Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
CJ 14DL
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
CJ 18DL
CJ 18DL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Jig Saw
Scie sauteuse sans fil
Sierra de calar a batería
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi Koki CJ 14DL

  • Page 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Jig Saw CJ 14DL CJ 18DL • Modèle Scie sauteuse sans fil Modelo Sierra de calar a batería...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 APPLICATIONS ........... 11 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY ............11 SAFETY ..............3 CHARGING METHOD ......... 11 GENERAL SAFETY RULES ........3 PRIOR TO OPERATION ........13 SPECIFIC SAFETY RULES AND CUTTING .............
  • Page 21: Signification Des Mots D'avertissement

    Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité.
  • Page 22 Français L'utilisation d'un dispositif de collecte de la En cas d'utilisation d'un outil électrique à poussière peut réduire les dangers associés l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge à la poussière. adapté à un usage extérieur. Utilisation et entretien d'un outil électrique L'utilisation d'un cordon adapté...
  • Page 23: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    Français Le fait de soutenir manuellement la pièce contre Lorsque la batterie est inutilisée, la garder à votre corps provoque une instabilité pouvant l’écart d’objets métalliques comme des entraîner une perte de contrôle. trombones, des pièces de monnaie, des clés, TOUJOURS porter des protecteurs d’oreille lors des clous, des vis ou autres petits objets métalliques pouvant raccorder les bornes.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes Pour Le Chargeur De Batterie

    Français 21. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil 11. Les lames et les accessoires doivent être V ..... volts fermement montés sur l’outil. — --- ....courant continu Eviter les blessures potentielles personnelles et Hz ....hertz aux autres. Les lames, les instruments de coupe A .....
  • Page 25 Français Tableau 1 CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES CORDONS DE RALLONGE DES CHARGEURS DE BATTERIE Intensité nominale d’entrée CA (ampères)* Calibre du cordon Egal ou mais non Longueur de cordon en pieds (mètres) supérieur à inférieur à 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45) 1.
  • Page 26: Précautions Relatives A La Batterie Au Lithium Ion

    Français Ne percez pas la batterie à l’aide d’un objet pointu PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA tel qu’un clou. Ne la frappez pas à l’aide d’un BATTERIE AU LITHIUM ION marteau. Ne marchez pas dessus, ne la lancez pas Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion et ne la soumettez pas un à...
  • Page 27: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 28 Français 2. Chargeur de batterie (UC18YRL, UC18YFL) Voyant de surchauffe (vert) Voyant d’état de charge (rouge) Orifice d’installation de la batterie Plaque de précaution Corps Plaque signalétique Fig. 2 SPECIFICATIONS Modèle CJ14DL CJ18DL Moteur Moteur CC Vitesse sans charge 0-2,400/min Capacité...
  • Page 29: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT UTILISATIONS AVERTISSEMENT: Ne pas effectuer de recharge à une tension Coupe de différentes sortes de bois de charpente supérieure à la tension indiquée sur la plaque et découpe d’ouvertures signalétique. Cela brûlerait le chargeur. Coupe de plaques en acier doux, plaques en aluminium et en cuivre Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la Coupe de résines synthétiques comme résine...
  • Page 30 Français Tableau 2 Indications de la lampe témoin Clignote S’allume pendant 0,5 seconde. Voyant d’état Avant la (ROUGE) Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. de charge recharge (Eteint pendant 0,5 seconde) (rouge) S’allume Pendant la S’allume sans interruption (ROUGE) recharge Clignote Recharge S’allume pendant 0,5 seconde.
  • Page 31: Avant L'utilisation

    Français ● Attendez 5 minutes entre la charge de batteries Port d'un masque anti-poussière Utilisation d'un équipement de collecte de car le chargeur peut surchauffer et mal poussière externe. fonctionner. ● Si la durée de vie de la batterie est presque En cas d’utilisation de l’équipement de collecte de terminée, elle ne peut plus être utilisée que pour la poussière externe, raccordez l'adaptateur au...
  • Page 32 Français (2) Interrupteur (Fig. 10) Lame La scie sauteuse équipée d’un interrupteur à gâchette avec mécanisme de vitesse variable. L’outil se met en marche ou s’arrête en appuyant Support de sur la gâchette et en la relâchant. La vitesse de lame frappe du plongeur de lame se règle en faisant varier la pression sur la gâchette, de la vitesse...
  • Page 33: Coupe

    Français Découpage de plaques en acier inoxydable Cette scie à chantourner pourra couper des plaques d’acier inoxydable si l’on utilise les lames No. 97. Lire avec attention la partie intitulée “Au sujet du découpage de plaques en acier inoxydable” pour un fonctionnement correct.
  • Page 34 Français (1) Desserrer le boulon de la base avec la clé allen Sciage de lignes courbes fixée à la base. (Fig. 15) Pour scier un peit arc circulaire, réduire la vitesse (2) Déplacer la base à fond vers l’avant (Fig. 16), puis d’alimentation de la machine.
  • Page 35: Raccordement Au Nettoyeur

    Français RACCORDEMENT AU NETTOYEUR Si l’on raccorde le nettoyeur (vendu séparément) par le collecteur à poussière (vendu séparément) et l’adaptateur (vendu séparément), on pourra recueillir la plus grande partie des poussières. (1) Retirer la clé allen de la base. (2) Déplacer la base à fond vers l’avant. (Fig. 15,16) (3) Fixer le couvercle d'éclats.
  • Page 36: Au Sujet Du Decoupage De Plaques En Acier Inoxydable

    Français AU SUJET DU DECOUPAGE DE PLAQUES RANGEMENT DE LA CLÉ ALLEN EN ACIER INOXYDABLE Il est possible de ranger la allen dans la base. (Voir Fig. PRECAUTION: Pour éviter un délogement de la lame, des dommages ou une usure excessive du plongeur, bien fixer la surface Clé...
  • Page 37 Français...
  • Page 38: Entretien Et Inspection

    Français ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT: Veillez à éteindre l’interrupteur et à retirer la batterie. Contrôle de la lame Liste des pièces de rechange L’utilisation continue d’une lame émoussée ou No. élément abîmée peut conduire à une réduction de effecacité No. code de coupe et provoquer une surcharge du moteur.
  • Page 39: Accessoires

    Français ACCESSOIRES AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser de pièces d’accessoires autres que ceux mentionnés ci-dessous. L’utilisation de tout autre accessoire que ceux mentionnés ci-dessous ou de tout équipement non conçu pour cet outil, tel qu’une meule-boisseau, une meule en cuvette ou une lame de scie est dangereuse et peut provoquer des blessures ou des dommages du matériel.

Ce manuel est également adapté pour:

Cj 18dl

Table des Matières