Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 FUEL 3017-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 FUEL 3017-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 FUEL 3017-20 Manuel De L'utilisateur

Soufflante

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de Cat.
3017-20
M18 FUEL™ BLOWER
SOUFFLANTE M18 FUEL™
SOPLADOR M18 FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL 3017-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 3017-20 M18 FUEL™ BLOWER SOUFFLANTE M18 FUEL™ SOPLADOR M18 FUEL™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien...
  • Page 2 IMPORTANT • Do not point tool at self or bystanders. Keep bystanders 50' away during use. Objects may be SAFETY thrown or ricochet in all directions. • Do not let familiarity gained from frequent use INSTRUCTIONS of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.
  • Page 3 • Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. •Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
  • Page 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION OPERATION WARNING 1. Trigger To reduce the risk of 2. Variable speed lock-on injury, always wear safety goggles or glasses with side shields. 3. Handle Do not point tool at self or bystanders. Keep 4. Air intake vent bystanders 50' away during use.
  • Page 5 MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid them. warranty claim must be substantiated by the discovery of defective material or workmanship by MILWAUKEE.
  • Page 6 INSTRUCTIONS •Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation de cet outil peut causer la projection IMPORTANTES d’objets en direction du visage et entraîner des lésions oculaires. CONCERNANT LA •Porter un masque facial ou anti-poussières en travaillant dans des zones poussiéreuses. Les SÉCURITÉ...
  • Page 7 UTILISATION ET ENTRETIEN figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, DU BLOC-PILES contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Retirer le bloc-piles de l’outil électrique avant tout LIRE ET CONSERVER réglage, changement d’accessoires, entreposage ou lorsque l'outil n'est pas utilisé.
  • Page 8 PICTOGRAPHIE SPÉCIFICATIONS No de Cat..........3017-20 Volts Volts.............. 18 CD Type de batterie ...........M18™ Courant direct Type de chargeur ........M18™ Tr/Min sans charge ........21 000 Tours-minute á vide (RPM) Vitesse d’air (pi3/min) ........0 - 500 Distance des gens 15 m (50') Symbole d'alerte de sécurité...
  • Page 9 MONTAGE DE L'OUTIL MANIEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne recharger Pour mini- la batterie m i s e r l e s qu’avec le chargeur spécifié. Pour les instruc- risques de blessures, portez des lunettes à tions de charge spécifiques, lire le manuel coques latérales.
  • Page 10 Unis et au Canada. Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service », dans commandés pour cet outil peut comporter des la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à risques. l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST Pour une liste complète des accessoires, visiter le...
  • Page 11 IMPORTANTES •Siempre use protección para los ojos. El uso de esta herramienta puede ocasionar que objetos INSTRUCCIONES extraños sean lanzados hacia los ojos, lo que puede causar daño ocular. DE SEGURIDAD •Use una mascarilla facial o contra el polvo cuando trabaje en situaciones donde haya polvo. Las partículas de polvo pueden dañar sus pulmones.
  • Page 12 MILWAUKEE para obtener un reemplazo se esté utilizando. Dichas medidas de seguridad gratuito. preventivas reducen el riesgo de que la herramienta LEA Y GUARDE TODAS eléctrica se active por accidente.
  • Page 13 SIMBOLOGÍA ENSAMBLAJE ADVERTENCIA R e c a r g u e l a Volts batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instruc- Corriente continua ciones específicas sobre cómo cargar, lea el Revoluciones por minuto sin carga (RPM) manual del operador suministrado con su carga- dor y la batería.
  • Page 14 Para cambiar la velocidad, aumente o no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador disminuya la presión que ejerce sobre y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. el gatillo o mueva la palanca deslizable Para reducir el riesgo de le- hacia adelante o hacia atrás.
  • Page 15 TANK™, mangueras, empuñaduras y extensiones es de un (1) año a partir de la fecha de compra. MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacio- nados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para exteriores que MILWAUKEE haya descubierto que no conforman una reclamación de garantía válida.
  • Page 16 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140585d1 961014924-01(A) 10/23 Printed in...