Télécharger Imprimer la page

Danfoss BOCK HGX4 CO2 Guide D'utilisation page 29

Publicité

7
9| Dimensions et raccords
DV
SI1
L
A
SI1
DV
Q
72
ca.235
111
436
534
ca.685
72
111
SV
Conduite d'aspiration
DV
Conduite de refoulement
A*
Raccord côté aspiration, non obturable
A1
Raccord côté aspiration, obturable
A2
Raccord côté aspiration, non obturable
B
Raccord côté refoulement, non obturable
B1
Raccord côté refoulement, obturable
C
Raccord de pressostat de sécurité d'huile OIL
D
Raccord de pressostat de sécurité d'huile LP
D1
Raccord de retour d'huile du séparateur d'huile
stellen, dass die Ware
and angeliefert
wird
ackung
für sicheren
0t | Betrifft Blatt 3
E
Raccord du manomètre de pression d'huile
re the delivery of parts
corrosion
prevention,
0s | Betrifft Blatt 2 und 3
rtation).
gung dieses Dokuments,
0r | Ölsumpfheizung und Wärmeschutzthermostat entfernt (Zubehör)
seines Inhalts sind ver-
F
Vidange d'huile
cklich gestattet. Zuwider-
u Schadenersatz.
Alle
0q | Weichstoffdichtung 05083 durch Stahldichtung 50636 ersetzt,FBS/Ko.-Pl.aufgen.
atent-, Gebrauchsmuster-
eintragung
vorbehalten.
0q | HGX4/555-4 CO2: Druckentlastungsv.als Pos.111 in Stüli u.Zeichnung aufgen
n and utilization of this
H
Bouchon de remplissage d'huile
e communication of its
0p | Druckentlastungsv. am VGH(betrifft Bl.3) u.Bock Kennz.schild entf.,Anschl.geä.
express authorization is
be held liable for the
ghts reserved in the event
Zust. / Rev.
tility model or design.
7
J
Raccord de chauffage du carter d'huile
K
Voyant
Der Lieferant muss sicherstellen, dass die Ware
in
einwandfreiem
Zustand angeliefert
wird
L
Raccord de thermostat de protection thermique
(Korrosionsschutz,
Verpackung
für sicheren
Transport).
0t | Betrifft Blatt 3
The supplier has to ensure the delivery of parts
in
proper conditions
(corrosion
prevention,
O
0s | Betrifft Blatt 2 und 3
Raccord du régulateur de niveau d'huile
packaging for safe transportation).
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments,
0r | Ölsumpfheizung und Wärmeschutzthermostat entfernt (Zubehör)
Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind ver-
boten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwider-
P
Raccord sonde de pressostat différentiel d'huile
handlungen verpflichten
zu Schadenersatz.
Alle
0q | Weichstoffdichtung 05083 durch Stahldichtung 50636 ersetzt,FBS/Ko.-Pl.aufgen.
Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster-
oder
Geschmacksmustereintragung
vorbehalten.
0q | HGX4/555-4 CO2: Druckentlastungsv.als Pos.111 in Stüli u.Zeichnung aufgen
The reproduction, distribution and utilization of this
document as well as the communication of its
ÖV
Raccord vanne de vidange d'huile
0p | Druckentlastungsv. am VGH(betrifft Bl.3) u.Bock Kennz.schild entf.,Anschl.geä.
contents to others without express authorization is
prohibited. Offenders will be held liable for the
payment of damages. All rights reserved in the event
Zust. / Rev.
of the grant of a patent, utility model or design.
7
Q
Raccord sonde de température d'huile
SI1
Vanne d'arrêt au refoulement HD
