Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Shut o
gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your
gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
© 2021 KSP Group, Inc.
1592LP
Owner's Manual
!
DANGER
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
!
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: If the information in this manual is
!
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
WARNING: Do not store or use gasoline or other
!
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
07192021-4
PO#___________

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jensen 1592LP

  • Page 18 PO#___________ 1592LP Manuel du propriétaire DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une caravane, une tente, une voiture ou une maison.
  • Page 19 Nom du produit Type de gaz Table-foyer Propane (GPL) N° de modèle Approvisionnement en gaz 1592LP Bonbonne de GPL de 20 lb Puissance thermique nominale 100,000 BTU/h ATTENTION Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité à l’adresse...
  • Page 20: Informations Importantes Sur La Sécurité

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements généraux • Les enfants et les adultes doivent être informés des risques de températures de surface élevées et doivent rester éloignés pour éviter les brûlures ou que leurs vêtements prennent feu. Les jeunes enfants devraient être soigneusement surveillés autour du foyer. •...
  • Page 21: Avertissements D'installation

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements d’installation Distance minimale de l’unité aux matériaux combustibles : 121,9 cm (48 po) de tous les côtés. • Ne pas placer pas ce foyer sous aucune structure suspendue ou végétation. La pression d’entrée GPL normale pour cet appareil est de 11,0 po W.C. (2,74 kPa). La •...
  • Page 22: Dangers Et Avertissements Concernant Le Gaz Propane (Gpl)

    DANGERS ET AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PROPANE (GPL) AVERTISSEMENT Le GPL est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé correctement. Prendre conscience de ses caractéristiques avant d’utiliser un produit de GPL. Le non-respect de ces avertissements ou de ces instructions et de ces avertissements fournis par votre fournisseur de GPL peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 23: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Article Numéro de pièce Quantité Table-foyer Régulateur et Tuyau 95600935 du Gaz PL 1 set Pieds de Nivellement 95600931 Pierre De Lave 66440999 2 boxes 66450999 Pile AA Siège de Réservoir 95600940 de Propane Couvercle de Protection XXXXXXXX...
  • Page 24: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Installer la pile AA comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Placer le matériau de remplissage dans le plateau du brûleur à la main. Ne pas vider le sac sur le plateau du brûleur afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Placer le matériau de remplissage sur tout le plateau du brûleur jusqu’à...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placer le socle de la bonbonne sur le sol et placer une bonbonne de GPL de 20 lb dans la zone désignée au centre. Une fois que la bonbonne est de niveau et stable, serrer la vis sur le côté du socle de la bonbonne pour fixer la bonbonne en place.
  • Page 26: Instructions Avant L'utilisation

    INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce foyer, s’assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. Vérification des fuites Faire une solution de vérification des fuites en mélangeant une part de savon à...
  • Page 27: Instructions D'allumage

    INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Utilisation de l’allumeur Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation avant l’allumage. Avant de commencer, s’assurer que le bouton clé est en position ARRÊT. Connecter la bonbonne de GPL (voir pages précédentes). Ouvrir lentement la vanne de la bonbonne de GPL. Préparez-vous à...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspection du foyer AVERTISSEMENT NE PAS inspecter, NE PAS nettoyer, NE PAS déplacer ou NE PAS entreposer le foyer jusqu’à ce que les flammes soient COMPLÈTEMENT éteintes et que toutes pièces soient froides au toucher. Le foyer doit être inspecté régulièrement pour s’assurer qu’elle est utilisable en toute sécurité et pour prolonger la durée de vie de ses pièces.
  • Page 29: Avertissement Concernant Les Araignées Et Les Insectes

    AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Les araignées ou d’autres insectes peuvent construire des toiles ou des nids dans votre tuyau de foyer, ce qui peut entraver ou bloquer le flux de gaz. Une partie du gaz peut revenir dans le tuyau du brûleur et provoquer un retour de gaz (un feu dans le tube de combustion ou sous le foyer) qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
  • Page 30: Conseils Et Dépannage

    CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne s'enflamme pas Thermocouple Broche d'allumage L'étincelle de la broche S’assurer que la flamme Si le système d’allumage fonctionne correctement, un clic se fera d'allumage devrait être est en contact avec le visible en appuyant sur thermocouple.
  • Page 31 CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne reste pas allumé (suite) Boîtier de S’assurer que le thermocouple et l’électrode l’allumeur sont correctement positionnés. Tuyau du brûleur Thermocouple – La pointe du thermocouple doit être située à proximité du brûleur, alignée Broche avec un orifice de brûlage afin que les flammes d'allumage...
  • Page 32: Liste Des Pièces Techniques

    LISTE DES PIÈCES TECHNIQUES Plateau de Brûleur Corps de Table de Feu Pieds de Nivellement 95600931 Crampon de Brûleur Bouton d'allumage 95600938 Équerres Bouton de Controle 95600939 Panneau de Configuration 95600934 Régulateur et Tuyau du Gaz PL Brûleur...
  • Page 33: Garantie

    GARANTIE Garantie limitée Real Flame garantit que les composants suivants de ce foyer Jensen Company (« le Produit ») ® seront exempts de défauts de fabrication de matériaux et de main d'œuvre après un assemblage correct et dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Page 34: Politiques De Retour

    POLITIQUES DE RETOUR Politiques de retour L’achat peut être retourné dans les 90 jours suivant la réception. Il n’y aura aucun remboursement pour de retours incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent être à 100 % complets, emballé d’une manière adéquate, dans l’emballage original et dans une condition revendable. Les produits qui ont été...

Table des Matières