Page 17
Français (Traduction des instructions d’origine) Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation AVERTISSEMENT d’un outil peut entraîner des blessures graves des Lire tous les avertissements de sécurité...
Page 18
Français f) Garder aff ûtés et propres les outils permettant 2. Ne jamais désassembler la batterie rechargeable et le de couper. chargeur. outils destinés à couper correctement 3. Ne jamais court-circuiter la batterie rechargeable. Le entretenus avec des pièces coupantes tranchantes court-circuitage de la batterie provoquera un courant sont moins susceptibles de bloquer et sont plus électrique puissant et une surchauff...
Page 19
Français 3. En cas de surchauff e due à un travail trop intensif, 16. A petite vittesse, ne pas couper une pièce de bois ayant plus de 10 mm d’épaisseur ou une pièce d’acier ayant l’alimentation de la batterie peut se couper. plus de 1 mm d’épaisseur.
Page 20
Français SYMBOLES ○ Ne pas placer de débris conducteurs, de clous ou de morceaux de fi ls électriques en fer ou en cuivre dans le AVERTISSEMENT boîtier de rangement. Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. ○ Pour éviter tout court-circuit, charger la batterie dans Bien se familiariser avec leur signifi...
Page 21
Français SPÉCIFICATIONS CHARGE La batterie et le chargeur de batterie ne sont pas fournis Modèle CJ18DGL avec ce produit. Tension 18 V Avant d’utiliser l’outil électrique, charger la batterie comme suit. Bois 65 mm 1. Branchez le cordon d’alimentation du chargeur’à Profondeur de coupe Aluminum 10 mm une prise secteur.
Page 22
Français ATTENTION ENTRETIEN ET VÉRIFICATION ○ Si la batterie est chargée alors qu’elle est encore chaude parce qu’elle a été laissée longtemps dans un endroit ATTENTION exposé à la lumière directe du soleil ou qu’elle vient Sortir la batterie avant toute opération d’inspection ou d’être utilisée, la lampe témoin du chargeur s’allume d’entretien.
Page 23
Français GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifi ques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l’usure et les dommages normaux.
Page 24
Français Tableau 3 Liste des lames appropriées Lame N° 1 (Super N° 11 N° 12 N° 15 N° 16 N° 21 N° 22 N° 41 N° 97 long) Matériau à couper Épaisseur du matériau (mm) Qualité du matériau Bois général dessous 10 - 55 dessous...
Page 63
Svenska Tabell 3 Godtagbara sågblad Sågblad Nr 1 Nr 11 Nr 12 Nr 15 Nr 16 Nr 21 Nr 22 Nr 41 Nr 97 (Superlångt) Material som skall sågas Materialtjocklek (mm) Kvalitet Allmänt timmer Under 135 10 - 55 Under 20 10 - 55 5 - 40 10 - 65...
Page 190
Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany John de Loughry Head offi ce in Japan European Standard Manager Hitachi Koki Co., Ltd. 31. 8. 2016 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan M. Harada...