Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HGX 4 CO
BOCK
®
Guide d'utilisation
HGX4/310-4 CO
2
HGX4/385-4 CO
2
HGX4/465-4 CO
2
HGX4/555-4 CO
2
Traduction de la Instructions originale
2
AQ452547787575fr-000201

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss BOCK HGX4 CO2

  • Page 1 HGX 4 CO BOCK ® Guide d’utilisation HGX4/310-4 CO HGX4/385-4 CO HGX4/465-4 CO HGX4/555-4 CO Traduction de la Instructions originale AQ452547787575fr-000201...
  • Page 2 1.1 Identification des consignes de sécurité 1.2 Qualification requise du personnel 1.3 Consignes générales de sécurité 1.4 Exploitation conforme Description du produit 2.1 Brève description 2.2 Plaque signalétique 2.3 Codification des types © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 2 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 3 6.10 Raccord du régulateur de niveau d'huile Maintenance 7.1 Préparation 7.2 Travaux à réaliser 7.3 Recommandations pour les pièces de rechange/accessoires 7.4 Lubrifiants / huiles 7.5 Mise hors service Caractéristiques techniques Dimensions et raccords Déclaration d'incorporation © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 3...
  • Page 4 à assem bler, installer, entretenir et réparer des installations frigorifiques ou de climatisation. Il est indispensable de pouvoir évaluer les tra vaux à réaliser et identifier les risques éventuels. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 4 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 5 Seuls les fluides frigorigènes indiqués dans les présentes instructions doivent être utilisés. Toute autre utilisation de le compresseur est formellement interdite ! © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 5...
  • Page 6 Plaque signalétique Pompe à huile Voyant Fig. 1 Boîte à bornes Culasse Bloc transmission de puissance Vanne d'aspiration Bloc moteur Fig. 2 Vous trouverez les dimensions et raccords au chapitre 9 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 6 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 7 4 310- 4 CO Variant Nombre de pôles Cylindrée Taille Remplissage d'huile ² Série ¹ ¹ HG - Hermetic Gas-Cooled (refroidi par gaz aspirés) pour la surgélation ² X - Remplissage d'huile ester © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 7...
  • Page 8 Pression relative max. admis- sible (LP/HP) : 27/55 bar Température d'évaporation (°C) Fig. 5 Température de condensation (°C) LP = Basse pression Surchauffe des gaz aspirés (K) HP = Haute pression © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 8 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 9 Pour le brasage, retirer la tubulure du tuyau de la vanne; ou bien au cours du brasage et après le brasage, vous devrez refroidir le corps de la spoupape. Braser uniquement avec du gaz protecteur, afin d'éviter les produits d'oxydation (calamine). © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 9...
  • Page 10 La règle de base est la suivante : Toujours placer la première section de tuyau à la sortie de la vanne vers le bas et parallèlement au vilebrequin. repère fixe le plus court possible Fig. 12 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 10 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 11 Après avoir actionné la broche, remonter en général le bouchon de protection de la broche et serrer avec un couple de 14 à 16 Nm. Pendant le fonctionnement, ce bouchon sert de deuxième élément d'étanchéité. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 11...
  • Page 12 Régler le dispositif de protection contre les surcharges de manière à ce qu'il s'enclenche en l'espace de 2 heures en présence d'un courant équivalent à 1,2 fois le courant de service au maximum. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 12 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 13 2 doit également être enclenché au maximum après un délai de temporisation de 1 seconde. Le non-respect de cette remarque peut provoquer une réduction de la durée de vie du moteur. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 13...
  • Page 14 Chaîne de sécurité (surveillance haute/basse pression) Contact d'autorisation (thermostat/pressostat) Surveillance de pression du différentiel d’huile   Disjoncteur principal            © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 14 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 15 Contacteur général (bobinage partiel 2) Relais de temporisation 1 s max MP10 Module de protection électronique MP10 Chauffage du carter d'huile Borne plate armoire de commande         © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 15...
  • Page 16 La tension d'alimentation au niveau de L1-N (+/- pour la version CC 24 V) doit être identique à la tension au niveau des bornes 11, 12, 14 et 43. Fig. 18 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 16 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 17 Réactiver la tension du réseau (L1 ou S1) : ARRÊT ARRÊT MARCHE ● MP10 à nouveau opérationnel Le compresseur et le module de protection MP10 sont disponibles si le voyant H3 (vert) est allumé. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 17...
  • Page 18 Contact d'autorisation (thermostat) Chauffage du carter d'huile Moteur du compresseur FC1.1 Disjoncteur-protecteur (bobinage partiel 1) Datum 20.02.2009 Bearb. bauknecht Gepr. 03.07.2014 Οnderung Datum Name Norm Urspr. Ers. f. Ers. d. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 18 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 19 Relais de temporisation 1 s max. Commutateur principal Contacteur général (bobinage partiel 1) Contacteur général (bobinage partiel 2) Commutateur de la tension de commande Borne plate armoire de commande PW INT69 HG44/56 BOCK COMPRESSORS © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 19...
  • Page 20 Lock out la tension du réseau. supply Ceci détruits le module INT69 G et les sondes PTC. PTC1 PTC2 Fig. 20 Boîte à bornes © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 20 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 21 Raccordement : Raccorder le chauffage du carter d‘huile par un contact auxiliaire (ou par un contacteur auxiliaire monté en parallèle) du contacteur du compresseur à voie de courant séparée. Données électriques : 230 V - 1 - 50/60 Hz, 80 W. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 21...
  • Page 22 Sous vide, les trajets de courant de contournement et de fuite des boulons de raccordement du bornier sont plus courts, ce qui peut endommager l'enroulement et le bornier. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 22 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 23 La surcharge de l‘installation avec des réfrigérants éviter ! Sur la soupape d‘arrêt d‘aspiration au compresseur ne pas remplir liquide. Ne pas ajouter des additifs dans l‘huile et le réfrigérant est admis. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 23...
  • Page 24 à la norme EN 378-2 ou à une norme de sécurité correspondante. Leur non-respect peut générer un danger inhérent au CO s‘échappe par les deux vanne d'arrêt au refoulement ! Échappement du Fig. 22 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 24 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 25 Régulateur mécanique du niveau ESK, AC&R et CARLY AC&R und CARLY d'huile au niveau du raccord « O » Configuration du raccord 3 tours 3-Loch-Anschlussbild für TraxOil pour TraxOil hr von © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 25...
  • Page 26 Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Bock !! 7.4 Lubrifiants L'huile est nécessaire pour entreprise avec le CO il'appui BOCK lub E85! © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 26 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 27 Pour cette raison, les côtés aspiration (LP) et haute pression (HP) du compresseur doivent être protégés grâce à des soupapes de dépressurisation adaptées si les robinets d'arrêt sont fermés. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 27...
  • Page 28 8| Caractéristiques techniques Charge d'huile Poids 380-420 V Y/YY - 3 - 50 Hz PW 440-480 V Y/YY - 3 - 60 Hz PW Nombre de cylindres © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 28 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 29 Raccord sonde de température d'huile 8 “ NPTF Vanne d'arrêt au refoulement HD 8 “ NPTF Vanne d'arrêt au refoulement ND 8 “ NPTF = seulement possible avec adapteur additionel © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 29...
  • Page 30 Bock GmbH Personne mandatée pour la composition et la Alexander Layh transmission des documents techniques: Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Allemagne Frickenhausen, le 04. janvier 2021 i. A. Alexander Layh, Technical director © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 30 | AQ452547787575fr-000201...
  • Page 31 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575fr-000201 | 31...
  • Page 32 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 32 | AQ452547787575fr-000201...