165: Sécurité De Maintenance

    ■ Ne brûlez pas les consommables (cartouche de toner, fuser ou rouleau de transfert). Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez à la page Web www.xerox.com/officeprinting. Sécurité d’utilisation L’imprimante et les consommables ont été...
  • Page 166 Observez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur l’imprimante, les options et les consommables, ou fournis avec eux. Attention Si vous tentez d’utiliser une cartouche de toner non-Xerox, elle pourrait ne pas s’insérer correctement dans l’imprimante. Dans ce cas, l’imprimante ne fonctionnera pas. Localisation de l’imprimante ■...
  • Page 167 Pour commander le kit, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/6250supplies ou contactez votre agent de maintenance Xerox local. Pour plus d’informations sur le remballage de l’imprimante, consultez Configuration/Autres ressources/Fiches d’instructions sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
  • Page 168: Symboles Figurant Sur L'appareil

    Symboles figurant sur l’appareil Soyez prudent (ou attention à un élément particulier). Pour plus d’informations, reportez- vous aux manuels. Evitez de vous coincer les doigts dans l’imprimante. Prenez des précautions afin de ne pas vous blesser. Surface brûlante sur ou à l’intérieur de l’imprimante.
  • Page 169: Garantie

    Imprimante laser couleur Phaser® 6250 Garantie Pour consultez des informations relatives à la garantie de l’imprimante Phaser 6250, accédez à la page Web www.xerox.com/officeprinting/6250warranty. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 170: Spécifications De L'imprimante (Anglais Seulement)

    Optimum print quality environmental conditions: 17° to 26° C / 62° to 80° F Relative Humidity ■ Storage: 10% to 95% ■ Operating: 10% to 85% ■ Optimum print quality environmental conditions: 35% to 70% Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 171: Electrical Specifications

    Electrical Specifications Available in two (2) models: ■ 110-127 VAC, 50/60 Hz ■ 220-240 VAC, 50/60 Hz qualified printer NERGY Performance Specifications Resolution 600 x 600 dpi ■ ■ 2400 x 600 dpi Print Speed Letter: 26 pages per minute (ppm) ■...
  • Page 172: Réglementation (Anglais Seulement)

    The equipment described in this manual generates and uses radio frequency energy. If it is not installed properly in strict accordance with Xerox' instructions, it may cause interference with radio and television reception or may not function properly due to interference from another device.
  • Page 173: European Union

    This product, if used properly in accordance with the user's instructions, is neither dangerous for the consumer nor for the environment. A signed copy of the Declaration of Conformity for this product can be obtained from Xerox. Imprimante laser couleur Phaser® 6250...
  • Page 174: Fiche De Sécurité Du Matériel (Anglais Seulement)

    Imprimante laser couleur Phaser® 6250 Fiche de sécurité du matériel (anglais seulement) Manufacturer: Xerox Corporation, Office Group P. O. Box 1000, Wilsonville, Oregon, 97070-1000 Preparation Date: May 6, 2003 Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 175 106R00668, 106R00672 Magenta Toner Cartridge 106R00669, 106R00673 Yellow Toner Cartridge 106R00670, 106R00674 Imaging Unit, contains Developer 108R00591 Product Use: Phaser 6250 Color Laser Printer Section 2–Information Ingredients Ingredients (percent by weight) CAS number Toner: Polyester resins (70-90%) Trade Secret Carbon black or non-hazardous color pigments carbon black: 1333-86-4 (<10%)
  • Page 176 Handling: No special precautions, when used as intended. Storage: Avoid high temperatures. Section 8–Exposure Control - Personal Protection No special personal protection indicated, when used as intended in Xerox Phaser color printers. Threshold Limit Value (TLV): 10 mg/m (total dust) Permissible Exposure Limit (PEL): 15 mg/m (total dust);...
  • Page 177 Hazardous Decomposition Products: During a fire, toxic gases may be generated by thermal decomposition or combustion. Section 11–Toxicological Information This material has been evaluated by Xerox Corporation. The toxicity data noted below is based on test results of the materials described herein or similar toners. Oral LD : >5 g/kg (rats), practically non-toxic...
  • Page 178 EPA testing protocol. The test toner was ten times more respirable than commercially available Xerox toner and would not be functionally suitable for Xerox equipment. Section 12–Ecological Information Not available Section 13–Disposal Consideration These materials are not RCRA hazardous wastes as specified in 40 CFR 261. State and local waste disposal requirements, however, may be more restrictive.
  • Page 179: Recyclage Et Mise Au Rebut De L'appareil (Anglais Seulement)

