Télécharger Imprimer la page
Kohler Tempered K246612MB Manuel D'installation
Kohler Tempered K246612MB Manuel D'installation

Kohler Tempered K246612MB Manuel D'installation

Publicité

Liens rapides

Installation Instructions
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
3/8"
Record your model number.
Noter le numéro de modèle.
Anote el número de su modelo.
2
Partially thread the screws as
shown.
Enfiler partiellement les vis comme
sur l'illustration.
Enrosque parcialmente los
tornillos, como se ilustra.
7
Slide the weight over the
sprayhead hose.
Faire glisser le poids sur le tuyau
de la tête du vaporisateur.
Deslice la pesa en la manguera
de la cabeza del rociador.
To disconnect the sprayhead
hose, push the hose inward, push in
the tabs, and pull out the hose.
Pour déconnecter le tuyau de la
tête du vaporisateur, pousser le
tuyau vers l'intérieur, enfoncer les
languettes et tirer sur le tuyau pour
le faire sortir.
Para desconectar la manguera de
la cabeza del rociador, empuje la
manguera hacia dentro, oprima las
lengüetas y jale la manguera hacia
fuera.
1432853-2-A
CAUTION: Risk of fresh water
contamination.
This faucet contains back-siphonage
protection. To prevent water
contamination, do not remove any
internal components from this faucet.
ATTENTION: Risque de
contamination de l'eau
potable.
Ce robinet comprend une protection
contre le siphonnage à rebours. Afin
d'éviter la contamination d'eau, ne
pas retirer les composants de ce
robinet.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
contaminación del agua.
Esta grifería tiene protección contra
contrasifonaje. Para evitar
contaminar el agua, no retire ningún
componente interno de esta grifería.
3
Slide on the washer and thread
the ring onto the shank.
Glisser la rondelle en place et
visser la bague sur la tige.
Deslice la arandela y enrosque
el anillo en el vástago.
Washer
Rondelle
Arandela
8
Wet the hose O-ring. Thread the
check valve housing onto the
hose. Check for leaks.
Mouiller le joint torique du tuyau.
Enfiler le boîtier du clapet de
non-retour sur le tuyau.
Rechercher des fuites
éventuelles.
Humedezca el arosello de la
manguera. Enrosque el cuerpo
de la válvula de retención en la
manguera.Verifique que no haya
fugas.
Faucet Maintenance:
With the water running, rub the
nozzles to dislodge debris.
Entretien du robinet:
Avec l'eau qui coule, frotter les buses
pour déplacer les débris.
Mantenimiento de la grifería:
Cuando el agua esté fluyendo, frote
las boquillas para que se suelte la
suciedad.
Important Information
For new installations, assemble the
faucet to the sink before installing the
sink.
Follow all local plumbing and
building codes.
Shut OFF the water supply.
Informations importantes
Pour de nouvelles installations,
assembler le robinet sur l'évier
avant d'installer ce dernier.
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Fermer l'alimentation en eau.
Información importante
En instalaciones nuevas, ensamble
la grifería al fregadero antes de
instalar el fregadero.
Cumpla todos los códigos locales
de plomería y de construcción.
Cierre el suministro de agua.
4
Position the screws to the front
and back. Tighten the screws.
Placer les vis sur l'avant et l'ar-
rière. Serrer les vis.
Los tornillos deben quedar en-
frente y atrás. Apriete los tornil-
los.
1/4"
(6 mm)
9
Wet the O-ring. Snap fit the
check valve housing to the outlet
hose.
Mouiller le joint torique
Enclencher le boîtier du clapet
de non-retour sur le tuyau de
sortie.
Humedezca el arosello. Ajuste a
presión el cuerpo de la válvula
de retención a la manguera de
salida.
Faucet Maintenance:
To improve the flow, disconnect the
sprayhead, then clean the screen
washer. Reassemble.
Entretien du robinet:
Pour améliorer le débit, déconnecter
la tête du vaporisateur, puis nettoyer
la rondelle à grille. Réassembler.
Mantenimiento de la grifería:
Para mejorar el flujo, desconecte la
cabeza del rociador, y luego limpie
la arandela de rejilla. Vuelva a
ensamblar.
Important Information
Do not tighten the faucet shank.
The faucet has been designed with
slight movement in the shank. This
is normal, and requires no
adjustment.
Informations importantes
Ne pas serrer la tige du robinet. Le
robinet a été conçu avec un léger
déplacement dans la tige. Cela est
normal et ne nécessite aucun
ajustement.
Información importante
No apriete el vástago de la grifería.
La grifería ha sido diseñada para que
el vástago tengo un ligero
movimiento. Esto es normal y no
requiere ajuste.
5
Connect and tighten the water
supply hoses.
Connecter et serrer les tuyaux
d'alimentation en eau.
Conecte y apriete las mangueras
de suministro de agua.
Position the weight above the
10
bottom of the hose loop and
secure with a loose cable tie.
Placer le poids au-dessus du bas
de la boucle du tuyau et le fixer
avec une attache de câble.
Coloque la pesa arriba de la
parte inferior del bucle de
manguera y fije con un
sujetacables no muy apretado.
2" (51 mm) –
3" (76 mm)
1
Install the faucet to the sink.
Installer le robinet sur l'évier.
Instale la grifería al fregadero.
Escutcheon
Applique
Chapetón
6
Turn ON the water supplies. Flush
hot and cold water for 1 minute.
Ouvrir les alimentations en eau.
Purger l'eau chaude et froide
pendant 1 minute.
Abra los suministros de agua.
Haga circular agua fría durante
1 minuto.
Check for smooth operation.
11
Adjust if needed and then tighten
the cable tie.
Vérifier le bon fonctionnement.
Faire les ajustements
nécessaires, puis serrer l'attache
de câble.
Verifique el funcionamiento.
Ajuste si es necesario y luego
apriete el sujetacables.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler Tempered K246612MB

  • Page 1 Installation Instructions Instructions d'installation Instrucciones de instalación 3/8" Install the faucet to the sink. Record your model number. CAUTION: Risk of fresh water Important Information Important Information contamination. For new installations, assemble the Do not tighten the faucet shank. Installer le robinet sur l'évier. Noter le numéro de modèle.
  • Page 2 Para consultar información sobre piezas de repuesto, visiter le site kohler.com/serviceparts. visite kohler.com/serviceparts. This product is covered under the KOHLER® Faucet Pour des renseignements sur l’entretien et le nettoyage, Para consultar información de cuidado y limpieza, visite Lifetime Limited Warranty, found at kohler.com/warranty.