SI2
Vanne d'arrêt au refoulement ND
*
= seulement possible avec adapteur additionel
© Danfoss | Climate Solutions | 2023.07
Centre de gravité de la masse
L
A
SV
A2
A1
Q
ca.235
436
534
ca.685
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG
Typ /
Teile-Nr. /
type
part-no.
HGX4/310-4 CO2 10738
HGX4/385-4 CO2 10739
HGX4/465-4 CO2 10740
HGX4/555-4 CO2 10741
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG
Typ /
type
HGX4/310-4 CO2 10738
HGX4/385-4 CO2 10739
HGX4/465-4 CO2 10740
HGX4/555-4 CO2 10741
Änd.-Nr. / Mod-No.
6
6
ca.360
306
B
D
P
1)
SV
F
J
A2
ÖV
4x
11
A1
280
330
Amortisseur
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
de vibrations
voir caractéristiques techniques, chap. 8
Teile-Nr. /
part-no.
8870
04.02.15
Grass
Renz
H. Widmaier
9149
11.11.14
Fassbender
8716
05.08.13
Buettner
Layh
18.07.12
Buettner
Layh
7996,8293
8327
17.07.12
Buettner
Layh
08.02.12
Egli
Layh
8188, 8203
Datum / Date
Bearb. / Edited
Geprüft / Appr.
5
8870
9149
8716
7996,8293
8327
8188, 8203
Änd.-Nr. / Mod-No.
6
5
Anschlüsse /
Connections
Saugabsperrventil, Rohr
SV
Suction line valve, tube
Druckabsperrventil, Rohr
DV
Discharge line valve, tube
Anschluss Saugseite, nicht absperrbar **
B1
A
Connection suction side, not lockable **
Anschluss Saugseite, absperrbar
C
A1
Connection suction side, lockable
Anschluss Saugseite, nicht absperrbar
ca.360
A2
Connection suction side, not lockable
E
Anschluss Druckseite, nicht absperrbar
B
306
Connection discharge side, not lockable
SI2
Anschluss Druckseite, absperrbar
B1
Connection discharge side, lockable
H
Anschluss Öldrucksicherheitsschalter OIL
C
Connection oil pressure safety switch OIL
D1
Anschluss Öldrucksicherheitsschalter LP
B
D
Connection oil pressure safety switch LP
X
Anschluss Ölrückführung vom Ölabscheider
D1
O
Connection oil return from oil separator
Anschluss Öldruckmanometer
E
K
Connection oil pressure gauge
D
Ölablass
F
Oil drain
Stopfen Ölfüllung
H
P
Oil charge plug
Anschluss Ölsumpfheizung
J
Connection oil sump heater
F
Schauglas
K
Sight glass
J
Anschluss Wärmeschutzthermostat
L
Connection thermal protection thermostat
Anschluss Ölspiegelregulator
O
ÖV
Connection oil level regulator
4x
11
Anschluss Öl-Differenzdrucksensor
P
Connection oil pressure differential sensor
280
Anschluss Ölserviceventil
ÖV
Connection oil service valve
330
Anschluss Öltemperatursensor
Q
Connection oil temperature sensor
Druckentlastungsventil HD
SI1
Decompression valve HP
Dimensions en mm
Druckentlastungsventil ND
SI2
M10
Decompression valve LP
1)
SV 90° mobile
(L)* = Lötanschluss
(L)* = Brazing connection
40
** = Nur mit zusätzlichem Adapter möglich
Schwingungsdämpfer
** = Only with additional adapter possible
Vibration absorbers
Massenschwerpunkt
Änderungen vorbehalten
Centre of gravity
Subject to change without notice
1 /
7 /
1 /
1 /
Gußtoleranzen / General casting tolerances:
Zeichnungs-Nr. /
Drawing-No.
-
Baumustergeprüft / Type examination:
1.
7 /
Nein / No
Gewicht / Weight: (kg)
-
Allgemeintoleranzen / General tolerances
Benennung / Description:
7 /
DIN ISO 2768-mK
0.5
6
30
120