    For more information about Xerox environmental programs, visit www.xerox.com/environment.html. If your product is not part of the Xerox program and you are managing its disposal, please note that the product may contain lead and other materials whose disposal may be regulated due to environmental considerations.
  • Page 180 Agrandissement des images 2-45 instructions d’impression 2-36 Alertes MaiLinX 3-12 Cartes de vœux Applications d’art graphique instructions d’impression 2-36 Avertissements 2-52 Cartouche de toner non-Xerox 2-52 2-53 Cartouches de toner 4-17 4-29 utilisation de cartouches non- Xerox 2-52 2-53 CentreWare MC 3-11 Bac par défaut...
  • Page 181 Index Changement de chargement du papier 1-17 Contrat de maintenance 4-28 Changement des paramètres de l’imprimante Contrôleur panneau avant 1-16 Correction des couleurs pilote (Mac) 2-19 description 2-22 Changement des paramètres de l’imprimante. sélection dans un pilote 2-23 pilote (Windows) 2-17 Correction TekColor 2-22...
  • Page 182 Economie d’énergie 1-15 Fuser 2-53 délai 1-15 Eléments internes Eléments de maintenance courante 2-52 Garantie de satisfaction totale 4-28 2-53 Garantie Xerox 4-28 Enregistrement de l’imprimante 1-26 Glissement 2-43 Enregistrements des travaux 3-12 Imprimante laser couleur Phaser® 6250 Index – 3...
  • Page 183 Index Impression recto-verso automatique 2-25 2-27 Impression recto-verso manuelle 2-28 Icône d’impression impression du recto 2-29 2-30 Images impression du verso 2-29 2-30 réduction ou agrandissement 2-45 instructions 2-28 trop claires ou trop sombres 2-23 Images en négatif 2-44 Impression sécurisée 2-48 2-49 2-50...
  • Page 184 1-20 PrintingScout 1-13 support technique 1-13 Options d’impression 2-18 Macintosh Options et mises à niveau téléchargement de polices 1-25 Outil d’analyse d’utilisation Xerox 3-14 Maintenance de l’imprimante 4-21 Outils de diagnostics Imprimante laser couleur Phaser® 6250 Index – 5...
  • Page 185 Index défaut d’alimentation dans le bac 2, 3 ou Page de configuration 3-20 format 2-16 2-32 2-33 2-35 2-37 Page de démarrage 1-14 2-40 activation/désactivation à l’aide de formats personnalisés 2-40 CentreWare IS 1-14 insertion dans le bac 1 activer ou désactiver 1-14 (multisupport) 2-11...
  • Page 186 Index Pièces de rechange 2-53 supprimées 1-24 Pièces remplaçables par le client 2-53 téléchargement 1-24 Pilote téléchargement avec l’utilitaire changement des paramètres de d’imprimante Apple 1-25 Windows 2-17 PrintingScout 1-13 changement des paramètres pour un Problèmes de qualité d'impression 2-19 lignes, taches ou stries 4-13 correction des couleurs...
  • Page 187 2 à 4 2-13 environnement Unité imageur 2-53 4-17 4-29 grammages pour une impression Utilisation d’une cartouche de toner non- recto-verso 2-25 Xerox 2-52 2-53 instructions Utilisation de papier non pris références en charge 4-12 types inacceptables Utilitaire d’imprimante Apple 1-25...
  • Page 188 Index Vidéos chargement de transparents 2-31 Windows options d’impression 2-18 Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox) 3-18 3-24 3-29 Imprimante laser couleur Phaser® 6250 Index – 9...

Table des Matières