Télécharger Imprimer la page

Thule Canyon 859 Instructions page 9

Panier porteur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Cuando use portacargas y accesorios Thule, debe asegurarse de entender todas las precauciones. Los
puntos indicados a continuación le ayudarán a usar el sistema de bastidor y fomentarán su seguridad.
• Por seguridad y para obtener un ajuste correcto, use solamente el bastidor o accesorio Thule reco-
mendado según en la Guía de ajuste Thule más actual. No suponga el ajuste del bastidor, siempre
verifique la Guía de ajuste más actual cuando compre un nuevo vehículo.
No deberá rebasarse la carga máxima indicada en las instrucciones de montaje. No obstante hay que tener
en cuenta las instrucciones del fabricante del automóvil acerca de la carga máxima permisible. Si las cargas
máximas recomendadas fueran diferentes, la carga válida es la menor de ellas. Carga máx. sobre el techo =
peso de las secciones portaequipajes + posibles accesorios + peso de la carga.
• Siempre asegúrese que las puertas del automóvil estén abiertas cuando monte un sistema de bastidor
para techo. Cerciórese de que las perillas, los pernos, los tornillos, las correas y las cerraduras estén
firmemente sujetos, apretados y asegurados con llave antes de cada viaje. Debe revisar periódica-
mente que las perillas, los pernos, los tornillos, las correas y los seguros no tengan señales de desgaste,
corrosión o fatiga. Revise su carga en las paradas durante su viaje para garantizar la seguridad con-
tinua de la sujeción.
• Verifique las leyes estatales y locales que rigen la proyección de objetos más allá del ancho del vehícu-
lo. Esté al tanto de la anchura y altura de su carga, ya que las ramas, los puentes, los estacionamientos
de baja altura pueden dañar su carga.Toda carga afectará el comportamiento de manejo del vehículo.
Nunca conduzca con alguno de los seguros, las perillas o los bastidores abiertos o sin seguro. Todas
las cargas largas, como tablas a vela, tablas de surf, kayacs, canoas y madera, deban atarse al frente y
atrás los parachoques o ganchos de remolque del vehículo.
• Quite su bastidor y accesorios Thule cuando no se usen y antes de entrar a establecimientos para
lavado automático de vehículos.
• Todas los seguros deben girarse y moverse periódicamente para garantizar que no se atasquen. Use
grafito u otro lubricante en seco similar para este fin. Los seguros Thule están diseñados para disuadir
el vandalismo y los robos. Saque todo equipo valioso si su vehiculo no tendrá vigilancia por largo
tiempo.Ponga porlo menos una llave en la guantera.
• Como seguridad para su vehículo y sistema de bastidor, obedezca todos las límites de velocidad y
avisos de tráfico. Adapte su velocidad a las condiciones del camino y de la carga transportada.
• No use portacargas y accesorios Thule con otra función para la que fue destinada. No exceda su ca-
pacidad de carga. Se anulará la garantia si no sigue estos lineamientos o las instrucciones del producto.
• Todas las cargas deben atarse con la correas incluídas.
• Consulte a su distribuidor Thule si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento y los límites de los
productos Thule. Repase cuiadosamente todas las instrucciones y la de garantia.
• No use en tráilers o vehículos de remolque.
• No conduzca fuera del camino.
• Mantenga las ruedas de las bicicletas lejos del tubo de escape caliente.
Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483
Thule Canada Inc. • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6
North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com
501-8018-03
DIRECTRICES PARA LOS PORTAEQUIPAJES THULE
C6
9

Publicité

loading