Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EM25D / EM26D
Ручное Клеенаносящее Приспособление
Encoladora Manual
Encolleuse Manuelle
Hand-Leimauftragmaschine
Incollatrice Manuale
Encoladora Manual
Wałek do nakładania kleju
Hand Gluer

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Virutex EM25D

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI EM25D / EM26D Encoladora Manual Hand Gluer Encolleuse Manuelle Hand-Leimauftragmaschine Incollatrice Manuale Encoladora Manual Ручное Клеенаносящее Приспособление Wałek do nakładania kleju...
  • Page 2 Encolleuse Manuelle EM25D • EM26D DEUTSCH Hand-Leimauftragmaschine EM25D • EM26D ITALIANO Incollatrice Manuele EM25D • EM26D PORTUGUÉS Encoladora Manual EM25D • EM26D РУССКИЙ Ручное Клеенаносящее Приспособление EM25D • EM26D РOLSKI Wałek do nakładania kleju EM25D • EM26D Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3 Para cualquier reparación dirigirse al servicio oficial de asistencia técnica VIRUTEX. superior......92 mm (Sólo modelo EM25D) Peso..............2,1 Kg VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. 2. ENCOLADO CON EL RODILLO SUPERIOR (Sólo modelo EM25D) Con la chapa dosificadora A (Fig. 1), la cola se reparte E N G L I S H uniformemente a lo largo del rodillo superior.
  • Page 4 Double application and adjustable delivery of glue. VIRUTEX reserves the right to modify its products Perfect verticality mounted tank. without prior notice. Rollers are duly protected. Tank capacity...........1 Kg F R A N Ç A I S Width lower roller........127 mm Width upper roller..90 mm (Model EM25D only)
  • Page 5 CHAUMSTOFFROLLE 6. GARANTIE Durch Betätigung des Abzugs B (Abb. 2) kann die Tous les produites VIRUTEX out une garantie de 12 Leimzufuhr der Leimauftragrolle jederzeit unter- mois à dater du jour de leur livraison, qui ne couvre brochen werden, wodurch der Leimverbrauch in pas les dommages ocasionnés par des manipulations...
  • Page 6 I rulli rimangono protetti. Servizio Ufficiale di Assistenza Tecnica VIRUTEX. Capacità del serbatoio........1 Kg Larghezza utile per passata.......127 mm La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi Larghezza utile per prodotti senza preaviso. rullo superiore...92 mm (Solo modello EM25D) Peso............2,1 Kg...
  • Page 7 Largura útil por cada passagem....127 mm Largura útil por Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX. rolo superior....92 mm (Para o modelo EM25D) A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modi- Peso..............2,1 Kg ficar os seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.
  • Page 8 обеспечивает устойчивость указанного на уполномоченных станциях приспособления в работе. техобслуживания VIRUTEX. 3. НАНЕСЕНИЕ КЛЕЯ ПРИ ПОМОЩИ Фирма VIRUTEX оставляет за собой право ВАЛИКА на внесение изменений в свои изделия без предварительного уведомления. Поступление клея на клеящий ролик может быть прервано в любой момент, управлением...
  • Page 9 12 misięczną gwarancję od daty zakupu. Szerokość dolnego wałka....127 mm Wszelkie uszkodzenia wynikające Szerokość górnego z nieprawidłowego użytkowania lub wałka..92 mm (Tylko w modelu EM25D) naturalnego zużycia nie podlegają gwarancji. Waga............2,1 Kg W przypadku jakichkolwiek napraw nalezy skontaktować się z oficjalnym 2.
  • Page 12 Accès à toute l’information technique. Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. Доступ ко всей технической информации. 2596021 092016 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...

Ce manuel est également adapté pour:

Em26d