400
über / above
6
30
120
400
1000
bis / up to
7 /
±0.1
±0.2
±0.3
±0.5
±0.8
Oberflächenangaben /
Unbemaßte Radien / Undimensioned radii:
-
Indication of surface texture
DIN EN ISO 1302
1 /
1 /
M22 x 1,5
M22 x 1,5
GEA Bock GmbH - Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bo
Maß / Dimension
Passung / Clearance
4
M22 x 1,5
1 /
04.02.15
Grass
Renz
H. Widmaier
11.11.14
Fassbender
05.08.13
Buettner
Layh
M20 x 1,5
18.07.12
Buettner
Layh
17.07.12
Buettner
Layh
1 /
08.02.12
Egli
Layh
Datum / Date
Bearb. / Edited
Geprüft / Appr.
1 /
5
1 /
1 /
AQ452547787575fr-000201 | 29
4
HGX4/310-4
HGX4/465-4
HGX4/385-4
HGX4/555-4
(L)*
mm / Zoll
28 -1 1/8"
35 -1 3/8"
(L)*
mm / inch
(L)*
mm / Zoll
22 - 7/8"
28 -1 1/8"
Anschlüsse /
(L)*
mm / inch
Connections
Zoll
1/8" NPTF
inch
Saugabsperrventil, R
SV
Zoll
7/16" UNF
Suction line valve, tub
inch
Druckabsperrventil, R
Zoll
DV
1/8" NPTF
Discharge line valve,
inch
Anschluss Saugseite
Zoll
1/8" NPTF
A
B1
inch
Connection suction s
Zoll
Anschluss Saugseite
7/16" UNF
C
A1
inch
Connection suction s
Zoll
7/16" UNF
Anschluss Saugseite
inch
A2
Connection suction s
Zoll
E
7/16" UNF
Anschluss Druckseite
inch
B
Zoll
Connection discharge
1/4" NPTF
SI2
inch
Anschluss Druckseite
B1
Zoll
Connection discharge
7/16" UNF
H
inch
Anschluss Öldrucksic
C
mm
M22x1,5
Connection oil pressu
D1
Anschluss Öldrucksic
mm
M22x1,5
D
Connection oil pressu
X
Anschluss Ölrückführ
mm
M22x1,5
D1
O
Connection oil return
-
-
Anschluss Öldruckma
E
K
Connection oil pressu
Zoll
1/8" NPTF
inch
Ölablass
F
Oil drain
mm
3xM6
Stopfen Ölfüllung
H
Oil charge plug
mm
M20x1,5
Anschluss Ölsumpfhe
Zoll
J
1/4" NPTF
Connection oil sump
inch
Zoll
Schauglas
K
1/8" NPTF
inch
Sight glass
Zoll
Anschluss Wärmesch
1/8" NPTF
L
inch
Connection thermal p
Zoll
1/8" NPTF
Anschluss Ölspiegelr
inch
O
Connection oil level r
Anschluss Öl-Differen
P
Connection oil pressu
Fig. 24
Anschluss Ölservicev
ÖV
Connection oil servic
Anschluss Öltempera
Q
Maße in mm
Connection oil tempe
Dimensions in mm
Druckentlastungsven
SI1
Decompression valve
Druckentlastungsven
Zeichn.-Nr. / Drawing no. :
SI2
D
M10
8 " NPTF
Decompression valve
(L)* = Lötanschluss
(L)* = Brazing connec
1.0850-10740.0 0t
40
16 " UNF
GB
** = Nur mit zusätzlic
** = Only with additio
8 " NPTF
F
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
8 " NPTF
Teile-Nr. /
Blatt /
E
Part-No.
Page:
-
0850
10740 .0
1/3
16 " UNF
MK- HGX4
16 " UNF
MC- HGX
16 " UNF
Oberflächenbehandlung, Härte / Treatm
-
-
4 " NPTF
Ra Rz
1,6
25
6,3 Rz 63
2
0,7
Rz 160
Rz 25
Rz 16
Gußtoleranzen / General casting tolerances:
8 " NPTF
s
t
u
w
-
Baumustergeprüft / Type examination:
Nein / No
Werkstückkanten /
K.-Auftrag
Workpiece edges
Projektleite
Gewicht / Weight: (kg)
-
DIN ISO 13715
Allgemeintoleranzen / General tolerances
DIN ISO 2768-mK
0.5
6
30
120
400
über / above
6
30
120
400
1000
bis / up to
3
±0.1
±0.2
±0.3
±0.5
±0.8
Unbemaßte Radien / Undimensioned radii:
-
-
8 " NPTF
3 x M6
4 " NPTF
Maß / Dimension
Passung / Clearance
4
8 " NPTF
8 " NPTF
8 " NPTF
M
Sc
%
Rz 12
Zei
x
Dra
1
Be
2
Ob
Ind
DI
GE

Publicité

loading