Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HIDROLIMPIADORA
JET-4800SX
ES
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Betriebsanleitung
IT
Manuale di istruzioni

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Greencut JET-4800SX

  • Page 24 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes confiants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identification et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
  • Page 25 Toutes les informations contenues dans ce manuel sont utiles pour votre propre sécurité et celle de votre environnement. Si vous avez des questions sur les informations contenues dans ce manuel, consultez un professionnel ou contactez le Service Technique Officiel. Les informations suivantes sur les dangers et les précautions comprennent les situations les plus probables pouvant survenir lors de l’utilisation de cette machine.
  • Page 26 Effectuez l’entretien périodique de la machine. Nous recommandons que l’entretien et les réparations non décrits dans ce manuel soient effectués par le service technique officiel. • Les pièces de rechange doivent être des originaux du fabricant GREENCUT pour assurer la sécurité de l’équipement. • Gardez les poignées de la machine sèches et propres.
  • Page 27 SERVICE • Faites vérifier la machine périodiquement par un technicien qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. Si vous avez des questions, veuillez contacter le service technique officiel. ICÔNES D’AVERTISSEMENT Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina.
  • Page 28 DESCRIPTION DU PRODUIT CONDITIONS D’USAGE Le nettoyeur haute pression est utilisé uniquement pour nettoyer des objets tels que des véhicules, des chaises, des façades, des sols ou des terrasses. Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus peut entraîner des situations dangereuses et exempte le fabricant de toute responsabilité.
  • Page 29 Température maximale de l'eau 50 ºC Tuyau Poids NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. CONTENU DE LA BOÎTE Assemblage châssis / moteur / pompe / pompe / pompe 10. Boulons / accessoires / outils :...
  • Page 30 ASSEMBLAGE Insérez les axes de roue (A) dans les tubes (B) à l’arrière du châssis de la machine. Serrer le collier de support (C) vers l’intérieur pour insérer l’arbre en s’assurant qu’il “saute” à travers le trou dans le tube (D). Placez une roue (“E”) sur chaque essieu, les longues douilles (F) faisant face au châssis.
  • Page 31 Entrée de la pompe Sortie de pompe Port détergent Système de remplissage d’huile / Bouchon de remplissage d’huile Voyant de niveau d’huile Bouchon de vidange d’huile Soupape de réglage de la pression de sortie TUYAUX ET ACCESSOIRES MONTAGE DU TURBO-HEAD Si la «...
  • Page 32 BUSES La machine peut être fournie avec une variété de buses. Chaque buse a un code de couleur pour son identification et produit un jet différent pour différentes tâches. Les couleurs des buses peuvent varier - vérifiez-les toutes avant de les utiliser. •...
  • Page 33 USAGE DU PRODUIT AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ATTENTION: Assurez-vous de suivre toutes les procédures ci-dessous avant de démarrer le moteur ou de faire fonctionner l’équipement. Toutes les procédures décrites ici sont de nature générique et il peut y avoir de légères variations entre les différents modèles. Si la liste de contrôle n’est pas suivie et que les procédures sont correctement effectuées, la garantie du produit peut être annulée.
  • Page 34 RACCORDEMENT DE TUYAUX HAUTE PRESSION ATTENTION: Utilisez uniquement les tuyaux haute pression et les accessoires fournis avec l’unité. Assurez-vous que tous les tuyaux et accessoires soient correctement installés et sécurisés. Monter les flexibles haute pression, la lance et les accessoires dans la configuration requise. Placez une buse en bout de lance.
  • Page 35 UTILISEZ LA MACHINE POUR ÉLIMINER L’EAU ATTENTION: La longueur maximale du tuyau d’arrivée est de 5 m. NE PAS dépasser cette limite. N’utilisez PAS le tuyau d’arrivée sans le filtre intégré. NE PAS laisser l’extrémité du filtre du tuyau d’admission reposer sur le fond du réservoir, car cela pourrait permettre à des contaminants d’entrer dans la pompe.
  • Page 36 ARRÊT DU MOTEUR ARRÊT DU MOTEUR EN CAS D’URGENCE Pour arrêter immédiatement le moteur, tournez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT du moteur sur la position “ARRÊT”. ARRÊT EN USAGE NORMAL Réglez la commande d’accélération sur la position “SLOW”. Réglez l’interrupteur ON / OFF du moteur ou de l’interrupteur à clé sur la position “OFF”. Tournez le robinet de carburant à...
  • Page 37 Montez les flexibles haute pression, la lance et les accessoires conformément à la configuration. Branchez une buse en bout de lance. Branchez le tuyau haute pression au connecteur de la pompe de sortie. Branchez la machine au débit d’eau et ouvrez -le. Appuyez sur la gâchette de la lance et laissez l’air s’échapper du tuyau et pompez avec la pression de l’alimentation en eau.
  • Page 38 HUILE MOTEUR VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR Vidanger l’huile lorsque le moteur est encore chaud pour assurer un drainage rapide et complet. Placez la machine verticalement sur une surface plane et plane. Nettoyez la machine autour du bouchon de remplissage / jauge d’huile afin qu’aucun type de saleté n’entre dans le moteur lorsque le bouchon est retiré.
  • Page 39 • Pour les filtres en mousse, placez quelques gouttes d’huile à moteur sur le filtre, puis séchez afin que l’huile se répande sur le matériau du filtre; enlevez tout excès d’huile. RETRAIT ET INSTALLATION DU FILTRE À AIR Pour retirer le filtre à air: Dévissez (tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) l’écrou papillon en faisant attention au couvercle du filtre à...
  • Page 40 VANNE D’EAU ET FILTRES À DÉTERGENT ATTENTION: Vérifiez l’état des filtres avant de rechercher d’autres défauts. INSPECTION ET NETTOYAGE DU FILTRE Inspectez le filtre à eau pour voir s’il n’y a pas de saleté ou de débris, etc. Nettoyer ou remplacer le filtre si nécessaire. Pour nettoyer le filtre à...
  • Page 41 IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Le tableau comprend certains des problèmes les plus courants, leurs causes et leurs remèdes. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Vérifiez le filtre à air et nettoyez-le. Le moteur • Le filtre à air est bouché •...
  • Page 42 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Vérifiez qu’il y ait du carburant dans le réservoir et que le bouchon du réservoir soit ouvert (ON). • l manque du carburant Le moteur ne • Pour vérifier si le carburant atteint le carburateur, •...
  • Page 43 GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits pour une période de 2 ans (pour toute l’Europe). La garantie est sujette à la date d’achat. Comme condition à la garantie, il est nécessaire de présenter le reçu original en indiquant la date d’achat et sa description et remettre l’outil défectueux.
  • Page 44 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, basée à Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, ESPAGNE, déclare que les laveuses-essoreuses à pression à essence JET-4800SX, à partir du numéro de série 2016, sont conformes aux exigences des directives du Parlement européen et du Conseil applicables : •...