Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ACHTUNG
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen und Informationen in dieser Bedienungsanleitung.
Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen und Informationen kann zu schweren Verletzungen
und Schäden führen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachlesen an einem sicheren und
trockenen Ort auf.
VERWENDUNGSZWECK
Dient zur Messung des Getriebeölstands an Mercedes-Fahrzeugen, die ohne Ölmessstab ausgeliefert werden.
Der Ölmessstab ist auch für Jaguar-Modelle geeignet, bei denen ein Mercedes-Getriebe verbaut ist.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch des Werkzeugs sorgfältig durch.
Der Ölmessstab darf ausschließlich dem Zweck entsprechend und unter den vorgesehenen
Bedingungen benutzt werden.
Arbeiten sie immer nach Herstellerangaben. Diese Anleitung dient nur zur Veranschaulichung des
Werkzeugs und ersetzt keinesfalls eine fahrzeugspezifische Service-Literatur.
Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz, dass sich das Werkzeug in einwandfreiem Zustand befindet.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Ölmessstäbe und wechseln Sie einen beschädigten
Ölmessstab direkt aus.
Informieren Sie sich vor dem Einsatz über den richtigen Gebrauch der Ölmessstäbe unter
Berücksichtigung der erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen.
Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.
Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.
Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Werkzeugsatz arbeiten.
Verwenden Sie nur Öle, die vom Fahrzeughersteller zugelassen sind. Ölspezifikationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fahrzeugs oder in der fahrzeugspezifischen Serviceliteratur.
Verschließen Sie nach dem Messvorgang das Ölmessstabrohr fachgerecht. Nicht fachgerecht
verschlossene Ölmessstabrohre können zu Motor- bzw. Getriebeschäden führen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Messstabes, zwischen und nach den Messvorgängen, ausschließlich
ein fusselfreies Tuch. Die Reinigung mit anderen Tüchern kann zu Funktionsstörungen und
Beschädigung des Getriebes führen.
Getriebe 722.6 L / G / P / V, verbaut in C-Klasse, CLK, S-Klasse, SL, Vito, Sprinter
Auch geeignet für Mercedes Getriebe in Modellen von Jaguar.
Roter Ölmessstab, zu verwenden wie OEM 140 589 15 21 00
1. Verschlussstopfen vom Ölmessstabrohr entfernen
2. Füllen Sie das Getriebe mit der erforderlichen Ölmenge
(beachten Sie die Herstellerangaben).
3. Motor laufen lassen, Ölstand prüfen und bei Bedarf Öl nachfüllen
4. Öltemperatur prüfen (per Diagnoseausrüstung)
5. Ölstand wie folgt überprüfen:
Kaltbereich = 25°C = Markierung A auf dem Messstab
Heißbereich = 80°C = Markierung B auf dem Messstab
Hinweis: Eine korrekte Messung ist nur bei 80°C möglich
Das Messstabrohr nach dem Messvorgang gut verschließen. Nicht richtig verschlossene
Ölmessstabrohre können zu Getriebeschäden führen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Messstabs, zwischen und nach den Messvorgängen, nur ein
fusselfreies Tuch.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Getriebeöl-Messstab für Mercedes-Benz
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 1010-A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BGS technic 1010-A

  • Page 1 Ölmessstabrohre können zu Getriebeschäden führen. Verwenden Sie zum Reinigen des Messstabs, zwischen und nach den Messvorgängen, nur ein fusselfreies Tuch. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Only use a lint-free cloth to clean the dipstick, between and after the measuring procedures. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 3 BGS 1010-A Jauge d'huile de transmission pour Mercedes-Benz ATTENTION Lisez et comprenez toutes les instructions et informations contenues dans ce manuel. Ne pas tenir compte des instructions et des informations ci-dessous peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 4 BGS 1010-A Varilla de nivel de aceite de la transmisión para Mercedes-Benz ATENCIÓN Lea y entienda todas las instrucciones e información de este manual. El incumplimiento de las instrucciones y de la información que aparece a continuación puede ocasionar lesiones o daños materiales graves. Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro y seco para poder consultarlo en el futuro.